Colmena Editores
Colmena Editores is an independent Peruvian publishing house based in Lima and founded in 2012. Since its inception, it has prioritized the publication of classic authors.
View Rights PortalColmena Editores is an independent Peruvian publishing house based in Lima and founded in 2012. Since its inception, it has prioritized the publication of classic authors.
View Rights PortalSomos una congregación de mujeres consagradas a Dios de la Iglesia Católica, para la evangelización con los medios de comunicación social.Sobre las huellas de Pablo, y con su mismo espíritu dedicamos todas nuestras fuerzas para VIVIR y COMUNICAR a Jesucristo en el areópago de la comunicación.
View Rights PortalThe fifteenth edition of The Pesticide Manual provides the most comprehensive information on active ingredients for the control of crop pests in the world. Completely revised and updated, with information supplied by manufacturing companies worldwide, the latest edition contains 30 new entries including more than 20 new synthetic molecules. It also features 1,436 profiles and lists over 2,600 products.
Completely revised and updated, this edition of The Manual of Biocontrol Agents contains 452 detailed entries of biocontrol agents used in the production of 2,000 commercial products. It includes: 149 micro-organisms 89 natural products 140 macro-organisms 74 semiochemicals Although different in style, this publication is complementary to The Pesticide Manual now in its 15th edition and where appropriate entries are cross referenced. All those involved in the practice, administration, regulation of or educational fields in organic or conventional crop protection and environmental safety will find this a definitive source of global biocontrol information.
The case for conserving biodiversity is well established on economic as well as scientific grounds. Biodiversity is essential for sustainable development, adaptation to a changing environment and the continued functioning of the biosphere - indeed, to human survival itself. Plant breeders are dependent upon the availability of a large pool of diverse genetic material represented by local races and wild relatives, since in themselves modern crop varieties provide too restricted a genepool for further breeding. Without the ability to draw from a diverse genetic reservoir, further improvement may not be possible. It is therefore essential that guidance is available on collecting plant germplasm. In recent years it has become evident that there is no single publication that provides the prospective collector of plant germplasm with generic as well as specific, and theoretical as well as practical, information. It was to fill this gap that the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI), together with FAO, IUCN and UNEP, cooperated to produce this book. The volume is a comprehensive reference work and is aimed at both new and experienced collectors as well as those with a general interest in plant genetics, breeding and biodiversity.
The main purpose of this book is to explain how (mainly) American, but also British and other Western, policy makers have planned and largely managed to create an international order in their own image, the so-called 'New World Order'. It shows how this seismic shift in international relations has developed through the major global wars of the twentieth and twenty-first centuries. It uses a wide variety of historical archival material to give the background to the current and historical American obsession with creating the world order, one that both reflects the American national interest but also can be said to have established the major security, economic, organisational and normative pillars of our epoch. In addition it provides excellent background reading for the current debate about American foreign policy and the origins of 'neo-conservatism' in international relations. This edition updates a very successful first edition of the title, with additional material to take into account changes in the global order since 2001 and the beginning of the 'War on Terror'. ;
Now available in paperback for the first time, this study of the modern London art market establishes the central importance of London for the development of the modern retail market in fine art. Leading experts track the emergence and development of the structures and practices that have come to characterize the commercial art system, including the commercial art gallery, the professional dealer, the exhibition cycle and its accompanying rhetoric of press coverage and publicity, and an international network for the circulation of goods. This new commercial system involved a massive transformation of the experience of viewing art; of the relationships between artists, dealers, collectors, art objects and audiences; and of the very criteria of aesthetic value itself. Its history is thus a vital part of the history of modern art, and this anthology will be of interest to art historians as well as scholars of Victorian Studies, Museum Studies, and Social History.
The first edition of this book, published in 1991 with the title The Common Agricultural Policy and the World Economy, was well received as a timely analysis of this fast-moving but important subject. However, several major developments, such as general CAP reform, the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), expansion of the European Union, and relationships with eastern Europe, have justified the need for a new edition. As a result, the book has been thoroughly updated, with some completely new chapters added and others replaced. It has also be rewritten with a greater emphasis on the needs of students for a well-integrated, comprehensive textbook.
This new book outlines all the GM products that are currently available to growers and provides a snapshot of the world of GM crops as of October 2010. This field of crop technology is developing very rapidly especially in Africa, Asia and South America.
During the past twenty-five years, biotechnology has revolutionized agricultural research. The enormous potential, together with a landmark decision by the US Supreme Court to allow the patenting of genetically-engineered organisms has encouraged private sector companies to invest in agricultural biotechnology research programmes. This has contributed to a rapid growth in interest in intellectual property rights as applied to this subject.The first edition of this book was published in 1998. Now fully revised and updated it presents definitive information on intellectual property law in a simplified form (with a minimum of legal jargon). New chapters have been added which cover plant variety protection and farmers rights, and additional case studies.
Written by the famous folk art researcher and professor of the Art College of Tsinghua University Sun Jianjun, this book contains a large number of valuable pictures and detailed studies on Chinese folk shadow play. As a textbook or a comprehensive reading on the contemporary folk shadow play studies of China, this book is of value to artists and collectors.
The "World Buddhist Art Illustrated Grand Ceremony" takes Sakyamuni Buddha as the main axis and collects Buddhist art surviving works, including eight major categories of Buddhist art works, including architecture, paintings, figures, calligraphy, cultural relics, sculptures, gold and stone, and collections in various museums. Presented in the form of entries, the collection area covers more than 30 countries and regions. The authors and data collectors of entries come from China, Japan, South Korea, the United States, Europe, Oceania, Southeast Asia and other countries and regions, and are worldwide The first big gathering of Buddhist art is of great significance.
With well over 6,300 articles, including over 500 new entries, this fourth edition of The Encyclopedia of British Film is a fully updated invaluable reference guide to the British film industry. It is the most authoritative volume yet, stretching from the inception of the industry to the present day, with detailed listings of the producers, directors, actors and studios behind a century or so of great British cinema. Brian McFarlane's meticulously researched guide is the definitive companion for anyone interested in the world of film. Previous editions have sold many thousands of copies and this fourth edition will be an essential work of reference for enthusiasts interested in the history of British cinema, and for universities and libraries.
Cultural Perplexity in Agonized Travel is the salable classic cultural prose of Yu Qiuyu, which was first published in 1992. From then, Yu has painstakingly modified and rewritten this book in subsequent republications during the last 25 years. Cultural Perplexity in Agonized Travel (ultimate revised edition with illustrations), published by Hunan Literature and Art Publishing House, has went through lots of supplement and revise on the basis of the old versions. The most vital revise is deleting the fourth part "Life Journey", adding several significant articles in Mountain Home Notes, and increasing 23 illustrations. This version is examined and approved by Yu Qiuyu himself. Several articles in the book have been selected into the Chinese textbooks of middle school.
"The Classic of Mountains and Seas (Picture Version)" is a children's traditional cultural enlightenment book with a fresh perspective. Selected representative and interesting chapters in "The Classic of Mountains and Seas" were drawn into the book, which depicts a series of images in "The Classic of Mountains and Seas" such as water systems, mountains, vegetations, trees, mountain gods, sacred beasts, water monsters, etc. In this imaginative picture book, images are vivid and the story theme is ups and downs. The author extracts nourishment from the profound ancient myths, and then creates new stories that children can understand. The whole book takes a retro and creative form with concise and simple text and simple and freehand ink painting through the mountain and sea scriptures, depicting a mythical world where the heavens and the earth are prevalent and the gods and monsters are in chaos.
This special issue of the Bulletin of the John Rylands Library is devoted to the Aldine edition of the Ancient Greek epistolographers. Published in Venice in 1499 by Aldus Manutius, the Aldine edition was the first printed edition of most of the thirty-six Greek letter collections that it contains. As such, it embodies the intersection between the medieval epistolary anthologies that predated it and the printed editions of Greek epistolographic collections that followed, which were primarily based on its text. In recent decades, the Aldien edition has been the subject of important works, which have sought to analyse its contents and sources. This issue explores the Aldine edition from three perspectives: its relationship to the epistolary collections found in medieval manuscripts, its relationship to the printed editions that followed it and its legacy and value for the modern scholar studying Ancient Greek epistolography.
On the basis of continuing the main content of the original book, the revised version of "Everyone Talks about the Core Literacy of Fine Arts" has made the following changes: First, it adds "the fifth part: New Language about the Core literacy of fine arts", which is divided into "the first part: Everyone talks about the new language" and "the next part: Doctor's micro talk". The courseware taught by Yin Shaochun, Hu Zhifan, Zhou Fengfu, Wang Dagen, LAN Gang and other experts in the fine Arts group of the Ministry of Education in important academic seminars has been added. The second is to sort out the main literature of "core literacy" and "core literacy of fine arts", including periodical literature, newspaper literature and monographs literature (including translated works), which is conducive to master's and doctor's researchers and front-line teachers who are interested in in-depth exploration of the core literacy of fine arts, according to their own research and writing needs, to refer to it according to the steed. The third is to add a bookmark in the form, with the editor's message "core quality, Da Dao Yan". In addition, with the addition of Rongmedia technology, besides the interview recording, video resources are also added: wonderful teaching clips of first-class teachers such as Wei Ruijiang, Xu Jun and Tang Xiao, and wonderful lecture video clips of Yin Shaochun.
With 3000 new references added since the first edition, this book gives the information necessary to produce embryos totally through in vitro techniques. It shows the commercial applications of embryo and oocyte research. Cattle remain at the forefront of many new developments in reproductive technology and what can be done for the cow today will later be applicable to other farm livestock and perhaps humans. This new edition reviews the considerable advances and issues in embryo production technology, based on reports since the first edition in 1994. This is a must have volume for those who own the first edition, and in itself an incredibly informative text.
A reading book that talk about different wilde animals and which let children know how and why to save envilonement.
Band 1: »Und zu allererst lese man die Dubliner. Es ist die einzige Möglichkeit, das Werk eines der größten Schriftsteller zu verstehen.« T.S. Eliot Band 2: In einem Anflug von Verzweiflung, weil er seine Manuskripte nirgends unterbringen konnte, warf Joyce 1911, so will es die Legende, den gesamten Text ins Feuer, aus dem seine Schwester 383 Seiten rettete. Diese Seiten wurden 1944 unter dem Titel »Stephen Hero, Stephen der Held«, veröffentlicht. Sie umfassen die Jahre des jungen Joyce, der sich Stephen Dedalus nannte, am University College in Dublin. Im Herbst 1907 begann Joyce den Roman umzuarbeiten, d. h. neu zu schreiben. Aus dem weitschweifigen Text von Stephen Hero wurde die komprimierte, komplexe Textur des »Portrait of the Artist as a Young Man«. Die für den »Ulysses« später so zentrale Leitmotivtechnik wurde hier zum ersten Mal erprobt. Band 3: Die 1975 im Rahmen der Frankfurter Joyce-Ausgabe zuerst erschienene neue »Ulysses«-Übertragung von Hans Wollschläger - »die wortmächtigste und wortreichste Übertragung in der deutschen Übersetzungsgeschichte«, so die »Süddeutsche Zeitung« - konnte die Ergebnisse von 50 Jahren Joyce-Forschung berücksichtigen, die vieles dazu beigetragen hat, die Fehler zu beseitigen, die Undurchsichtigkeiten zu lichten und die sogenannten dunklen Stellen weitgehend zu klären. Diese Übersetzung unterscheidet sich auch insofern von den bisherigen Originalausgaben und Übersetzungen in andere Sprachen, als zahlreiche Passagen, insbesondere des letzten und vorletzten Kapitels, die aufgrund von Irrtümern der Drucker nicht einbezogen wurden, erstmals in den Werkzusammenhang des »Ulysses« eingebracht worden sind.Band 4: Dieser Band enthält die »Aufsätze«, das Theaterstück »Verbannte«, die Prosaskizze »Giacomo Joyce« und die sogenannten »Epiphanien«. Die Auswahl der »Aufsätze« - Essays, Vorträge, Rezensionen - umfaßt das Wesentliche. Neben wichtigen früheren Arbeiten wie »Drama und Leben (1900), »Ibsens neues Drama« (1900) und »Der Tag des Pöbels« (1901) stehen die Notate zur Ästhetik aus Paris und Pola, die Triestiner Vorträge über irische Kultur und Politik, über Blake und Defoe, und die irischen Reiseberichte, die Joyce 1912 für den »Piccolo della Sera« schrieb. Band 5: Dieser Band enthält alle in Buchform erschienenen Gedichte: die Sammlungen »Kammermusik« (1907) und »Pöme Penysstück« (1927); die »Verstreuten Gedichte«, darunter die »Fragmentarische Jugendlyrik (1900-1904); die Verssatiren »Das heilige Offizium« und »Gas von einem Brenner«, die »Gelegenheitsverse« (1902-1937). Richard Ellmann vermerkt in seiner umfassenden Joyce-Biographie, daß sich Joyce als »junger Poet« selbst nicht im klaren war über seine Gedichte. Aufgenommen wurde in diesen Band außerdem das einzige übersetzte Kapitel aus »Finnegans Wake«, »Anna Livia Plurabelle«, im Originaltext und in zwei Übertragungen, der von Wolfgang Hildesheimer und der von Hans Wollschläger.Band 6: »Finnegans Wake«, das »schwierigste Buch des Jahrhunderts«, gilt aufgrund seiner »verwirrenden Sprache« und seiner »Verdichtungen« als unübersetzbar. Mit dem nun vorliegenden kompletten englischen Text von »Finnegans Wake«, können diese Beurteilungen einer erneuten Prüfung unterzogen werden, der Leser kann an jenem – wie Anthony Burgess es nannte - »Puzzle« mitarbeiten. Textgrundlage des vorliegenden Bandes ist die 1975 bei Faber & Faber erschienene Ausgabe, die bis zum Manuskript zurückgeht und Joyce' Korrekturen berücksichtigt.
Aus dem weitschweifigen Text von Stephen Hero wurde die komprimierte, komplexe Textur des Portrait of the Artist as a Young Man. Die für den Ulysses später so zentrale Leitmotivtechnik wurde hier zum ersten Mal erprobt.