Vanny Gani
The Awakening of the Stars, a novel in the mystical fiction category & Aerial Roots a drama and comedy about the author grandmother.
View Rights PortalThe Awakening of the Stars, a novel in the mystical fiction category & Aerial Roots a drama and comedy about the author grandmother.
View Rights PortalEine äußerst lebhafte Gesellschaft ist es, die den Kantor und Bombardinspieler Charles Anne Guenolé Mathieu de Crozon in ihrer Kutsche zu einer Beerdigung abholt. Merkwürdig nur, daß sie dann die frische Leiche als ihresgleichen begrüßen. Hurtig geht es über die Wege einer von Revolutionsliedern widerhallenden Bretagne, worin das Licht der Aufklärung alle Gespenster der alten Welt mitsamt ihren schönsten Reizen und Rätseln zum - seinerseits nicht unangefochtenen - Teufel schicken möchte. Der Kantor aber und seine fröhliche Horde genußsüchtiger Toter besichtigen nicht ohne Wehmut ihre Welt in Ruinen.
Der kolumbianische Lyriker und Erzähler Álvaro Mutis gehört zu den herausragenden Schriftstellern Lateinamerikas. Er wurde 1923 in Bogotá geboren und lebt seit 1956 in Mexiko-Stadt. Nach seiner Schulzeit in einem belgischen Jesuitenkolleg arbeitete er als Journalist, später im Brauereigewerbe, bei einer Fernsehgesellschaft und in der Ölindustrie. Zunächst widmete er sich mehr der Lyrik, aber während einer 18monatigen Haft in Mexiko-Stadt, gegen Ende der fünfziger Jahre, las er sich durch die gesamte Gefängnisbibliothek und vollzog mit den Aufzeichnungen Diario de Lecumberri seinen Wandel zum Erzähler. Sein Werk kreist um die Gestalt des Maqroll, eine Art philosophischer Abenteurer und belesener Seefahrer - das erzählerische Alter ego des Autors, der selbst die Welt bereist und viele verschiedene Berufe ausgeübt hat. 2001 erhielt Álvaro Mutis den angesehensten Literaturpreis der spanischsprachigen Welt, den Cervantes-Preis. Im Suhrkamp Verlag erschienen die Romane Die letzte Fahrt des Tramp Steamer, Das Gold von Amirbar und die Maqroll-Trilogie im Taschenbuch: Der Schnee des Admirals, Ilona kommt mit dem Regen und Ein schönes Sterben. Peter Schwaar, geboren 1947 in Zürich, dort Gymnasium und Abitur, literatur- und musikwissenschaftliche Studien in Zürich und Berlin, Redakteur Kultur und Lokales beim Zürcher Tages-Anzeiger. Seit 1987 freier Übersetzer und Autor. Übertragungen aus dem Spanischen von Eduardo Mendoza, Carlos Ruiz Zafón, Tomás Eloy Martínez, Juan José Millás, David Trueba, Zoé Valdés, Adolfo Bioy Casares, Francisco Ayala, Javier Tomeo, Álvaro Mutis, Jorge Ibargüengoitia u.a. Lebt in Barcelona.
Oráculo, a novel by Chilean writer Álvaro Bisama, is a genre-defying narrative that blends family history, political intrigue, literary mystery, and supernatural horror. Through interwoven storylines that span generations and geographies—from haunted Santiago neighborhoods to secret Cold War missions and spectral visions—Bisama constructs a surreal, layered world where memory, trauma, and myth collide. Central characters like Lorenzo, Santoro, and Estella navigate dreamlike landscapes and encounters with otherworldly forces, all while confronting the ghosts of history and the fragility of reality. The novel is a haunting meditation on disappearance, storytelling, and the porous boundaries between the real and the imagined.
Der kolumbianische Lyriker und Erzähler Álvaro Mutis gehört zu den herausragenden Schriftstellern Lateinamerikas. Er wurde 1923 in Bogotá geboren und lebt seit 1956 in Mexiko-Stadt. Nach seiner Schulzeit in einem belgischen Jesuitenkolleg arbeitete er als Journalist, später im Brauereigewerbe, bei einer Fernsehgesellschaft und in der Ölindustrie. Zunächst widmete er sich mehr der Lyrik, aber während einer 18monatigen Haft in Mexiko-Stadt, gegen Ende der fünfziger Jahre, las er sich durch die gesamte Gefängnisbibliothek und vollzog mit den Aufzeichnungen Diario de Lecumberri seinen Wandel zum Erzähler. Sein Werk kreist um die Gestalt des Maqroll, eine Art philosophischer Abenteurer und belesener Seefahrer - das erzählerische Alter ego des Autors, der selbst die Welt bereist und viele verschiedene Berufe ausgeübt hat. 2001 erhielt Álvaro Mutis den angesehensten Literaturpreis der spanischsprachigen Welt, den Cervantes-Preis. Im Suhrkamp Verlag erschienen die Romane Die letzte Fahrt des Tramp Steamer, Das Gold von Amirbar und die Maqroll-Trilogie im Taschenbuch: Der Schnee des Admirals, Ilona kommt mit dem Regen und Ein schönes Sterben.
Peter Schwaar, geboren 1947 in Zürich, dort Gymnasium und Abitur, literatur- und musikwissenschaftliche Studien in Zürich und Berlin, Redakteur Kultur und Lokales beim Zürcher Tages-Anzeiger. Seit 1987 freier Übersetzer und Autor. Übertragungen aus dem Spanischen von Eduardo Mendoza, Carlos Ruiz Zafón, Tomás Eloy Martínez, Juan José Millás, David Trueba, Zoé Valdés, Adolfo Bioy Casares, Francisco Ayala, Javier Tomeo, Álvaro Mutis, Jorge Ibargüengoitia u.a. Lebt in Barcelona.
Pueblos de Fuego y Mar is an augmented reality picture book that invites children to explore the ancestral cultures of Chile’s southernmost territories. Through poetic storytelling, 3D animation, and traditional music, the book brings to life the heritage of the Aonikenk, Selknam, Yagán, and Kawésqar — Indigenous peoples who have lived for over 9,000 years in one of the most extreme environments on Earth. Five hundred years ago, when Magellan discovered the Strait that allowed humanity to circumnavigate the globe for the first time, it was in these lands that these pueblos thrived. With a free app for smartphones and tablets, readers experience their landscapes, stories, and traditions in an immersive way. Pueblos de fuego y mar blends art, history, and technology, offering a powerful glimpse into the past and a bold step toward the future of publishing — where books become living cultural journeys.
Adolfo Bioy Casares wurde am 15. September 1914 in Buenos Aires (Argentinien) geboren. 1932 lernte er im Haus der Essayistin und Literaturkritikerin Victoria Ocampo Jorge Luis Borges kennen und zwei Jahre darauf seine spätere Frau Silvina Ocampo, die ihn gemeinsam mit Borges überzeugte, sein Studium der Rechtswissenschaften und der Philosophie aufzugeben und sich ganz der Literatur zu widmen. 1940 veröffentlichte er La invención de Morel (dt. Morels Erfindung, Neuübersetzung von 2003), sein wohl bekanntester Roman und inzwischen ein Klassiker der phantastischen Literatur. 1954, das Jahr in dem seine einzige Tochter, Marta, geboren wurde, veröffentlichte er El sueño de los héroes (dt. Der Traum der Helden), einen seiner durch Thematik, Sprach- und Lokalkolorit 'argentinischen' Romane. Unter den gemeinsamen Pseudonymen H. Bustos Domecq und B. Suárez Lynch verfaßte er mit Borges zusammen zahlreiche Erzählungen, unter anderem die Kriminalgeschichten Seis problemas para don Isidro Parodi (dt. Sechs Aufgaben für Don Isidro Parodi). 1990 erhielt Bioy Casares den bedeutendsten Literaturpreis der spanischsprachigen Welt: den Premio Cervantes. Er starb 1999 in Buenos Aires. Peter Schwaar, geboren 1947 in Zürich, dort Gymnasium und Abitur, literatur- und musikwissenschaftliche Studien in Zürich und Berlin, Redakteur Kultur und Lokales beim Zürcher Tages-Anzeiger. Seit 1987 freier Übersetzer und Autor. Übertragungen aus dem Spanischen von Eduardo Mendoza, Carlos Ruiz Zafón, Tomás Eloy Martínez, Juan José Millás, David Trueba, Zoé Valdés, Adolfo Bioy Casares, Francisco Ayala, Javier Tomeo, Álvaro Mutis, Jorge ibargüengoitia u.a. Lebt in Barcelona.
Invasive arthropods cause significant damage in agricultural crops and natural environments across the globe. Potentially threatened regions need to be prepared to prevent new pests from becoming established. Therefore, information on pest identity, host range, geographical distribution, biology, tools for detection and identification are all essential to researchers and regulatory personnel. This book focuses on the most recent invasive pests of agricultural crops in temperate subtropical and tropical areas and on potential invaders, discussing their spread, biology and control.
Heritage is a social construction rooted in modern and contemporary societies. It is commonly a positive assessment of many elements of the physical and human environment (e.g. ecosystems and landscapes, monuments, customs, gender norms, religious practices, gastronomy, and livelihoods). Heritage and tourism are strongly related to each other in that heritage gives rise to tourist attractions and activities, and tourism enhances the designation of heritage sites. Non-human animals (hereafter 'animals') are present as implicit or explicit heritage elements through multiple tourist environments: animals may be themselves the heritage focus of tourist interest (visual arts, gastronomy, as charismatic and distinguished beings, as part of festivities or rituals), or it may be that animals are agents involved in heritage tourist environments such as working animals or in recreational activities. A post-humanist perspective the moral valuation of equality between humans and other animals demands that both are sentient beings and self-aware of their pain and pleasure. Thus, the involvement of animals as heritage elements by themselves or as an element of tourist consumption in heritage sites implies their commodification and lack of agency. As such, these practices are usually unethical, since they threaten the animals' primary interests: not to suffer, not to feel pain and to be able to live their freedom. This book contains chapters that reveal both the unethical interactions between humans and animals within heritage tourism, and those that show experiences in which efforts are made to minimize damage within the commercialization of animals involved as heritage themselves. It will be of interest to postgraduate students, academics, NGOs and tourism planners.
Indigenous Knowledge (IK) reviews cutting-edge research and links theory with practice to further our understanding of this important approach's contribution to natural resource management. It addresses IK's potential in solving issues such as coping with change, ensuring global food supply for a growing population, reversing environmental degradation and promoting sustainable practices. It is increasingly recognised that IK, which has featured centrally in resource management for millennia, should play a significant part in today's programmes that seek to increase land productivity and food security while ensuring environmental conservation. By drawing together strands of biocultural diversity research into natural resources management, this book: - Provides an overview of conceptual issues around IK and its contributions to sustainable agriculture and environmental conservation; - Addresses key themes via case studies from bioculturally diverse regions of the world; - Displays a wide range of methodologies and outlines a possible agenda to guide future work. An invaluable resource for researchers and postgraduate students in environmental science and natural resources management, this book is also an informative read for development practitioners and undergraduates in agriculture, forestry, geography, anthropology and environmental studies.