Andrew Nurnberg Associates Ltd.
International literary agency with a distinguished list of fiction, non-fiction and children's authors, specializing in foreign rights.
View Rights PortalInternational literary agency with a distinguished list of fiction, non-fiction and children's authors, specializing in foreign rights.
View Rights PortalEdiciones Uniandes, Universidad de los Andes’s press, in Bogotá, Colombia, publishes scholarly books and music CDs, thus making available the research and arts production of professors and researchers within the university. Our aim is to consolidate a rigorous catalog with high academic and editorial standards, and to publish relevant titles while promoting collaboration with other key institutions, both in Colombia and abroad, and intercultural exchange; we also support editorial policies such as open access. Our catalog includes a wide range of topics with special emphasis on Social Sciences, Humanities and Law, but also Economics, Sciences, Management, Architecture, Design, and Medicine.
View Rights PortalIn this collection of essays, twenty Ukrainian intellectuals reflect on the phenomenon of social bridges and walls. Why do they both exist? Do bridges always bring understanding? Or do they perhaps sometimes allow crossing boundaries? Do walls necessarily separate? Or do they occasionally protect? With whom and how should we build bridges, and from whom shall we isolate by walls? The result of the media project of the Ukrainian branch of the International PEN Club, published in the New Time publication, is now under one cover. On the pages of the book, you will find essays by the following authors: Kateryna Kalytko, Kateryna Botanova, Vakhtang Kebuladze, Zoya Kazanzhy, Ostap Slyvinskyi, Olena Stiazhkina, Larysa Denysenko, Myroslava Barchuk, Viktoriya Amelina, Vitaliy Ponomariov, Vasyl Makhno, Volodymyr Rafeenko, Mykola Riabchuk, Volodymyr Yermolenko, Svitlana Pyrkalo, Borys Gudziak, Ihor Isichenko, Halyna Vdovychenko, Pavlo Kazarin, Vitaliy Portnykov. Compiled by Tetiana Teren. Foreword by Andriy Kurkov.
"The rose that is destroyed in the wind lets its petals fly in a burned light," says this hallucinatory novel by Sara Gallardo, her latest publication, an extraordinary culmination for a dazzling, always precise, always unique, always captivating body of work. In La rosa en el viento, all the characters move, embarking on journeys that are sometimes physical and sometimes emotional, but in every case, they take them far from whom they were at the beginning. Olaf, a Swedish immigrant who has escaped a terrible episode in Italy, becomes a sheep breeder in Patagonia alongside Andrei, a Russian journalist who, in turn, seeks to win over an unconquerable woman, whose story reaches us in flashes, much like that of Oo, the Indian woman bought by Andrei, or Lina, who follows Andrei south, and Olga, who two generations earlier followed Alexis the revolutionary to an America that, for these characters, is both a land of promises and forgotten dreams that never truly materialize. Kaleidoscopic, polyphonic, synthetic, and modern, La rosa en el viento brings together all of Sara Gallardo's talent for storytelling and emotional impact, and it demands that we read it again.
The collection includes ten interviews with some of today's most famous Belarusian writers: Tatyana Nyadbay, Anna Seviarynets, Alhierd Baharevich, Mariya Martysevich, Dmitry Strotsev, Yulia Tsimafeeva, Uladz Lyankevich, Andrei Khadanovich, Valzhyna Mort, and Uladzimer Arlov. A prominent topic throughout the interviews is the right of Belarusians to live in a free and democratic society: protests against the Lukashenko regime have been going on in Belarus since August 2020. However, the writers not only discuss the critical state of Belarus today but also the country's history, its cultural longevity, unique characteristics, and traditions.
Wo liegt die Grenze zwischen legitimer Kritik an Israel und Antisemitismus? Hat sich der Antisemitismus in der Ideenwelt des Islam etabliert? Inwieweit spielen bei linkem Antizionimus antisemitische Topoi eine Rolle? Seit einigen Jahren gibt es eine neue, weltweit geführte Debatte über den Antisemitismus. Nicht mehr Rechtsextremismus und Vergangenheitsbewältigung stehen dabei im Vordergrund, sondern die kontroversen Positionen gegenüber dem Nahostkonflikt. In zahlreichen Originalbeiträgen dokumentiert der Band den internationalen Stand der Debatte erstmals für das deutsche Publikum. Mit Texten von Omer Bartov, Ulrich Beck, Micha Brumlik, Ian Buruma, Judith Butler, Dan Diner, Daniel Jonah Goldhagen, Thomas Haury, Jeffrey Herf, Tony Judt, Gerd Koenen, Matthias Küntzel, Antony Lerman, Andrei Markovits, Michael Walzer, Robert Wistrich und Moshe Zimmermann.
The book contains a thorough analysis of the preaching heritage of Metropolitan Andrey Sheptytsky from the point of view of its compliance (or non-compliance) with the methodological principle, which is now called "positive-sum" or "win-win". The Metropolitan derived the genesis of this way of thinking from theology, and the author finds examples of its application by the Metropolitan himself in the messages of Andrei Sheptytsky in the field of economic relations, national relations, state building, inter-confessional and inter-religious relations. The author supplemented this scientific research with his own vision of what role the positive-sum principle and the formula of Metropolitan Andrey can play in the near future of Ukraine and the world.
Tchaikovsky: The Seasons - Picture Book Series, chief-edited by Zhang Mingzhou, the former president of the International Board on Books for Young People (IBBY), is a set of picture books presenting the arts of music, literature, and drawing. The book series uses Tchaikovsky's piano suite "The Seasons" as the theme music, with the famous Russian pianist Andrei Ivanovich being invited to play the music (readers can scan the QR code and then listen). As the music mingles with vigorous poetry penned by renowned Russian writers including Pushkin and Tolstoy, the book creates a picturesque natural scene under the drawing pens of Oleynikov, winner of the Hans Christian Andersen Award for Illustration, Antonenkov, Gui Tuzi, Ma Xiaode, and other Chinese and Russian illustrators, allowing children to appreciate the beauty of nature in poetic reading
Nostalgia, das geniale Prosadebüt von Mircea Cartarescu, erzählt von Kindheit und Jugend im Bukarest der sechziger und siebziger Jahre. Im Licht der Erinnerung, die aus den Empfindungen aller Sinne aufersteht, gewinnen die Schauplätze eine überwältigende Präsenz. Da ist das zerklüftete, morastige Gelände hinter dem Wohnblock am Stefan-cel-Mare Boulevard, wo der geheimnisvolle Knabe Mendebilus eine ganze Kinderbande mit somnambuler Akrobatik und tiefsinnigen Geschichten in Bann schlägt. Oder der glitschige unterirdische Tunnel, durch den Gina und Andrei ins Naturhistorische Museum geraten, wo sie ihre erste Liebesnacht erleben. Schließlich der bizarre, melancholische Turm am Stadtrand und seine riesenhaften Bewohner. Zu Recht hat der Spiegel Mircea Cartarescu einen „Proust des Plattenbaus“ genannt. Die unerhörte Intensität, mit der er die Dinge und Geschöpfe der äußeren Welt schildert, gibt ihnen die magische, mystische Aura zurück. Meisterhaft versteht er es, die aus dem Traum, dem Wahnsinn und der poetischen Ekstase geborenen Bilder auf die Bühne unserer vermeintlich festgefügten Wirklichkeit zu schieben.
This book focuses on Romania, but also compares it with various countries worldwide, including those in the EU. Its outcomes will be shared with an international network of stakeholders, including research institutions, universities, and individual researches in such spheres as: agricultural economics, rural economics, economic models and patterns. Moreover, this book will provide insights and support executives for policy makers and investors in field of agriculture
It's a children's book with two fun stories about dreams that come true, about teaching people not to hurt each other - and many other things. In the first story, "The School of Feline Aeronautics", the cats finally learned to fly thanks to the wise teachings of the old cat teacher and the owl; in the second, "The Great Aeronautical Journey", the mischievous cat and his faithful dog friend fly south along with a flock of ducks to find out what it's like.
On their last assignment, GORGON agents Chris Gibson and his partner John Soong protected Russian mob lawyer Andrei Voronin rather than killing him. They covered Andrei’s tracks, forged a shaky relationship, and their international intelligence and paramilitary group staged Andrei’s death and took him into the fold.Nikita Kazakov, a Russian cop who had used Andrei as a source and promised him protection, plots to avenge his protégé. He soon tracks down Chris—the “killer”—only to find a man he desires, and Chris is just as intrigued. Amidst the danger of the unsolved mystery still lingering around Andrei, Chris and Nikita stalk each other, meet for heated sex, and try to work out who the other is: criminal, cop, hitman… or lover. ;
Dialogue between Yuri Rost and Elena Bonner with recollections of Academician Andrei Sakharov, Nobel laureate, human rights activist, outstanding person. 2021 will mark the 100th anniversary of his birthday. The more interesting and relevant this sincere, piercing, honest book!
Ankylosing spondylitis is a relatively common chronic inflammatory disease in which genetic factors, particularly HLA-B27, play an important role in susceptibility. Treatment options were historically limited, but the advent of TNF-α blocker has revolutionized treatment and these drugs are now recommended as the only alternative for patients who fail to respond sufficiently to NSAID treatment. In this book of eight chapters, international experts come together to provide a topical overview of ankylosing spondylitis. The book opens with an overview of the history and pathophysiology and disease. There follow chapters on diagnosis and the various therapeutic options available and in development. The book includes a review of outcome measurement and concludes with a look at treatment algorithms and prognosis.
The Inhabitants of the Curious Cemetery is a panoramic novel which vividly brings to life the worlds of three generations of Russian émigrés in Paris. To recap, the Russian emigration began with the October Revolution and continued apace for two decades, meaning that by the start of the Second World War almost 80,000 Russians had established themselves in France. Paris quickly became the capital of the Russian emigration, not to be replaced by New York until the middle of the century. The novel contains multiple voices, including three first-person protagonists, whose voices start to overlap, to intertwine, and set off unexpected echoes. The novel’s main narrator is the Soviet émigré Viktor Lipatov (not necessarily his real name), a former dissident who spent several years in psychiatric detention, fled to America, and then arrived in Paris at the beginning of 1968, where he found work in the editorial offices of a Russian émigré newspaper. The second first-person narrator is Alexandr Krushchevsky, a doctor who was born to first generation Russian émigrés in Belgium, served as a volunteer in the Belgian army during the Second World War, was captured by the Germans, fled, and then lived in Saint-Ouen in France, where he mixed in French avantgarde art circles, before turning up again in Paris in 1968. The main protagonist of the novel, who brings the diverging stories together, is the multitalented Alfred Morgenstern, also a first-generation Russian émigré who was born in Moscow in 1896 before leaving with his family for Paris in 1906. A doctor by profession, he is also a pianist, an actor, a model, and an obsessive writer. Morgenstern and Krushchevsky are good friends, they are united by several shared experiences, and they share a secret which adds a subtle element of crime-fiction to the novel. The colorful lives of the Russian émigrés are portrayed from the perspectives of these three characters. We learn about the difficulties they have acclimatizing, the traumas inflicted on them by war, their struggle against Communism, and their homesickness. In this world, real-life and fictional characters mingle freely; at the risk of oversimplification one can argue that there are three types of characters in the novel: fictional characters, characters inspired by real-life people, and real-life historical figures. The three main protagonists are examples of the first type, embodying certain general features of the Russian émigrés, but lacking any specific historical counterparts. A whole gallery of historical figures feature in the novel, including Nikolay Berdyaev, André Breton, Paul Éluard, Théodore Fraenkel, Charles de Gaulle, Pavel Milyukov and Boris Poplavsky. It could be said that the city of Paris is the fourth character in the novel. Ivanov makes Paris almost physically tangible, and does so for all three of the historical periods which the novel covers. At the start of the novel, the author gives a captivating description of Paris life, through the words of the character Morgenstern. To provide a flavor of this, I quote at length: ‘Paris whips you on, kicks you up the backside, sprinkles you with rain, splashes you in puddles, plays pranks on you, spits swearwords at you, whispers gossip in your ear, grabs at coat hems and shopfronts, pulls you close, kisses you on both cheeks, fishes cash out of your pocket, waves its hat at you, looks you longingly in the eye, and then embraces you in its dark, satin night.’ (p. 44). Ivanov has gone to great lengths to ensure that all of the historical details are correct, including the physical environment (it’s clear that he has visited all of the novel’s locations), and the historical events. He has taken inspiration from a range of Russian émigré memoires and diaries, including those of Boris Poplavsky, Ivan Bunin, Felix Yusupov, Teffi (Nadezhda Lohvitskaya) and Anna Kashina-Yevreinova. In addition to the richness of historical detail, The Inhabitants of the Curious Cemetery is a homage to the art of the novel. Ivanov has found space for the majority of his literary influences here. There are multiple references to Dickens, in particular The Pickwick Papers to Dostoyevsky and Tolstoy, while Celine and Joyce interact in intriguing ways, as do Bunin and Nabokov. One can detect the stylistic influence of Mikhail Bulgakov, traces of Cormac McCarthy’s approach to form, as well as the influence of Goncharov’s Oblomov. But the greatest appeal of The Inhabitants of the Curious Cemetery lies in Ivanov’s command of language. No one else writes quite like Ivanov. Ivanov’s writing grabs the reader and pulls her into its embrace, wraps her in multiple narrative strands, leads her through labyrinths, providing intermittent flashes of light and relief, before dragging her back into its depths. The Inhabitants of the Curious Cemetery is Ivanov’s first full-length symphony, a work in which he demonstrates his talents in every literary form, and on every instrument.
En la literatura rusa actual, Natalia Azarova es conocida por diversas capacidades: filóloga, autora de brillantes artículos analíticos y del volumen teórico Poesía (2016), que proporciona al lector una guía para entender los códigos de la poesía contemporánea. Como traductora, ha logrado inesperadas versiones de autores entre los que se hallan Du Fu y Fernando Pessoa. En torno a su trabajo se organizan las actividades de dos de las mayores instituciones literarias en Rusia: el Premio Andrei Bely y la Bienal de Poesía de Moscú. Lo anterior le permite a Natalia Azarova actuar en el ámbito poético con un profundo conocimiento del contexto global.