Hüthig GmbH
Hüthig GmbH is a german publishing house focussing on technical and business information. We offer a portfolio of technical books, trade journals, online services and events.
View Rights PortalHüthig GmbH is a german publishing house focussing on technical and business information. We offer a portfolio of technical books, trade journals, online services and events.
View Rights PortalThe Publishing House and its History Established in St. Petersburg in 1792, today Gerstenberg is one of Germany’s oldest publishing houses. A family business, the publishing house moved to new headquarters in Hildesheim in 1796 and to this day occupies the same address in the old city marketplace as it did then. The most important branch of the publishing business, however, was the Hildesheimer Allgemeine Zeitung, which, incidentally, is the oldest daily newspaper still in existence in Germany. Today, the name of Gerstenberg is synonymous with delightful, innovative books of aesthetic design and high-quality content for children and young adults that compete very successfully also on the international market. An adult range comprising illustrated books, non-fiction and cookery books also forms part of the Gerstenberg portfolio. Program Gerstenberg publishes board picture books, picture books, children’s and young adult narrative literature and non-fiction. With Eric Carle’s »The Very Hungry Caterpillar« (»Die kleine Raupe Nimmersatt«) and Rotraut Susanne Berner’s ›discovery picture books‹ (›Wimmelbücher‹), Gerstenberg became one of the best-known children’s book publishers. In 1999, the anthology of poetry »Dunkel war’s, der Mond schien helle«, came out as the first in Gerstenberg’s series of household compendiums, a segment that has since developed into a main pillar of the program. The publishing house has brought out some highly respected developments of its own in the children’s knowledge-book series ›Abenteuer! Maja Nielsen erzählt‹.
View Rights PortalNeither use nor ornament is a book about personal productivity, told from the perspective of its obstacles: clutter and procrastination. It offers a challenge to the self-help promise of a clutter-free life, lived in a permanent state of efficiency and flow. The book reveals how contemporary projections of the good, productive life rely on images of failure. Riffing on the aphorism 'less is more' - a dominant refrain in present day productivity advice - it tells stories about streamlining, efficiency and tidiness over a time period of around 100 years. By focusing on the shadows of productivity advice, Neither use nor ornament seeks to unravel the moral narratives that hold individuals to account for their inefficiencies and muddles.
The book studys the translation of Panwang Dage, a great Yao epic, from Chinese to English. It initially illustrates the text from linguistic level and cultural level, providing the basis for the use of translation strategies and methods focusing on oral literature of the southern ethnic minorities in China. Further, the author conducts theoretical interpretation and derivations, and puts forward some new ideas, like "dynamic equivalence of domestication and foreignization", "progressive translation based on cultural memes", etc., which can work in the translation of Chinese folk classics, especially the epics of southern China.
This innovative study engages critically with existing conceptualisations of diaspora, arguing that if diaspora is to have analytical purchase, it should illuminate a specific angle of migration or migrancy. To reveal the much-needed transformative potential of the concept, the book looks specifically at how diasporas undertake translation and decolonisation. It offers various conceptual tools for investigating diaspora, with a specific focus on diasporas in the Global North and a detailed empirical study of the Kurdish diaspora in Europe. The book also considers the backlash diasporas of colour have faced in the Global North.
A compelling account of the project to transform post-war Manchester, revealing the clash between utopian vision and compromised reality. Urban renewal in Britain was thrilling in its vision, yet partial and incomplete in its implementation. For the first time, this deep study of a renewal city reveals the complex networks of actors behind physical change and stagnation in post-war Britain. Using the nested scales of region, city and case-study sites, the book explores the relationships between Whitehall legislation, its interpretation by local government planning officers and the on-the-ground impact through urban architectural projects. Each chapter highlights the connections between policy goals, global narratives and the design and construction of cities. The Cold War, decolonialisation, rising consumerism and the oil crisis all feature in a richly illustrated account of architecture and planning in post-war Manchester.
Postmodern, postcolonial and post-truth are broadly used terms. But where do they come from? When and why did the habit of interpreting the world in post-terms emerge? And who exactly were the 'post boys' responsible for this? Post-everything examines why post-Christian, post-industrial and post-bourgeois were terms that resonated, not only among academics, but also in the popular press. It delves into the historical roots of postmodern and poststructuralist, while also subjecting more recent post-constructions (posthumanist, postfeminist) to critical scrutiny. This study is the first to offer a comprehensive history of post-concepts. In tracing how these concepts found their way into a broad range of genres and disciplines, Post-everything contributes to a rapprochement between the history of the humanities and the history of the social sciences.