Andrew Nurnberg Associates Ltd.
International literary agency with a distinguished list of fiction, non-fiction and children's authors, specializing in foreign rights.
View Rights PortalInternational literary agency with a distinguished list of fiction, non-fiction and children's authors, specializing in foreign rights.
View Rights PortalEdiciones Uniandes, Universidad de los Andes’s press, in Bogotá, Colombia, publishes scholarly books and music CDs, thus making available the research and arts production of professors and researchers within the university. Our aim is to consolidate a rigorous catalog with high academic and editorial standards, and to publish relevant titles while promoting collaboration with other key institutions, both in Colombia and abroad, and intercultural exchange; we also support editorial policies such as open access. Our catalog includes a wide range of topics with special emphasis on Social Sciences, Humanities and Law, but also Economics, Sciences, Management, Architecture, Design, and Medicine.
View Rights PortalIn the fantastic novel by Andriy Tsaplienko, the reader faces two post-apocalyptic societies where one confidently paves the way for progressive development, and the other degrades. The author is convinced that mentality and everlasting traditions change very little over the centuries. The novel heroes, Ukrainians, and Russians, who bear bright national traits, are in constant tense antagonism. Their war goes on at several levels — from armed conflicts to clashes of souls and inner convictions. And the Wild Fields that remain after big and small confrontations are like unhealed wounds, cancer tumors: they continue to bleed, demonstrating to humanity that war produces only the war.
My Journey to the Land of the Marines is the diary of a chaplain and a Marine. During the war in the East of Ukraine, Father Andriy Zelinskyi was side by side with the soldiers, shared with them their anxiety and unrest, supported, gave last rites to his comrades-in-arms, looked into the eyes of death, and appreciated every new day. This book is about how important it is to strive for victory and understand that the most important victory is over oneself; about how important it is to dream, not to give up, and to believe in the insurmountable power of the good.
Sweets for the Medor is a collection of essays by Andriy Bondar written between 2017 and 2020. Essay writing here is a way to explore and rethink the world through one’s system of values and experience. Honesty here is intertwined with intellectual reflection. Deeper meanings and sometimes unexpected conclusions hide behind the form of short prose. Voids can be filled, and the definition of "falling from the height of one's own body" can refer not only to bodily injury, but also to a moral fall, which always occurs from the height of one's own ethical structures, and losses can later turn into gains, you just need to look at them from a different angle.
Cerebro, a new collection of short prose by Andrii Bodnar, introduces readers to the strange world of small human adventures. Random meetings and everyday situations that can happen to anyone start you thinking, making decisions and acting. It is a peculiarity of these texts that some of them are copied from real life experience, while others, completely fictitious, are macabre and phantasmagorical. The collection is compiled to start with completely realistic texts, but with each subsequent text this realism is extinguishing or gains new features. There are biographical texts, and then the usual reality departs and the reality of parable appears. The book is a path from realism to phantasmagoria and the sphere of magic. Compositionally it is a path from the real to the unreal world, culminating in a parable about what awaits us at the end of life.
Andrii Kotliarchuk's war history photo project tells the story of the ongoing war in the East of Ukraine and is dedicated to volunteers and anti-terrorist operation veterans. The project unfolded between 2014 and 2018 and the photographs were taken at the ground-zero frontline. The album includes non-random photographs taken in the square frame on black-and-white wide film. The photographer travelled hundreds of kilometres along the contact line, took hundreds of thoughtful shots, and made hundreds of portraits of servicemen before and after battles. The photographs are accompanied by the opinions of contemporaries of the events, their recollections, and observations. The photo project is not accidental, it was thoroughly planned by the author from the very beginning. The first part of the photo project was exhibited in the Verkhovna Rada of Ukraine, as well as demonstrated in museums all over the country. It was also shown at the National Art Museum of Georgia. The publication reproduces a large array of photos through which we can see how the strength of the Ukrainian army was gradually revived. The pictures were shot in the same style and this artistic approach brings up associations with the battle-scene paintings of the past. The book also includes many images of genre scenes, landscapes and still lifes. Is it possible to find aesthetics in a war? Should the photography depict the heart-breaking moments of military confrontation? Is it possible to combine documentary photography with artistic vision? Andrii Kotliarchuk's project "Volunteers. Age of Heroes" is an attempt to answer these questions.
Hello, I am Andrii Aliokhin. I have been an actor and a writer for many years living in two capitals: Kyiv and Paris. I was neither a tourist nor an immigrant. This allowed me to see our life and French life from a unique point of view. This book tells a story about what I had learned in France. Not from professional chefs or subtle connoisseurs of culinary delights, but from ordinary French men and women, who cook and eat in France. Real people who love, work, grieve, celebrate, raise children, walk dogs, and go to market in the course of their daily lives. So, you will find here my little stories about the French – memoirs and other nonsense, that actually is called life. In some way it is also a cookbook. Everything collected here are ordinary, simple, French recipes. All ingredients can be easily found on the shelvesof our stores. But this is not just a book about the kitchen. It’s about what I finally realized. I realized why the French are not getting fat. The book by Andre Aliokhin – the most famous and popular Ukrainian blogger. It’s bestseller in Ukraine. The German translation will be published soon.
"24.02" is a war diary. The book tells a real story about a company of young people who found themselves against their will in the middle of the war. It is about how each of them froze either from fear or from cold when a rocket hit somewhere nearby and a powerful explosion broke some windows and activated alarms. It is about how each of them tried to be useful to the country, about the evolution of their fears and doubts. It is about what they discussed, what they thought about and what they believed in. This book is about ordinary people, ordinary Ukrainians.
A modern warm red mitten is a home for the main characters of the book: Mousey Scratcher, Froggie Croaker, Running Rabbit, Little Sister Fox and others who got new knitted images. This lovely book is actually a handmade creation; it includes a toy souvenir shaped like a mitten. The Mitten is a joint project of The Navchalna Knyha - Bohdan Publishing House and Art Studio Agrafka (Romana Romanyshyn & Andriy Lesiv, Lviv, Ukraine). The Mitten won the award at The Biennial of Illustration, Bratislava, 2011. In 2012 The Mitten was also added to the White Ravens Catalogue of children literature. From the 3 to 5 years, 179 words Rightsholders: Diana Semak, bohdanbooksco@gmail.com
In this collection of essays, twenty Ukrainian intellectuals reflect on the phenomenon of social bridges and walls. Why do they both exist? Do bridges always bring understanding? Or do they perhaps sometimes allow crossing boundaries? Do walls necessarily separate? Or do they occasionally protect? With whom and how should we build bridges, and from whom shall we isolate by walls? The result of the media project of the Ukrainian branch of the International PEN Club, published in the New Time publication, is now under one cover. On the pages of the book, you will find essays by the following authors: Kateryna Kalytko, Kateryna Botanova, Vakhtang Kebuladze, Zoya Kazanzhy, Ostap Slyvinskyi, Olena Stiazhkina, Larysa Denysenko, Myroslava Barchuk, Viktoriya Amelina, Vitaliy Ponomariov, Vasyl Makhno, Volodymyr Rafeenko, Mykola Riabchuk, Volodymyr Yermolenko, Svitlana Pyrkalo, Borys Gudziak, Ihor Isichenko, Halyna Vdovychenko, Pavlo Kazarin, Vitaliy Portnykov. Compiled by Tetiana Teren. Foreword by Andriy Kurkov.
The Turnip is a classic Ukrainian folktale by Ivan Franko which has now found a creative and illustrative embodiment in the project of the art studio Agrafka (Romana Romanyshyn and Andriy Lesiv, Lviv). The text of the book is now adapted to modern Ukrainian language while preserving all the linguistic features of the original. The publication also provides a dictionary of archaisms, which facilitates reading for young children. From 3 to 5 years, 532 words Rightsholders: Diana Semak; bohdanbooksco@gmail.com
Documents from the "KGB archives" are published in the book. They cover the period from the beginning of the construction of the Chornobyl nuclear power plant to the commissioning of the "Shelter" facility ("Sarcophagus") after the Chornobyl disaster (1970-1986).
The universe is always on the move: Nothing in it remains completely at rest. Movement is natural: The Earth, the water on it, the atmosphere, the continents, and all living organisms exist in a state of constant motion. We walk, run, jump, crawl, swim, and fly. We travel. This book is about movement and travel—not only by people, but also that of animals, plants, the wind, water, and our planet. It describes journeys for the purpose of trade and commerce, journeys for the purpose of pleasure and repose or for survival, as well as scientific expeditions and pilgrimages. It’s about migrations, maps, navigation, and, finally, about finding your own path. Travellers often hear questions associated with "where" and "where from:" "Where are you going?", "Where are you from?" This book is a visual and intellectual expedition through thousands of years of movement, in search of answers to these as well as many other questions related to movement. From 6 to 9 years, 2896 words Rightsholders: Ivan Fedechko, ivan.fedechko@starlev.com.ua
Anatolii is a taxi driver, and his wife Lesia is a folklorist, who researches fairytales. They have two children- the eldest daughter Julia and little Bohdan, as well as the girl’s favorite kitty Emma. On the first day of the Russian invasion, Anatolii witnessed a mass evacuation from Kyiv. But he is convinced that everything will end soon. His confidence is transferred to Lesia, but she is afraid to stay in Kyiv at a time when the city is being bombed. Lesia insists that the family leave the city and go to a small village named Antonivka, where they would be safe. But fate plays tricks with them and the village ends up under the control of invaders. The story tells about the life of a young family that has survived the hell of occupation but hasn’t lost its humanity.
The book describes the research of the Holodomor and other issues related to genocidal studies. Demographic and sociocultural aspects of the Holodomor-genocide, methods and narratives of denial of the Holodomor, other issues related to the history of the biggest crime committed against Ukrainians in the 20th century are considered. The second thematic block of the collection concerns the discussions surrounding the qualification of the Ukrainian-Polish conflict in Volyn during the Second World War. Most of the scientific articles included in the book were written during 2016–2021. Some of the research works are published for the first time. The publication is for historians, journalists, political scientists, and anyone interested in the problems of studying the history of the Holodomor and genocides of the 20th century.
Book "What to write about" is like a specific "visual adaptation" of alive figurative thoughts in their origin about different things, inspired by the moment - from the fleeting movements of a human soul in the world, or microworld, to the macrocosm landscapes. The echo of the European, especially antique, literature, the style of writing, which is close to spoken language, makes the book a vivid illustration of the key antique phrase - "Vivere est cogitare" or "To live is to think".
The poetic collection "Painted glasses", which is not only for children but also for parents, is about the world around us. About the world, as it is, if we look at it with the eyes of a child, but through the glasses of all that we have seen, have heard, have read, and everything that we have experienced through all the years of literature work.
The book is symbolically dedicated to the memory of Yaroslav Isayevych and Dmitiy Furman and contains essays written in 2002-2013 and published in the famous magazine "Critics" and in the range of other national magazines as well as in foreign press, such as the Russian-American "Ab Imperio", the French "Anatoli. Dossier Reprsentations du monde dans l’espace postsovitique" and "Le Dbat," the Polish "Arcana," etc. Divided into five sections with eloquent titles - "Waiting for the Russian Gedroyets", "Ukrainian-Polish Adventures", "History of the Second World War", "Enslaved Academy" and "Inter Librorum" - and accompanied by the foreword "Third (not) redundant", two and a half dozens of essays are not so much a collection of diverse articles about various aspects of Polish-Ukrainian, Ukrainian-Russian and of Russian-Polish relations, but a monograph, a unified text, strongly connected by thorough intellectual plot, as the author himself underlines the impossibility to divide historiography and politics.
In the adventure novel "Carbide," events unfold during the hot and troublesome summer of 2015 when a group of enthusiasts decides to build a Fountain of Unity with Europe in the small fictional town called the Bears. Why do they need a fountain, why are they perfect criminals, and how much can you buy a human kidney for in Ukraine - the author writes about all this business with humor and selective pessimism. The book features a plum tincture, fishermen, a cemetary worker, a seductive and lustful woman, several murderers, a corrupt mayor, and a brilliant idea. It also features river Tysa, and some despair.
A drunk judge kills a young woman in a car accident and escapes punishment without much effort. But the woman's husband is not one of those who can be bribed to stay silent or intimidated into oblivion. He would rather lose everything but find out the name of the culprit. A psychological thriller about Ukraine before the war, where bribes measured the value of human life, and murderers stood in the front rows at church services. But why is Puccini able to burn the souls of both antagonists with the look of Madame Butterfly? And is the division between good and evil so clear-cut in this novel? The reader will not find the answer to the last question until the end.
"TEURA. SOFIA YABLONSKA" is a project that presents an outstanding Ukrainian female photographer, writer, traveler, and film documentarian Sophia Yablonska. It combines a photo album and 3 books of traveling prose from the literary heritage of Sofia Yablonska (1907-1971) Sophia was called "Theura" - a red bird - and thus recognized as female native of the island of Bora Bora, where she was one of the first to appear with a photo and film camera. In Indochina, Egypt, Ceylon, Bali, Tahiti, New Zealand - everywhere in the world, she filmed a "live" picture of life, and not fashionable productions at that time. The photo album, which was printed in Ukrainian and French (separate versions) with the support of the UKRAINIAN CULTURAL FOUNDATION, includes her photos from a trip around the world in the 1930s. Foreword - Oksana Zabuzhko (Kyiv) Photos from the archive of Natalie Udin, Yablonska's granddaughter (Paris) Biography: Veronika Khomenyuk and Andrii Benytskyi (Lviv) Photo captions: Natalka Beshta (Bangkok) Selection of illustrations and design (almost curators): Maria Norazyan and Ilya Pavlov, Grafprom studio (Kharkiv) Project manager: Lidia Likhach"