Folklore Publishing
Livres Canada Books
View Rights PortalFILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports. Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.
View Rights Portal24 LEGENDS. 14 STORYTELLERS. 10 COUNTRIES. 1 MASTERPIECE. Dragons, or 'Naga' as they are known in Southeast Asia, continue to exist in our legends long after we have embraced modern ideas and technology. They are beings that are both mystical and all-knowing. Until today, dragons still take on our emotions; our deepest joy and darkest fears, true love, and fleeting desires. DRAGONLORE, conceptualised by Ninot in 2012, features stories from many regions of the world of Southeast Asia, Australia, the Far East, Europe, ancient worlds, and mythology. Edited by Ninot and Johnny Gillett, award-winning writers Samuel Peralta (Canada), Cora Wang (China), Helmut Kunkel (Germany), Anna Kordzaia-Samadashvili (Georgia) Imam Qalyubi (Indonesia), Renato Ghezzi (Italy), Rita Angelelli (Italy), Arian Tejano (Philippines), Minah Sintian (Malaysian) Teoh Choon Ean (Malaysia), Can Yigit Tuncmann (Turkiye), Ruby Yusuf ( Malaysia) , The Journey Man (UK) join Ninot Aziz in this amazing journey chasing dragons around the globe. With Malaysian and Southeast Asian legends, the gorgeous retelling of the Inuit legend of Palraijug to the delightful folktale of the Filipino, Bakunawa enchant readers. The twist in the tale of the Lyminster Knucker to the mystical dragon painter from China. We join Ajetis as he battles evil hidden in the Bosphorus Sea. Twenty-four in all, each story is unique, bringing us to a different part of the world, and meeting wonderful characters along the way. The significance of legends and folklore in imparting important lessons is more evident than ever. The lessons conveyed through these stories often resonate deeply with the present era, offering invaluable insights into our challenges. From the Malay Archipelago to the Far East, the Arctic Circle to Down-under Australia, Europe, and beyond, legends and folklore possess a remarkable ability to capture the essence of our collective consciousness. By delving into these ancient narratives, we gain a broader perspective on the challenges that have plagued humanity throughout history. In the context of today's world, which grapples with urgent environmental concerns, stories from the past offer unyielding wisdom on sustainable living and the consequences of neglecting our planet. These narratives serve as a bridge between the past and the present, weaving together timeless wisdom and modern challenges into a cohesive narrative that resonates with a wide audience and ensures the continuity and survival of such legends.
This book and Chinese Traditional Festivals are a series. In the long history of China's five thousand years of development, many of the traditional folk customs themselves are derived or associated with Chinese traditional festivals. The so-called "different wind in a hundred miles, different customs in a thousand miles", folk customs vary from place to place, but the common thing is to take the auspicious meaning, hope that everything goes well and peace every year. Old folk customs and old festivals contain the essence of Chinese culture. In today's highly developed material culture, we should keep Chinese history in mind, inherit Chinese traditions, promote Chinese culture, and save those old festivals and old folk customs that are gradually forgotten by modern people! The illustrators did painted for every wonderful old fold folk custom in the book,the illustrations and texts are radiant and complement each other. It is a graphic book that conforms to the current aesthetics and reading.
Manila, the Golden Age. Twins Alta and Signa use their mystical ability to catch stars, hoping to sell the stardust to a mysterious patron. The twins discover that catching falling stars has a price, and costs more than what they bargained for. "Twinkle, Twinkle" is an Official Selection of the Philippine International Comics Festival (PICOF), and the winner of the 2022 Filipino Reader's Choice Award for Best Comics.
Tabi Po tells the story of Elias, a neophyte aswang (flesh-eating humanoid creature). Born from a tree during the country’s Spanish era, Elias embarks on a journey with two older aswangs in the quest to understand their true nature. Along the way, Elias meets Salome, a sex slave of the friars, and falls for her. In the middle of a rising revolution, Elias is forced to face his own battles– his love for Salome and her pursuit of vengeance versus his hunger for flesh, the growing rift between himself and his two aswang mentors, the society’s stigma with their kind, and the battle with his own inner demons.
The Giant’s Fire is according to the folklore of the Philippines. Once upon a time, people didn't have fire. The fire was owned by a giant, but the giant kept eyes on the fire all the time. Neither could people cook, nor got heating in the cold weather. People needed fire indeed. However, no one dared to fight with the giant for the fire. A man named Lin An and his friends came up with a way to obtain the fire.
The Ruin covered the Ukrainian land with fire and blood. But through the mirage of the fire, another world appears - a whimsical one. He reveals his secrets - shadows, shadows cast by the fire of a burning country. What is hiding in those shadows? Will the doomed man be able to live in the dark, unravel the secrets of the Dark Forest? Make it to the very end, remaining with a pure soul?
“Duty Ka Ba?” (“Are you on duty?”), a Filipino comic series by Tepai Pascual, delves into the demanding world of the emergency room. Balancing humor and romance with realistic medical scenarios, it follows the lives of doctors and nurses navigating chaotic shifts, personal struggles, and the unexpected love that can bloom amidst pressure. Praised by healthcare professionals for its accuracy, the series offers a compelling mix of medical drama, relatable characters, and witty humor, making it a captivating read for anyone interested in exploring the world of medicine through a unique lens.
The Chronicon of Thietmar of Merseburg has long been recognised as one of the most important sources for the history of the tenth and early eleventh centuries, especially for the history of the Ottonian Empire. Thietmar's testimony also has special value because of his geographical location, in eastern Saxony, on the boundary between German and Slavic cultures. He is arguably the single most important witness to the early history of Poland, and his detailed descriptions of Slavic folklore are the earliest on record. This is a very important source in the medieval period, translated here in its entirety for the first time. It relates to an area of medieval studies generally dominated by German scholars, in which Anglo-phone scholars are beginning to make a substantial contribution.
Chinese Traditional Folklore series consists of six volumes, including Folk Festive Paper-cutting, Folk Dragon and Lion Dance, Folk Manual Embroidery, Folk Festival Lantern Riddles, Folk Festival Couplets, and Folk Traditional New Year Pictures. This series of books gives a detailed introduction to the tools, techniques, categories, customs, legends and applications of Chinese traditional folk culture in the form of pictures and texts. It is a set of folk craft activities readers that integrate ornamental and practicality.
Chinese Traditional Folklore series consists of six volumes, including Folk Festive Paper-cutting, Folk Dragon and Lion Dance, Folk Manual Embroidery, Folk Festival Lantern Riddles, Folk Festival Couplets, and Folk Traditional New Year Pictures. This series of books gives a detailed introduction to the tools, techniques, categories, customs, legends and applications of Chinese traditional folk culture in the form of pictures and texts. It is a set of folk craft activities readers that integrate ornamental and practicality.
Chinese Traditional Folklore series consists of six volumes, including Folk Festive Paper-cutting, Folk Dragon and Lion Dance, Folk Manual Embroidery, Folk Festival Lantern Riddles, Folk Festival Couplets, and Folk Traditional New Year Pictures. This series of books gives a detailed introduction to the tools, techniques, categories, customs, legends and applications of Chinese traditional folk culture in the form of pictures and texts. It is a set of folk craft activities readers that integrate ornamental and practicality.
Chinese Traditional Folklore series consists of six volumes, including Folk Festive Paper-cutting, Folk Dragon and Lion Dance, Folk Manual Embroidery, Folk Festival Lantern Riddles, Folk Festival Couplets, and Folk Traditional New Year Pictures. This series of books gives a detailed introduction to the tools, techniques, categories, customs, legends and applications of Chinese traditional folk culture in the form of pictures and texts. It is a set of folk craft activities readers that integrate ornamental and practicality.
Nordic Gothic traces Gothic fiction in the Nordic region from its beginnings in the nineteenth century, with a main focus on the development of Gothic from the 1990s onwards in literature, film, TV and new media. The volume gives an overview of Nordic Gothic fiction in relation to transnational developments and provides a number of case studies and in-depth analyses of individual narratives. It creates an understanding of this under-researched cultural phenomenon by showing how the narratives make visible cultural anxieties haunting the Nordic countries, their welfare systems, identities and ideologies. Nordic Gothic examines how figures from Nordic folklore function as metaphorical expressions of Gothic themes and Nordic settings are explored from perspectives such as ecocriticism and postcolonialism. The book will be of interest to researchers and post- and- undergraduate students in various fields within the Humanities.
Kaum ein Thema hat die Menschen zu allen Zeiten, in allen Kulturen und Zivilisationsstufen so intensiv beschäftigt wie das Sterben. Das Bewußtsein unserer Sterblichkeit hat die menschliche Einbildungskraft seit der Vor- und Frühgeschichte angeregt und in Mythologie, Kunst, Architektur, Religion, Philosophie und in der Folklore der verschiedenen Kulturen auf sehr unterschiedliche Weise Ausdruck gefunden. Dieses wohl einzigartige Buch behandelt das Thema erstmals auf ebenso umfassende wie tiefgreifende Weise: Die bedeutendsten Gelehrten der verschiedenen Weltkulturen und Religionen haben aus ihrer jeweiligen Perspektive darüber nachgedacht, welche kulturelle, mythische und religiöse Tradition sich hinter der Auffassung und Verarbeitung des Todes verbirgt. Eingeleitet wird der Band durch einen ausführlichen kulturvergleichenden Essay des Herausgebers Constantin von Barloewen.
Im Jahr 1928, als in Europa die Zeichen auf Surrealismus standen, erschien in Spanien ein Buch, das zu den seltenen Massenerfolgen in der Geschichte der Lyrik zählt. García Lorcas Zigeunerromanzen sind faszinierende, hybride Gebilde: Der Autor beherrscht das ölige Pathos des Moritatensängers so gut wie die ironische Pointe, lässt die Verfahren der Avantgarden auf den traditionellen Romanzenvers prallen, schiebt Ähnliches und Unähnliches ineinander. Was steckt hinter diesem andalusischen Bilderbogen mit seinen melancholischen Schmugglern und transsexuellen Erzengeln, seinen Zigeunermadonnen, Straßenkindern, Märtyrern und biblischen Prinzessinnen? Federico García Lorcas Zigeunerromanzen treiben ein schillerndes Spiel mit den Traditionsbeständen der spanischen Folklore und den Formexperimenten der Avantgarde. Es sind waghalsige Seiltänze von der Ballade zum Puppentheater, von der schwarzen Romantik ins Land Dada.
The macabre tale of an eighteenth-century woman immortalised in folklore as the 'Manchester Mummy'. In 1835, the Manchester Natural History Society opened the doors of its museum. Taking pride of place in its collection were three mummies: one was Egyptian, one was Peruvian and one was a woman from Cheetham Hill. This is the first time the true story of Hannah Beswick, the so-called 'Manchester Mummy', has been told. Over the years, explanations for the Manchester Mummy have ranged from the chilling - Hannah's fear of being buried alive - to the downright bizarre - the legend of her buried gold - but the truth is more complex. Exploring this fascinating episode from museum history, Unburied sheds light on the Victorian turn to the macabre and changing attitudes to the display of human remains. It debunks the legends and asks what Hannah Beswick can tell us about death and dying, mummies and museums.
Dolce Vita Die Italienische Regionalküche von Gaio Sciloni Eine einzigartige Kombination aus Reisetagebuch und Kochbuch der italienischen Regionalküchen, verfaßt von einem Kenner der italienischen Kulturlandschaften. Dolce Vita ist kein gewöhnliches Kochbuch, sondern eine systematische Übersicht über die mannigfaltigen Besonderheiten der italienischen Regionen. Sie werden durch ihre Landschaft, ihre Tradition und Folklore und insbesondere durch ihre kulinarische Mikrokultur charakterisiert. Der italienische Autor Gaio Sciloni ist unter anderem durch seine hervorragenden Übersetzungen italienischer Literatur ins Hebräische bekannt. Rechte in deutscher und anderen Sprachen sind noch erhältlich!
Dieser Band versammelt Roman Jakobsons wichtigste theoretische Schriften zur Poetik. Er enthält die beiden mittlerweile klassischen Texte »Linguistik und Poetik« und »Poesie der Grammatik und Grammatik der Poesie« sowie Studien über den Realismus in der Kunst, die Folklore, das Verhältnis von Dichtung und Gesellschaft am Beispiel der Hussitendichtung und über den Parallelismus. In zwei vergleichenden Aufsätzen über Vladimir Majakovskij und Boris Pasternak expliziert Jakobson zum erstenmal das Verhältnis von Metapher und Metonymie, das dann im Strukturalismus (vor allem bei Claude Lévi-Strauss und Jacques Lacan) eine Schlüsselrolle einnehmen sollte.Roman Jakobson (1896– 1982) gehörte in seiner Jugend zum Kreis der russischen Formalisten, schloß sich später aber den Strukturalisten an. Mit seinem einflußreichen Werk trug er dazu bei, daß aus dem ursprünglich linguistischen Strukturalismus eine weltweit anerkannte, interdisziplinär anwendbare Erkenntnismethode wurde.
Bei diesem Essay handelt es sich um ein bisher unveröffentlichtes Manuskript aus dem Nachlaß des 1979 verstorbenen amerikanischen Soziologen, das gegen Ende 1939 fertiggestellt wurde, kaum zwei Jahre nach der Veröffentlichung seines ersten großen Werks, The Structure of Social Action. Als ein Kompendium der dort begründeten »Theorie des Handelns« sucht es deren systematischen Gehalt zu explizieren und weiterzuentwickeln. In seiner Treue gegenüber dem in The Structure of Social Action entworfenen Programm einer Theorie des Handelns, jedoch auch in den Neuerungen und Erweiterungen in dessen materialer Ausgestaltung kann dieser Essay überraschen, stellt er doch die Überzeugung der Parsons-Folklore in Frage, daß zwischen der voluntaristischen Handlungstheorie und der strukturfunktionalistischen Systemtheorie des Autors ein klarer Trennungsstrich zu ziehen sei. Er ist nicht nur ein wichtiges Brückenglied zwischen diesen beiden Werkphasen, er zeigt darüber hinaus ein wichtiges Wegstück auf, das Parsons in der Ausformulierung jenes Programms als einer Theorie des allgemeinen Handlungssystems beschreitet.
»Heute Disco, morgen Umsturz, übermorgen Landpartie«: Die Band Freiwillige Selbstkontrolle (F.S.K.) betreibt Pop als mobile Anpassung, Camp, dissidente Störung aus unerwarteter Position – und singt auf deutsch. Thomas Meinecke, der sich lange als Nicht-Autor und Nicht-Musiker bezeichnete, schreibt die Texte. Sie sind schräg, bewußt schief und in sich gebrochen genug, um nach 27 Jahren Konzertgebrauch auch alleine stehen zu können. Lyrics: nicht zu verwechseln mit Lyrik. Sie spiegeln die Entwicklung der Band wider, von der subversiven Affirmation und dem Hippie Bashing der Anfängerjahre (»und wir sagen Ja zur Modernen Welt«) über Polka- und Jodel-Transatlantik-Rück-Rück-Übersetzungsspiele (»Wenn du einmal in Liebe bist«) und die wilde Zitathölle bis hin zum Text als quere Metaebende oder Bildunterschrift zur repetitiven analog-handgemachten House-Musik (»Dana International / Arabian Boy a Jewish Girl / gewann den Grand Prix de la Chanson / in eurovisueller Dekonstruktion«). In seinem Nachwort erläutert der Literaturwissenschaftler Eckhard Schumacher die Band- und Text-Prinzipien der permanenten Revolte, der Verfremdung durch Authentizität und des transatlantischen Folklore-Feedback.