EDGE Science Fiction and Fantasy Publishing
Livres Canada Books
View Rights PortalEstablished in 1944,the University of South Carolina Press is one of the oldest and most distinguished publishing houses in the South. With well over 1,000 books available in print and digital formats, and publishing approximately fifty new books annually, the Press enhances and expands the scholarly reputation and worldwide visibility of the University of South Carolina.In helping the University fulfill its mission of research and teaching and outreach, the Press publishes a wide range of critically acclaimed works in the following subjects: Southern History, African American Studies, Civil Rights, and South Carolina. In addition, the Press publishes long-running scholarly series in Literary Studies and Rhetoric/Communication. Our editorial profile aligns with several of the institutional strengths of the University and underscores the Press’s mission to serve teachers and learners and readers in the academy and the broader culture, both in North America and around the globe.
View Rights PortalAny reader who has ever visited Asia knows that the great bulk of Western-language fiction about Asian cultures turns on stereotypes. This book, a collection of essays, explores the problem of entering Asian societies through Western fiction, since this is the major port of entry for most school children, university students and most adults. In the thirteenth century, serious attempts were made to understand Asian literature for its own sake. Hau Kioou Choaan, a typical Chinese novel, was quite different from the wild and magical pseudo-Oriental tales. European perceptions of the Muslim world are centuries old, originating in medieval Christendom's encounter with Islam in the age of the Crusades. There is explicit and sustained criticism of medieval mores and values in Scott's novels set in the Middle Ages, and this is to be true of much English-language historical fiction of the nineteenth and early twentieth centuries. Even mediocre novels take on momentary importance because of the pervasive power of India. The awesome, remote and inaccessible Himalayas inevitably became for Western writers an idealised setting for novels of magic, romance and high adventure, and for travellers' tales that read like fiction. Chinese fictions flourish in many guises. Most contemporary Hong Kong fiction reinforced corrupt mandarins, barbaric punishments and heathens. Of the novels about Japan published after 1945, two may serve to frame a discussion of Japanese behaviour as it could be observed (or imagined) by prisoners of war: Black Fountains and Three Bamboos.
Die Charakterfestigkeit, mit der heilige und spirituelle Frauen für ihren Glauben einstanden und mehr wagten, als zu ihrer Zeit üblich war, machte sie zu ebenso verehrten wie gefürchteten Frauen. Im Klosterleben wirkten sie als Dichterinnen, Malerinnen, Musikerinnen und Lehrerinnen und nahmen Einfluss auf die sie umgebende Welt. Und noch heute vermögen sie als Schutzpatroninnen Kraft, Trost und Beistand zu spenden. Die Faszination, die seit jeher von ihnen ausgeht, schlug sich nicht zuletzt auch in der Kunst nieder, wo sie berühmten Malern immer wieder als Sujet und Inspiration dienten. Antje Southern stellt in dieser reich illustrierten Geschichte vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert legendäre Märtyrerinnen, Mystikerinnen, Prophetinnen, Denkerinnen und Heilerinnen vor – von der Heiligen Maria über Maria Magdalena hin zu Hildegard von Bingen, Teresa von Ávila, Johanna von Orleans u. v. a. –, die berühmte Künstler in ihren Gemälden unsterblich gemacht haben. Mit Gemälden von Giotto, Raffael, Lucas Cranach d. Ä., Peter Paul Rubens, John Everett Millais, John William Waterhouse u. v. a.
Penny politics offers a new way to read early Victorian popular fiction such as Jack Sheppard, Sweeney Todd, and The Mysteries of London. It locates forms of radical discourse in the popular literature that emerged simultaneously with Brittan's longest and most significant people's movement. It listens for echoes of Chartist fiction in popular fiction. The book rethinks the relationship between the popular and political, understanding that radical politics had popular appeal and that the lines separating a genuine radicalism from commercial success are complicated and never absolute. With archival work into Newgate calendars and Chartist periodicals, as well as media history and culture, it brings together histories of the popular and political so as to rewrite the radical canon.
Through the Fiction of Phebe Gibbes places this prolific, newly recovered English writer at the centre of the revolutionary period. Gibbes's novels mark the struggles of women for agency in an expanding British empire, from the Seven Years' War to revolutions in American, Haiti and France. With Gibbes as a nexus in a lineage of women writers from Aphra Behn to Jane Austen, Kathryn S. Freeman offers a valuable perspective on the 'long eighteenth century', with Gibbes' own evolution mirroring that of the larger period. The study traces the development of Gibbes' authorial voice from satire to irony through a range of female characters subverting patriarchal oppression. Freeman guides the reader through patterns of narrative voice, concerns with gender and sexuality, and elements of wordplay through detailed discussion of five novels representing Gibbes' evolving representation of a subversive female subjectivity.
Neste terceiro volume da Colectânea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária, apresentamos seis contos publicados entre 2017 e 2019 no âmbito do Caine Prize for African Writing e da colectânea New Short Fiction from Africa: ‘Involução’ da autoria da sul-africana Stacy Hardy que aborda abertamente a sexualidade da mulher, também preocupações sociais e políticas, faz alusão a questões como a degradação ambiental, o colonialismo e direitos da mulher, ancorados numa teatralidade conceptual necessária para que o conto não se torne efémero e engaje o sentido de humor do leitor para o aproximar da mente aberta de Hardy. ‘A heroína misteriosa’ ou ‘Mavbanelo na mayi’ em Bitonga, é da autoria da Tanzaniana Lydia Kasese. Ela escreve sobre as expectativas e pressões sociais que levam as mulheres a desejarem concertar tudo. Neste conto Kasese traz destramente à luz questões sobre o abuso de menores e o seu impacto sobre as famílias na Tanzânia e, não só. Alinafe Malonje estreou-se nesta colectânea da Short Story Day com o conto ‘Manutenção de Rotina’, um registo metafísico de um hotel: parte alegoria, parte meditação com um subtil comentário sobre o que significa ser mulher no Malawi. Natasha Omokhodion-Kalulu Banda cria um fabuloso hotel de fantasia que contém realidades sinistras, construindo um persuasivo mundo alternativo. Tariro Ndoro em ‘A lenda das duas irmãs’, ou ‘Xihitana xa vamakwavu na makwavu’ em Changana, traz uma abordagem arrepiante dos perigos da saudade, onde a busca por uma irmã num hotel de luxo em Victoria Falls tem um fim fantasmagórico. Mampianina Randria nos apresenta em ‘O Gatilho’, ou ‘Niyódeké sê xidúvúlá’ em Changana, um conto com um ritmo cerrado e um desfecho totalmente inesperado onde uma mulher que lida com as frustrações de quem entra na vida adulta.
The short fiction that flourished in nineteenth-century France has attracted relatively little critical attention compared with the novel. This study focuses on some key stories by major authors of contes and nouvelles from the late 1820s to the 1890s, taking as a starting-point, aspects of narrative technique as a way of exploring not just characteristic strategies of short fiction, but also the ends to which they were put: recurrent themes, and the vision of mankind. Each chapter looks in some detail at three or four stories, referring briefly to other tales for illustration. The underlying point that emerges from this study is that the interest of a tale lies in the telling, not the events. ;
Marcus Hammerschmitt schreibt Science-fiction-Erzählungen, die technologische Phantasie, psychologische Einsicht, Lust am gedanklichen Experiment und poetische Erfindungskraft vereinen. Wie Herbert W. Franke oder Peter Schattschneider basiert er seine Geschichten auf einer soliden Grundlage, entwickelt seine Szenarios und Fabeln spielerisch, verknüpft sie aber dramatisch mit den größeren Problemen von Ökologie einerseits und den Zweifeln und inneren Konflikten des einzelnen andererseits.
How might our friendships shape our politics? This book examines how contemporary American fiction has rediscovered the concept of civic friendship and revived a long tradition of imagining male friendship as interlinked with the promises and paradoxes of democracy in the United States. Bringing into dialogue the work of a wide range of authors - including Philip Roth, Paul Auster, Michael Chabon, Jonathan Lethem, Dinaw Mengestu, and Teju Cole - this innovative study advances a compelling new account of the political and intellectual fabric of the American novel today.
A fine collection of science fiction by children’s literature writer Mu Ling. Mu Ling’s science fictions pursue a scientific basis of “organic imagination”, has a positive outlook and good spirit of seeking truth. This series collects Mu Ling’s three masterpieces full of fantasy and humanistic concern: Dream Machine, Hei Wa, Yu Wang Bei Mi, which are rare sci-fi theme in children’s literature works of China. This series will lead children step by step to “hard science fiction” which is full of intellectual challenges through “light science fiction” and “soft science fiction”.
A fine collection of science fiction by children’s literature writer Mu Ling. Mu Ling’s science fictions pursue a scientific basis of “organic imagination”, has a positive outlook and good spirit of seeking truth. This series collects Mu Ling’s three masterpieces full of fantasy and humanistic concern: Dream Machine, Hei Wa, Yu Wang Bei Mi, which are rare sci-fi theme in children’s literature works of China. This series will lead children step by step to “hard science fiction” which is full of intellectual challenges through “light science fiction” and “soft science fiction”.
A fine collection of science fiction by children’s literature writer Mu Ling. Mu Ling’s science fictions pursue a scientific basis of “organic imagination”, has a positive outlook and good spirit of seeking truth. This series collects Mu Ling’s three masterpieces full of fantasy and humanistic concern: Dream Machine, Hei Wa, Yu Wang Bei Mi, which are rare sci-fi theme in children’s literature works of China. This series will lead children step by step to “hard science fiction” which is full of intellectual challenges through “light science fiction” and “soft science fiction”.
This anthology of traditional and classical works is a collection of poetry and fiction, legal digests, epistles and religious treatises, narrated, sung or written in the Malay language, in the Malay Archipelago. This language was and is widespread in the Malay Peninsula, Singapore, Sabah, Sarawak, Brunei, in Kalimantan, (Indonesian Borneo), including Pontianak, Ketapang, Sintang, Banjarmasin, Kutai and Samarinda. It was the lingua franca for most of Insular Southeast Asia and even in parts of Continental Southeast Asia, and to be found in Southern Thailand, in the provinces of Satun, Patani and Nakorn Sithammarat, and some islands in Southern Philippines. This time-span of traditional Malay literature covers a period from the earliest beginnings of oral works, through the inscriptions on stone and metal, and through further developments in oral storytelling, the advent of writing. In the decades of the 18th and 19th centuries a collision with western colonial powers and their cultures has resulted in a literature that reflected this traumatic confrontation and also, the so-called ‘modern’ elements. Along with this too we notice the rise of the new genres of the report, the travelogue, the autobiography and biography, which interestingly are prominent antecedents of modern literature.
We all die at the end offers a survey of contemporary end-of-the-world fiction, spanning literature, children's fiction, video games, theatre and film. It draws on eco-critical philosophy and narrative theory to show ways in which the climate crisis is reorienting storytelling in the face of foreseeable human extinction. In the process, it argues that such stories have a role to play in helping us come to terms with the severity and scale of the crisis that we face.
English translation of a Bengali novella, part fable part climate fiction by one of the finest Bengali poets
Journey to the Land of Men follows Gege, a skilled orphan raised by a sword master near Puna in Los Andes. In a post-apocalyptic future, the Southern Globe (formerly South America) is governed by women who nurture the Earth with mestizo knowledge. Invading armies of men threaten their peaceful existence due to outdated extractive economies. Gege becomes crucial in the conflict, joining a group of young warriors to uncover the enemy's leaders. With Ena, the future leader of the Southern Globe and Gege's love interest, they embark on a dangerous mission dragged as men. Tragedy strikes when Gege's teacher is killed, fueling suspicions of a traitor. As they journey through Central America towards the Caribbean, they liberate cities and face perilous landscapes. As they reach Florida and then New York with the help of an underground organization, Gege discovers Ena's identity as a trans woman, who has travel to undergo sex change. In love, Gege supports Ena, but soon learns Ena's family is responsible for her teacher's death. Driven and confused, Gege ventures alone to the enemy's stronghold, enduring torture and uncovering shocking truths about her own identity: her mother, the leader who liberated the Southern Globe came from across the Atlantic and was betrayed by Ena’s mother, the current leader. Gege escapes with unexpected help from Ena and her surviving teacher, unleashing her latent powers to eliminate the enemy. She sets sail across the Atlantic to explore her ancestral roots, entrusting Ena with leading the Southern Globe.