Editorial Moho
EDITORIAL MOHO: this Mexican publishing house started in the 1995. Since then, it has focused on expressions in which parody, irony, realism and urban miscellaneous prevail.
View Rights PortalEDITORIAL MOHO: this Mexican publishing house started in the 1995. Since then, it has focused on expressions in which parody, irony, realism and urban miscellaneous prevail.
View Rights PortalEstablished in the 1930s and Zurich in the 1950s, Mohrbooks is the trusted German representative of international publishers agencies as well as German authors.
View Rights PortalAusgangspunkt für Gerhard Richters Birkenau-Zyklus waren Fotografien, die Häftlinge im Krematorium des NS-Vernichtungslagers angefertigt ahtten. Dioe vier abstrakten Gemälde, nach jahrelanger Vorarbeit entstanden, wurden 2014 vollendeet und als Schenkung dem Deutschen Bundestag übergeben. Im Jahr 2016 trafen sich Richter und der Literaturwissenschaftler und Dichter Amir Eshel zu einem Gespräch im Atelier des Künstlers. Im Zentrum ihres Dialogs stand die Frage, ob und wie man den Holocaust mit den Mitteln der Kunst darstellen könne. Der hier vorliegende Band entspringt diesem Gespräch: Amir Eshel schrieb Gedichte zu Motiven des Malers aus dessen Werk 40 Tage, der sie daraufhin für diesen Band noch einmal veränderte. Die Gedichte werdenin deutscher und hebräischer Sprache wiedergegeben - zusammen mit den »Zeichnungen« Gerhard Richters.
Rettung Für Unseren Planetten Ein Recycling-Führer für junge Leser von Avishag Amir Bei der Rettung unsere Planeten geht es um mehr als sachgerechte Müllentsorgung und Recycling. Dieses aufschlussreiche Buch ist eine Anregung für sinnvolle Maßnahmen, die Zukunft der nachfolgenden Generation zu sichern. Rocco, der Waschbär, und Edgy, der Igel, geben Kindern und Erwachsenen in dem wunderschön illustrierten, humorvollen Buch praktische und nützliche Hinweise für einen zeitgemäßen Lebensstil. Ein Buch zum Selberlesen oder zum Vorlesen als Gutenachtgeschichte. Warum sollen wir unsere Kinder anregen, über Umweltverschmutzung und Recycling nachzudenken? Wir haben keine andere Wahl mehr. Wir müssen es tun. Wir haben nur diesen einen Planeten, und die Menschheit hat ihn innerhalb des vergangenen Jahrhunderts stark beschädigt. Unsere eigene Zukunft &die Zukunft unserer Kinder ist in Gefahr. Wir sind dafür verantwortlich, unsere Kinder zu informieren und sie zu ermutigen, die richtigen Schritte zu unternehmen. „Wenn ich die Erde sauber halte und du dasselbe tust, und alle anderen mithelfen, können wir dafür sorgen, dass unser Planet grün bleibt." Avishag Amir, die Autorin, ist stolze Mutter von drei Töchtern. Sie ist Puppenspielerin mit einem Repertoire von siebzehn Puppenspielen, von denen sie viele selbst geschrieben hat. Wir präsentieren hier den ersten Akt eines ihrer Puppenspiele als persönliches Geschenk an Sie!
Saving Our Planet not only teaches us about garbage disposal and recycling—it’s about much more than that.This insightful book strives to make a difference in our lives and future through the youngest generation. With the help of Rocco the raccoon, Edgy the hedgehog, beautiful illustrations, and a pinch of humor, both children and adults can benefit from its message. It is a wonderful book for educating the young, as well as an enjoyable bed-time story. Why should we encourage our children to care about pollution and recycling? Well, it’s not that we should… we have to! Essentially, we only have one planet, and it has been terribly damaged over the last century by humanity—and along with it, our own and our children's future has suffered too! This is why we have to give our kids all the information and provide encouragement: "If I keep it clean And you keep it clean And everyone pitches in, We’ll keep our planet green." Avishag Amir, the author, is the proud mother of three girls. As a puppeteer-artist, she owns her own puppet show that puts on seventeen different plays, some of which she wrote herself. The first act from one of her plays is presented to you here, as a personal gift! The author is also the proud daughter of an important contributor to Hebrew literature and culture, the celebrated poet, writer, and translator Aharon Amir (1923–2008), who translated over 300 books into Hebrew, including English and French classics. 24 pages, full-color hardcover, beautiful color drawings, 22X23 cm
Cookie is unhappy with his “big” ears. He decides to wear a mask over his head to hide them. Everyone is amazed by his “brilliant idea” and decides to the same. They’re all hiding something they dislike about themselves, yet no one is distinguishable anymore! This outcome makes Cookie ponder… “What a Brilliant Idea!” is a story about self-esteem, self-image, and self-acceptance. It helps children to understand that no matter how they look like, difference is beautiful and beauty is different. AWARDS & RECOGNITION: COW Design Biennale Little Hakka Picture Book Competition
THE BIG BOOK OF MALAYSIAN HORROR STORIES takes us from terrors that are mythological and historical to contemporary and technological. The biggest Fixi Novo anthology yet is set in various states in Malaysia, but the most common states are Darul Distress and Negeri Scary. These brand-new stories are complemented by Chin Yew's equally spooky illustrations.
Insurgency has plagued the North Caucasus since the collapse of the Soviet Union. Between 2007 and 2015, rebels waged their struggle under the banner of the Caucasus Emirate (Imarat Kavkaz, IK). This book systematically examines the IK's ideology to explain what the group claimed to be fighting for and against and how it sought to mobilise people behind its cause. It reveals a group with a weakly developed political programme, which aligned itself with global jihadism but consistently prioritised local concerns. It demonstrates the priority rebel leaders afforded to shaping local identities, but also their failure to forge a unified movement or revitalise armed struggle. Re-evaluating the IK's ideology helps us better understand the past and future of armed struggle in the North Caucasus.
Als Muhammad klein war, wurde ihm sein Fahrrad gestohlen. Er wollte mit dem Dieb kämpfen, aber ein Polizist sagte ihm, er solle zuerst boxen lernen. Er trainierte unermüdlich und wurde ein eleganter und trickreicher Boxer. Sein großer Traum ging schließlich in Erfüllung: Er wurde Schwergewichtsweltmeister. Aber er konnte nicht nur gut mit seinen Fäusten umgehen, sondern zeigte auch außerhalb des Boxrings Zivilcourage. Little People, Big Dreams erzählt von den beeindruckenden Lebensgeschichten großer Menschen: Jede dieser Persönlichkeiten, ob Malerin, Tänzer oder Bürgerrechtsaktivistin, hat Unvorstellbares erreicht. Dabei begann alles, als sie noch klein waren: mit großen Träumen. Für welches Alter sind diese Bücher gedacht? Für Babys das perfekte Geschenk zur Begrüßung in eine Welt voller Träume! Und Eltern werden in schlaflosen Nächten von diesen Büchern dazu ermutigt, das Vorlesen zu einem selbstverständlichen Teil des Lebens zu machen. Kleinkinder werden von den Illustrationen verzaubert sein – sie werden zahlreiche Dinge entdecken. Auch sind die Bücher großartige „Vokabeltrainer“! 3- bis 5-Jährige werden alles, Illustrationen und Texte, geradezu in sich aufsaugen! 6-, 8- und 10-Jährige haben ein ausgeprägteres Verständnis für die Illustrationen und die Bedeutung der Geschichte – es geht nicht nur darum, sich selbst zu akzeptieren und die eigenen Zukunftsträume zu verwirklichen, sondern auch darum, andere so zu akzeptieren, wie sie sind. Später: Die Bücher sind gute Geschenke zu jedem Anlass, denn die Träume der Kindheit können das ganze Leben lang Wirklichkeit werden.
This autobiographical work centers on literary creativity. Poet Ali Jaafar Alallaq recollects his academic and professional experiences, as well as their diverse ventures into poetic, literary, critical, and academic writing earlier in his life. The book covers the poet’s upbringing in a humble, impoverished village, his family’s subsequent move to Baghdad in the early 1950s, and his journey up until the present day. ///The biography details a plethora of human, cultural, and poetic events that impacted Alallaq’s perspective on events he witnessed, interacted with, or was involved in. These events range in intensity and scope, spanning from his childhood years in the countryside to navigating significant societal changes in Baghdad, and from his early explorations in writing and literary journalism to pursuing doctoral studies in the United Kingdom. He reflects on enduring two destructive wars that displaced Iraq’s people, leading to a life of exile and reliance on divine providence under the night sky. ///Beginning in 1991, Alallaq began a long period abroad that included six years of teaching at Sanaa University, followed by ten years of work at the United Arab Emirates University from 1997 to 2015. He produced a remarkable body of poetry and critical works during his tenure as a university instructor and his active involvement in cultural and poetic affairs in Sanaa and later in the UAE, which continues to this day. ///In this book, Alallaq takes on several roles, including narrator, contemplator, restorer, and descriptor, and expresses himself using elevated literary language. As a result, the work serves as an aesthetic testament to the purity of language as well as a cohesive account of the ups and downs of daily life. Despite living and working in a prosperous and stable environment for many years, he remains emotionally and imaginatively connected to the events and struggles affecting his country and the Arab world. He continues to document his aesthetic and patriotic testimony of current happenings, as clearly evidenced in his present autobiography.
»Ich werde das Boxen nicht vermissen, aber das Boxen wird mich vermissen.« Nicht zufällig hat man Cassius Clay alias Muhammand Ali als »fünften Beatle« bezeichnet. Zusammen mit den Liverpooler Musikern stellte er sich an die Spitze jener sozialen und kulturellen Umbruchbewegung, die alle westlichen Länder in den Sechzigern erschüttern sollte. Seine Kombination aus Trotz und Witz veränderte den Sound der Zeit. Gleichermaßen eloquent und unverfroren, immer angriffslustig und mit einem schier unerschöpflichen Repertoire an Ausdrucksformen, brachte sich Ali als erster Popstar des Sports auf die internationale Bühne, um dort ethnische, religiöse und politische Tabus leichthändig zu verhandeln. Sein beinahe schwereloser Stil veränderte den Boxsport, seine kompromisslose Haltung schockierte die Welt.
Silence and sorrow grip everyone as each falls on the path. They ponder their fate, with no answers to their fears, hearing only their stifled groans, camel hooves on the sands, and the mournful wind."
From his earliest writings, Algerian writer Mohammed Dib (1920-2003) never gave in to the use of didactic, transparent language, nor to the expectations of so-called “commissioned” literature. It's the work of the language in its syntactic cutting, the weighing of the letter, that's important. In fact, the Dibian witness is masked: he conceals within himself what I'd like to call a literary witness, i.e. a textual device, plural in its declensions, which, going against the expected, allows for other times, (re)plays the texts in their unspoken, questions the memory of the texts, renews the very conception of the witness and asks the following question: what witness when fiction gets involved? This essay, covering fifty years of uninterrupted creation, sets out to delineate the various passages of witness that Dib's work encourages, but cannot avoid questioning the very nature of exegesis and the position of the exegete: do I become, at the end of this relay, the ultimate witness who wishes, from the depths of his heart, to pass the baton to a new guarantor? Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)