Your Search Results

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner

        LE MUR, ETC. (French Edition)

        by Hamutal Bar -Yosef

        LE MUR, ETC. par Hamutal Bar-YosefLe mur est un recueil de dix-huit nouvelles merveilleusement écrites et dont certaines sont fondées sur des faits véridiques. Le célèbre écrivain israélien Amos Oz a qualifié ce recueil de « particulièrement puissant et émouvant »Hamutal Bar-Yosef a créé dans Le mur, etc. un récit composé de « tranches de vie » tragi-comique, quelquefois grotesque et qui décrit la condition humaine comme l’abîme béant qui sépare les désirs de la réalité. Elle y exprime une grande empathie et un respect considérable pour les personnages qu’elle décrit et elle pénètre leur monde intérieur avec une sensibilité stupéfiante.Hamutal Bar-Yosef est bien connue en Israël comme écrivain, poète, traductrice et universitaire. Elle est née dans un Kibboutz de parents qui ont perdu leur famille dans la Shoa. Son seul frère a été tué en 1948 pendant la guerre d’Indépendance d’Israël. À l’âge de vingt ans, l’auteur a épousé le dramaturge p Words Yosef Bar-Yosef dont elle a eu quatre enfants; l’un d’entre eux s’est suicidé à l’âge de seize ans. Elle a subvenu aux besoins de sa famille en travaillant comme professeur dans une école secondaire et, par la suite, en rédigeant des guides pédagogiques. L’auteur n’a soutenu sa thèse de doctorat qu’après l’âge de quarante ans, devenant alors professeur de littérature hébraïque à l’Université Ben-Gourion. Elle a écrit huit ouvrages d’érudition mais également quinze livres de poésie et ces derniers lui ont valu de nombreux prix prestigieux. Son recueil de nouvelles Le mur (intitulé à l'origine Musique) a remporté le prix ASI (Association des Ecrivains Israéliens).Le professeur Bar-Yosef a traduit des œuvres de poésie et des romans depuis l’anglais, le français et le russe.

      • Trusted Partner
        September 2019

        No oco do mundo

        Colectânea de contos traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradução Literária 2020

        by Sandra Tamele

        Um homem encontra e fica obcecado por um buraco, admirando-o busca conhecer-lhe as origens, implicações e acaba apaixonado. Um conto escrito depois dos ataques ao Charlie Ebdo em França… Uma mulher, frustrada por ter estudado filosofia e estar desempregada, para ter a companhia do marido na vida de dona de casa usa a fachola herdada pelo marido para cortá-lo ao meio e fazê-lo em dois, quatro, oito, até ao infinito com resultados inesperados… A meio de uma noite de luar de jade na China um casal é assaltado em casa, a empregada doméstica atada, a mulher, uma cabeleireira, abusada, o homem, sarado e cinturão negro de kung fu não reage e deixa os ladrões escaparem. A polícia investiga, estará a empregada envolvida? Porque não reagiu ele?... As peripécias de Akissi e seus amigos quando a mãe manda a menina ao mercado e uma das referências para encontrar o lugar se perde e gatos roubam o peixe que devia levar e as curiosidades próprias da infância numa África sem meninos barrigudos de fome com olhos chorosos e ramelados… Um casal conversa e fica no ar uma ameaça. Terá ele um(a) amante? Ela desconfia? Ele lê nas entrelinhas do diálogo com a mulher ameaças de morte veladas e trata de certificar-se de não haver armas em casa, partindo até a bengala que usa para se apoiar…

      • Trusted Partner
        Children's & YA
        2017

        Le serpent magique

        by Olivier Timma

        "Le serpent magique" tells one of the most famous legends of the Fang Béti cultural area: the crossing of the Sanaga by the Béti people in the middle of the seventeenth century. This legend features three great heroes: Ngaη Medza'a, "the serpent man", Nnëbodo "savior of men" and Kolo-Kunu "master of the word". Through this album, the author takes the reader through the mythical and fantastic universe of the history of the Beti people.

      • Trusted Partner
        April 2008

        Le Bateau ivre. Das trunkene Schiff

        by Arthur Rimbaud, Joachim Seng, Paul Celan

        Arthur Rimbauds Le Bateau ivre ist eines der bedeutendsten Langgedichte der Weltliteratur. Nur drei Tage, die ihn "in Trance" versetzten, reichten Paul Celan aus für das Meisterwerk seiner Übersetzung dieses Gedichtes ins Deutsche: kühn und eigen, und doch so nah am Text, wie es einer Nachdichtung nur möglich ist. Es war Celans Überzeugung, "daß mir hier ein wirklich einzigartiger Wurf geglückt ist". Zur Wiedergabe von Originaltext und Übertragung in direkter Gegenüberstellung treten aufschlußreiche Zeugnisse, vor allem die Verlagsbriefwechsel, Abbildungen und ein ausführliches Nachwort des Herausgebers.

      • Trusted Partner
        Personal & social issues: self-awareness & self-esteem (Children's/YA)

        Picture Books about Emotion Management for Girls

        by Le Fan, Liu Chanjuan, Liu Jiaxi

        While growing up, girls are more likely than boys to receive contradictory expectations from different aspects of their lives: parents, teachers, peers, society, and themselves. They could be rebellious but at the same time remain "good girls". They could express anger against bullies at school while simultaneously meeting teachers' expectations of nonaggressive behavior. They could be powerful and competitive at the same time that they worry about being considered "unfeminine". Girls struggle with these conflicting messages in their everyday lives, trying to please all these other people and losing track of themselves. Writer Le Fan, who has experienced the same contradictions as growing up, hopes that girls could love themselves, put themselves first a little more. So here comes the Picture Books about Emotion Management for Girls.   The series contains five stories of five courageous little girls who were experiencing confusion in their lives. Little Le Fan in I am not Just a Good Girl tried to find the balance between two sides of herself—a cool girl and a good girl. Xiaoxiao in I love myself learned to be more confident and accepted her new look after her baby teeth fell out. Jiang in I'm so Jealous learned to deal with jealousy towards her best friend. A timid girl Xiao in I can Say No strived to express herself and stop the little boy's bullies. Feng in I Really Want to Win embraced her inner "tomboy" with daddy's encouragement. All the five little girls, though struggling, broke out of cultural and societal stereotypes swirling around them and became their true selves.

      • Trusted Partner

        Le Camp De Frau Gruber

        by Ted Barr

        Le Camp De Frau Gruber Le manifeste des cendres du coq par Ted Barr   Quelles sont les frontières du mal ? Que signifie la vie life on the verge au seuil d’une mort arbitraire soudaine ? Cela vaut-il la peine de vivre derrière une clôture électrifiée ? Le camp de Frau Gruber est une allégorie exaltante à propos de garder la foi en l’humanité dans ses périodes les plus noires ; elle rappelle fortement le chef d’œuvre de George Orwell La Ferme des animaux. Un monde dans lequel il existe des personnes telles que Frau Gruber, Herr Schickl, et leurs associés morbides n’est pas le même que celui dans lequel nous vivons. Bien que sous d nombreux aspects leur monde paraît lui ressembler, il constitue en fait davantage un univers parallèle, retiré de la réalité que nous connaissons. Et pourtant, par moments, le lecteur peut passer outre les différences et s’y laisser plonger. Dans ce roman surprenant et énigmatique, le lecteur se trouve doucement et lentement submergé dans un microcosme imaginaire – un monde fantastique, à la foi poétique et terrible, qui parfois brise le cœur et qui, à d’autres moments, horrifie, dans lequel la vie n’est guère plus qu’un accessoire transparent. Les coqs, en tant qu’êtres humains, sont seulement des visiteurs momentanés dans un scenario bien plus étendu, dont la signification est trop élevée pour eux pour la saisir (mis à part le vieux coq Ba Ba Loop qui, à l’instar des prophètes d’antan, a des yeux pour voir, mais ne possède pas le pouvoir de changer quoi que ce soit). La seule manière d’apporter une signification à des temps d’une horreur telle est de tout investir pour la mémoire, ce qui constitue le cadre dans lequel ce roman est fondé : la foi en l’homme, oublier, se souvenir et l’essence de la vie au sein d’une époque impossible. Bien que se démarquant d'une description, principalement évoquée, de la petite enfance d'Adolf Hitler, Le camp de Frau Gruber ne se contente pas de raconter une histoire qui est, en de nombreux points, parallèle à l'histoire du judaïsme européen. Ce livre se transforme, au contraire, en une fable sur l'expérience vécue par l’humanité entière au XXème siècle, écrite à travers les yeux du XXIème siècle comme une bravade contemporaine. L'auteur, Ted Barr, 54 ans, a une maîtrise en économie et des diplômes dans des zones d'intérêt variées, y compris l'histoire allemande, le symbolisme, les tactiques de bataillon et de division, ainsi qu’en astronomie. Barr est un artiste de renom, spécialisé dans les galaxies et autres éléments du ciel. L'auteur a développé une technique de peinture unique, qu’il enseigne dans des ateliers dans le monde entier. Barr est le fondateur du groupe Current Art, et l’on peut avoir un aperçu de son activité artistique sur son site d'art, www.tedpaintings.com. Une édition du Camp de Frau Gruber est parue pour la première fois en Israël, en hébreu, en 2006, suivant le premier livre de Barr, Krombee, un livre pour enfants paru en 1990.

      • Trusted Partner
        Personal & social issues: self-awareness & self-esteem (Children's/YA)

        Picture Books about Emotion Management for Boys

        by Le Fan, Duan Zhang Qu Yi

        There is a pervading idea, both in the east and west, that "big boys don't cry". To reach some cultural ideal of a "real man", boys are too often pushed to be tough and stoic and suppress their emotions. The Picture Books about Emotion Management for Boys challenges this old tradition. Of course boys cry, and we should let them cry!   The series contains five books. I Want to Cry encourages boys to express their vulnerable feelings in appropriate ways. I Don't Want to Hit Back encourages boys to follow their hearts and stick up for themselves in the way they like. I am a Coward talks about self-acceptance. I Don't Want to be a Big Brother is for boys experiencing issues with new siblings. I Didn't Hear You talks about protecting boys' own little worlds.   All five stories came from author Le Fan's real experiences of raising two sons as a mother. While the books are certainly children's books, they could even be viewed as parent handbooks of sorts. The author has written their parents and other adults in little boys' eyes, and calls for parents and society to raise boys differently and understandingly so they can grow in positive, healthy ways.

      • Trusted Partner
        October 1988

        Das Antlitz des Friedens. Le Visage de la Paix

        by Paul Eluard, Pablo Picasso, Herma C. Goeppert-Frank, Sebastian Goeppert, Pablo Picasso, Herma C. Goeppert-Frank, Sebastian Goeppert

        Le visage de la paix, erschienen im Oktober 1951, ist das letzte einer stattlichen Anzahl von Büchern, die von 1936 an, während fünfzehn Jahren, aus der Zusammenarbeit von Paul Eluard (1895–1952) und Pablo Picasso (1881–1973) entstanden sind.Am 5. Dezember, aus Anlaß des dreißigjährigen Bestehens der Kommunistischen Partei Frankreichs, zeichnete Picasso eine Folge von 29 allegorischen Variationen zum Thema Taube und Frauengesicht. In der Abfolge der Zeichnungen entwickelte Picasso nach Art einer Bildergeschichte die schrittweise Annäherung der Taube an das Frauengesicht. Das Frauengesicht erscheint zuerst nur als Umriß, wird nach und nach belebt, während die Taube sich mehr und mehr herandrängt, das Gesicht mehr und mehr umfängt, bis sie schließlich eine Einheit mit ihm bildet: Die Taube hat sich das Frauengesicht einverleibt.Gestalt- und Antlitz-Metamorphosen sind in dem Werk von Picasso nichts Ungewöhnliches. Das Motiv der Verbindung von Taube und Frauengesicht hingegen erscheint hier zum erstenmal. (Aus dem Nachwort)

      • Trusted Partner

        Le mystérieux tunnel de la rue Basel

        by Pnina Ophir

        Le mystérieux tunnel de la rue Basel, par Pnina Ophir Cette fascinante histoire se déroule dans un vieux quartier typique du centre de Tel-Aviv. Il y avait depuis bien longtemps une station de pompiers, des ambulances de la croix rouge, ainsi qu’un marché coloré. Un jour, la nature de la rue changea complètement. Des bulldozers commencèrent à détruire les immeubles du quartier, pour les remplacer par deux tours modernes d’habitation et un jardin public. Des enfants de 6ème habitant le quartier découvrent alors, qu’un plus des excavations de la société de construction, d’autres excavations privées se préparent. Deux criminels décidèrent de profiter du bruit et du tumulte dans le quartier pour chercher le mystérieux trésor qui avait été enterré il y a bien longtemps sous la station de pompiers. La curiosité et le courage des enfants permirent finalement de prendre les criminels sur le fait, et d’éclaircir ainsi tout le mystère.

      • Trusted Partner
        September 2020

        Cartoon Nobel Scientist: Physics Prize

        by Pang Le

        The Nobel Prize is generally regarded as the most important award in all award fields worldwide. The Nobel Prize has led mankind to science and the future. The content of this book relates to how the Nobel Prize in Science was selected? How did the Nobel Prize and a group of brilliant geniuses affect the world? Are there competitions, contradictions and conflicts among scientists who have won the Nobel Prize? The author combined original two-dimensional cartoons and relaxed language to show the nature of the research work of world-class scientists such as Einstein and Fermi from the perspective of popular science. He has made significant contributions in changing our world. His and personal experience, the main problems encountered, and his exploration and critical spirit. This book combines legends, stories, theoretical analysis, scientific history, etc., and takes you to the most coveted and persuasive awards of this era-those little-known winners of Nobel Prizes and outstanding geniuses thing.

      • Trusted Partner
        August 2010

        Le Fettnapf

        Wie ich lernte, mich in Frankreich nicht zum Horst zu machen

        by Kuchenbecker, Tanja

      • Trusted Partner
        November 1976

        Le Corbusier

        by Huse, Norbert

      • Trusted Partner
        The Arts
        January 2019

        Jean Cocteau

        by James S. Williams

      • Trusted Partner
        January 2010

        Das römische Heer in der Späten Kaiserzeit

        Aus dem Französischen von Antje und Gottfried Kolde

        by Le Bohec, Yann

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        December 2018

        Die Blutchronik

        Historischer Roman

        by Le Hingrat, Liliana

      • Trusted Partner
        November 2015

        Das dunkle Herz der Welt

        Historischer Roman

        by Le Hingrat, Liliana

      Subscribe to our

      newsletter