Wilfrid Laurier University Press
Wilfrid Laurier University Press is a scholarly press based in Waterloo, Ontario.
View Rights PortalWilfrid Laurier University Press is a scholarly press based in Waterloo, Ontario.
View Rights PortalEvan-Moor is an award-winning educational publisher based in the U.S. We support parents and educators with resources that develop important academic and life skills for children.
View Rights PortalDas erste deutschsprachige Buch über Joe Biden »Joe Biden ist zugleich der unglücklichste und der glücklichste Mensch, den ich kenne.« Das sagt ein Weggefährte über den 46. Präsidenten der Vereinigen Staaten. Der vielfach ausgezeichnete Journalist Evan Osnos begleitet den Politiker aus Delaware seit Jahren und hat ihn immer wieder interviewt, zuletzt im Sommer 2020. Diese und weitere Gespräche mit Angehörigen und Weggefährten wie Barack Obama bilden die Grundlage dieser brillanten Nahaufnahme des 1942 geborenen Biden, in dessen Werdegang sich die Veränderungen der politischen Kultur der USA spiegeln. Mit gerade einmal 29 Jahren wurde der Sohn eines Autohändlers in den US-Senat gewählt. Seinen Amtseid legte er ab, nachdem er nur wenige Wochen zuvor seine erste Frau und seine Tochter bei einem Autounfall verloren hatte. Nach Höhen und Tiefen führte ihn seine Karriere schließlich als Vizepräsident ins Weiße Haus. Joe Biden hat dramatische Schicksalsschläge und überraschende Wendungen erlebt. Vielleicht versetzt ihn gerade das in die Lage, eine zerrissene Nation zu einen, die Wunden der Trump-Ära zu heilen und einen neuen politischen Aufbruch zu ermöglichen.
Rice is a collection of fictional works by Su Tong, which includes Rice, Three Lamps and Fish of the People. Rice, a tale of desire, agony, existence and destruction, is a novel Su Tong wrote in the early 1990s. It depicts the samsara-like life of a man who migrated to the city by train to run away from famine and who eventually returns to his hometown also by train. The wandering life in a strange place is the basic generalization of his life and his death on the way home marks the climax of the whole story. Rice is the most noteworthy one among the few novels Su Tong has written so far.
The Complete Collection of Calligraphic Works by Su Dongpo was edited by Mr. Wang Lianqi of the Palace Museum in China and jointly published by the Palace Museum Press and Qingdao Publishing House. It is the first comprehensive collection of Su Dongpo's surviving calligraphic works of handwritings, copybooks and inscriptions collected by the Palace Museums on both sides of the Taiwan Straits and museums at home and abroad, and the first comprehensive collection of Su Dongpo's surviving calligraphic works in the cultural and artistic circles, with unprecedented quantity and quality rarely seen in previous publications. The Complete Collection is a set of 6 volumes, including 2 volumes of handwritings, 3 volumes of copybooks and 1 volume of inscriptions. The book consists of 43 handwritings, 15 copybooks and 8 inscriptions of Sudongpo scattered in major museums, collection units and libraries in China and abroad. The inscription of ChenKui pavilion tablet rubbing of Song Dynasty (Song Ta Chen Kui Ge Bei) collected in the Book Mausoleum Department (Shoryobu) of the Imperial Household Agency of Japan was published publicly for the first time in China; The inscription of Mr. Zhao Qingxian’s tombstone rubbing of Ming Dynasty of China (Ming Ta Zhao Qing Xian Gong Bei) collected in Shanghai Library in China has not been published in recent years and this is the first publication since the Republic of China; The copybook of Sudongpo's tablets published by Wanxiangtang in Ming Dynasty of China (Ming Ta Wan Xiang Tang Su Tie) collected in the Palace Museum in China is the largest work of in this book and this is also the first time that this masterpiece has been published publicly in China.
Mögen Sie Rosenkohl? Lieben Sie Brokkoli? Oder ist Fleisch Ihr Gemüse? Dass die Geschmäcker verschieden sind, ist eine Binsenweisheit. Aber nirgendwo sind die Vorlieben und Abneigungen so ausgeprägt wie beim Essen und so immun gegen gute Argumente. Nicht nur Eltern wissen davon ein Lied zu singen. Warum ist das so? Und was können wir tun, um anders, besser, zu essen? Bee Wilson hat sich auf eine spannende Reise zu den Ursprüngen unserer Ernährungsgewohnheiten begeben, mit der neuesten Forschungsliteratur sowie ihren eigenen Erfahrungen als Mutter von drei Kindern im Gepäck. Sie hat mit Psychologen und Ernährungsexperten gesprochen, Schulkantinen besucht und zahlreiche »Essbiographien« zusammengetragen. Das Ergebnis ist so lehrreich wie ermutigend: Geschmack ist kein Schicksal. Welche Speisen wir mögen, ob wir essen wie ein Spatz oder wie ein Scheunendrescher, ist uns nicht in die Wiege gelegt. Wir lernen es, und zwar in der Kindheit, am Esstisch der Familie, unter Einfluss zahlreicher Faktoren. Und wir können umlernen. Bee Wilson zeigt uns in ihrem neuen Buch, wie das geht, ohne dabei aus den Augen zu verlieren, was vielleicht das Wichtigste ist: die Freude am Essen.
This novel, with boundless imagination, takes us back to the age of remote antiquity and presents a collage of dazzling and fascinating scenes – nine ways of crying mastered for survival, a funeral held for oneself before sending winter clothes to her lover, scaring away urchins by acting as a witch, being paraded through the streets as an assassin, and frogs all going to the Great Wall … The tenacity and loyalty of Bi Nu time and again rises above conspiracies and evils of the human world. In the turbulent days of oppression by the powerful, this girl from the bottom of the society creates a legend with her passion of love and kindness.
Michael Bischoff, geboren 1949, studierte Mathematik und Soziologie und war Wissenschaftslektor im Suhrkamp Verlag. Seit 1977 übersetzt er Literatur aus dem Französischen und Englischen, u.a. von Émile Durkheim, Michel Foucault, Isaiah Berlin und Richard Sennett.
Michael Bischoff, geboren 1949, studierte Mathematik und Soziologie und war Wissenschaftslektor im Suhrkamp Verlag. Seit 1977 übersetzt er Literatur aus dem Französischen und Englischen, u.a. von Émile Durkheim, Michel Foucault, Isaiah Berlin und Richard Sennett.
Michael Bischoff, geboren 1949, studierte Mathematik und Soziologie und war Wissenschaftslektor im Suhrkamp Verlag. Seit 1977 übersetzt er Literatur aus dem Französischen und Englischen, u.a. von Émile Durkheim, Michel Foucault, Isaiah Berlin und Richard Sennett.
Su Dongpo (orginally known as Su Shi) was a writer, poet, artist, calligrapher, pharmacologist, and statesman of the Song Dynasty, and one of the major poets of the Song era. His wit and humor, along with his optimistic and broad-minded outlook on life, enabled him to weather the struggles he encountered. His works and his character both possess their own unique charm, as they continue to shine with youthful vitality even after thousands of years, causing people to respect him and meditate on his life. This book takes Su Dongpo's life as the main thread, interwoven with various historical stories and cultural knowledge, leading young readers into the expansive and rich spiritual world of Su Dongpo, where they can appreciate the passions, talents, and true nature of a generation of literary giants.
“The 800 Meters Hometown” is the latest collection of essays by writer Su Tong. It is divided into three series. The first series secrets of river depicts the delicate memories of life in his hometown, full of subtle and detailed life details. The second series the 800 Meters Hometown is the sentiment and precipitation of childhood and past life. The third series fictional enthusiasm is a series of reviews and prospects for his own creations. Su Tong's prose is really natural, simple and funny, but it has a meticulous charm. It is like a white depiction. It is a faint but rich emotion and experience. It shows the deep literary quality and literary accumulation of the author.