GCE - Gabriele Capelli Editore
The Gabriele Capelli Editore (GCE) is a small Swiss publishing house, primarily focused on fiction but occasionally expanding into essays and poetry.
View Rights PortalThe Gabriele Capelli Editore (GCE) is a small Swiss publishing house, primarily focused on fiction but occasionally expanding into essays and poetry.
View Rights PortalMIS Publishing Co., Ltd. is one of the creators of best-selling educational books and materials in Thailand. Our mission is to create high-quality books at a reasonable price everyone can afford. . Our company produces high-quality content and hi-tech learning multimedia with care in every detail for people of all ages, especially young learners. We have a strong team of creative writers in different specific fields, and native speakers with perfect accents to ensure that all products will be pleased and accurate. . From small beginnings, MIS has been growing at a rapid pace. We never stop developing new products for all book lovers. We have sold book rights to many foreign publishing houses in Taiwan, Vietnam, Malaysia, Singapore, and still counting.
View Rights PortalZwischen den beiden Weltkriegen stand die spanische Dichtung noch einmal in der vordersten Reihe der europäischen Lyrik. Deren wichtigste Vertreter, Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, Rafael Alberti, Jorge Guillén und Federico García Lorca, gehören inzwischen zu den Klassikern des 20.Jahrhunderts. Die Proben lateinamerikanischer Lyrik von Gabriela Mistral, César Vallejo, Jorge Carrera Andrade und anderen vermitteln ein Bild von der literarischen Eigenständigkeit eines Kontintents, der sich bewußt von europäischen Modellen löste, um zu sich selbst zu finden.
Von Argentinien bis Venezuela, von Brasilien bis zur Chicano-Literatur der USA sind in diesem Lexikon etwa 900 lateinamerikanische Schriftstellerpersönlichkeiten in präziser und gebündelter Form dargestellt. Dieser Reichardt hat in jahrzehntelanger Pionierarbeit Daten und Fakten zu den einzelnen Autoren zusammengetragen, die, auf neuesten Stand gebracht, nun in diesem handlichen Band zugänglich sind. Umfassend wie kein anderes europäisches Lexikon bezüglich lateinamerikanischer Literatur, konzentriert sich das nach Ländern und Autoren alphabetisch geordnete Nachschlagewerk auf die wesentlichen Informationen, ohne jedoch auf Gewichtung und Wertung zu verzichten. Von frühen Autoren wie den Peruanern Guamán Poma de Ayala und Garcilaso de la Vega (El Inca), die sich ihrer Verwurzelung in zwei sehr verschiedenartigen Kulturen durchaus bewusst waren, über Literatur-Nobelpreisträger wie Gabriela Mistral, Miguel Angel Asturias oder Ocatvio Paz führt das Lexikon bis in die Gegenwart der lateinamerikanischen Literatur, bis hin zu der Generation der jungen Autoren und Autorinnen der Geburtsjahrgänge 1950 bis 1960. Das Autorenlexikon Lateinamerika gibt allen Lesern, die den Kontinent lateinamerikanischer Literatur für sich entdeckt haben oder zu entdecken beginnen – interessierten Laien wie Wissenschaftlern – schnelle und aufschlussreiche Information über Leben und Werk der Autoren.
Nach 25 Jahren kehrt Loja Kaplan nach Israel zurück. Sie gehört zur ersten Generation von Kindern, die als Israelis groß geworden sind. Nach dem Tod ihres Vaters hat sie mit Anfang Zwanzig das Land verlassen, alle Brücken zu ihrer Vergangenheit abgebrochen. Nun ist Davidi, ein enger Freund ihres Vaters, gestorben und hat sie als Erbin bestimmt. In seinem alten Haus im Orangenhain wird die Welt, werden die Menschen ihrer Kindheitsjahre wieder gegenwärtig, Einst und Jetzt schwingen ineinander. Nach und nach entdeckt sie, daß Davidi ihr ein Geheimnis hinterlassen hat: die Geschichte, die ihn und Lojas Vater tragisch verbindet und die sie, die beiden begeisterten Archäologen, immer bemüht waren, im dunkeln zu lassen. Auf der Suche nach ihrer bislang totgeglaubten Mutter fährt Loja schließlich nach Terezín, dem einstigen Ghetto Theresienstadt. Gabriela Avigur-Rotem gelingt es mit außergewöhnlicher sprachlicher Kraft, das Israel der 1950er und 1990er Jahre zu evozieren. Mit der Geschichte ihrer eigenwilligen Protagonistin Loja erzählt sie auch die einer ganzen Generation, der ersten Generation von Israelis, die erst spät gewahr wird, wie vielschichtig ihr Erbe ist.
Aus dem Italienischen von Gabriela Schönberger
Aus dem Englischen von Gabriela Schönberger
Facing Off is a kaleidoscope of departures. In a century-long journey, men and women escape from a Europe in flames to the often convulsive but welcoming shores of Argentina. As Gabriela unveils to her daughters the land of her birth, the country becomes a map of thumbtack flags of flesh and blood. Readers see a revolving door of political parades and moments through the innocent eyes of a child, a rebel, and a mature woman. Facing Off is a catharsis at each milestone of motherhood, reflected in the responses of Gabriela’s daughters. From Buenos Aires to Jerusalem to Paris and back to Jerusalem, fragile threads link family and tradition. A living willpower guides readers across the desert between generations. Facing Off was first published in Spanish as Dar la Cara by Metafora (Buenos Aires, 2010) and selected for display on the Argentinean stand at the 2010 Frankfurt Book Fair. Graciela Vaserman Samuels, born in Argentina, emigrated to Israel and studied political science at the Hebrew University. She holds a PhD in literature from Temple University and served as founding director of Hadassah Medical Relief Association. As a UNESCO official, she spends her time between Paris and Jerusalem. The author and her husband, Shimon Samuels, have three daughters and four grandsons. Vaserman Samuels also wrote the novel Decoding Colors. An English- Lanugage E-book edition was published in late 2014, by SWS Inc., C.A. 242 Pages, 15X22.5 CM
Auf leisen Pfoten machen sie sich auf, die verlockende Weihnachtswelt vor dem Fenster zu erkunden, eine warme Zuflucht zu suchen oder sogar ein neues Zuhause zu finden … Von einer Katze, die einem ganzen Dorf Glück bringt, einer, die beinahe ein Desaster in der glitzernden Pariser Modewelt auslöst, und anderen, die sich in Venedig zu weihnachtlichen Rettern in der Not zusammentun … – von diesen und anderen Abenteurern erzählen die hier erstmals veröffentlichten Geschichten von Annette Amrhein, Claire Beyer, Dorette Deutsch, Ellen Dunne, Roberta Gregorio, Gabriela Jaskulla, Tatjana Kruse, Christiane Lind, Theresa Prammer, Ilke S. Prick, Henrike Wilson, Franziska Wolffheim u.v.a.
Inseln haben etwas Magisches. Das erfährt auch das Buchhändlerehepaar Svea und Daniel, als es in dem kleinen Ostseehafen anlegt. Es begegnet einer eingeschworenen Gemeinschaft. Die wortkargen Fischer, der hochbegabte junge Tänzer und seine wilde, kleine Schwester, der Tierarzt und die greise Fotografin, die Intellektuelle aus der Großstadt – so unterschiedlich sie alle sind, sind sie doch auf eine besondere Art miteinander verbunden. Aber welche Rolle spielt der unheimliche Fremde mit seinem Raben? Als der Sommer sich langsam verabschiedet und die Insel beginnt, sich auf den Herbst vorzubereiten, müssen Insulaner und Neuankömmlinge sich plötzlich gemeinsam beweisen – in einem Sturm, bei dem es um alles geht.Ein Roman über eine Insel im Spätsommerlicht, über Menschen zwischen Aufbruch und Abschied.
Against the backdrop of recent large migrations to Europe, Always A Banishment is the real story of a little migration that originates in late nineteenth-century France. Forced by poverty, driven by hope, three peasants from the Upper Savoy see in the Veracruz coasts of Mexico the possible answer to their desperate situation. Betrayals, far distances, luck and nature play, then more than ever, a decisive role in the fortunes of migrants, who see their homeland, their people and their customs fade away before they can carve a place for themselves in Mexican lands. Based on the actual letters sent by migrants, this novel remembers a reality that shows that every migration story, regardless of its outcome, is Always A Banishment.
That Other Orphanhood speaks to that deeply dissatisfied inner self who feels trapped in a life that is very different from the one we intended to live. It is, also, a novel about a coming of age of sorts: the main character stands at the threshold of mid-life, and while she is a successful career woman with a good marriage and a seemingly enviable life, she knows the decisions she makes from now on will have ever more permanent consequences. Changing course to pursue a long-coveted dream might endanger not only everything else she has achieved but the very foundations of her life. And the insistent beckoning of maternity feels more like a question than an answer in her orderly world. With her struggle against the increasingly common nightmare of infertility as a leitmotiv, That Other Orphanhood reflects on the contradictions that threaten the harmony between our ambitions, the expectations of society and our very essence.