Your Search Results

      • FILI – Finnish Literature Exchange

        FILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources.   FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports.   Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner
        November 2017

        Literature or Music

        by YU Hua

        This book is a collection of 28 essays by one of the most internationally influential Chinese novelists,Yu Hua, who is the most prominent writer in contemporary China. His works have been translated into English, French, German, Italian, Dutch, Persian, Polish, Spanish, Swedish, Serbian, Hebrew,Japanese, Korean, etc. He is also a columnist for New York Times. It is a review of classic works in the history of literature and music, with in-depth personal interpretations and candid appreciations of masters such as Borges, Dostoevsky, Faulkner, Kafka,Shostakovich, and Tchaikovsky. As a reader and listener, the writer tries to analyze the mysteries of the narrative in literature and music, explain the techniques and mysteries of creation. As Yu Hua put it, “Music is created by the heart, and writing touches the depths of music. They are affected by each other and point to the broadness of life together.”

      • Trusted Partner
        Biography & True Stories
        January 2021

        Artistic glory of Ukraine

        Looking for yevshan-herb

        by Roman Bereza

        The book, in the form of essays-stories, depicts the life and work of individual personalities who played a significant role in the formation and development of Ukrainian thought, culture, and art. Using colorful means of the artistic word, the author depicts many little-known facts from the lives of outstanding Ukrainian artists, who made a bright contribution to the flourishing of Ukrainian and world culture. The book will be valuable for a narrow circle of specialists and a wide range of readers. It will also be of help to writers, cultural experts, and art critics, as well as to all those who are interested in studying the history of Ukraine based on the examples of the lives and creative achievements of its notable personalities.

      • Trusted Partner
        Literature & Literary Studies
        1997

        Toward a History of Ukrainian literature

        by George G. Grabowicz

        The work of the famous American-Ukrainian Slavologist and Ukrainian scholar Hryhoriy Hrabovych interprets the history of Ukrainian literature in several main ways: theoretical, comparative, immanent and historiographical. The book includes his studies, essays, and polemics written over the years. They were mainly produced in times of a sharp confrontation between official Soviet and Western approaches to literary studies. Today, after Ukraine gained its independence, there is an urgent need for a thorough reassessment of various scientific traditions and paradigms as well as a review of the canon of Ukrainian literature, its histography and methodology. The vast majority of these works were published in English or in sources unavailable for the Ukrainian reader, including specialist researchers. This edition can significantly reorient our understanding of the history of Ukrainian literature and enable a rethinking of Ukrainian cultural and intellectual processes.

      • Trusted Partner
        Literature & Literary Studies
        March 2017

        Night Watchman: A Selection of Poems by Yu Kwang- chung

        by Yu Kwang-chung

        This collection of poems chosen and translated by Yu Kwang-chung, the poet himself, covers over eighty poems from 1958 to 2014. Unlike other poetry anthology, the poems in Night Watchman have been handpicked by the author personally. It includes classic works like Nostalgia, Jadeite Cabbage, Four Songs of Nostalgia, A Tug of War with Eternity, On the Rivers and Lakes, etc. and poems in different styles which have never beenpublished in the mainland before. These works, translated into English by the author,combine the charm of classic Chinese literature and the spirit of modern western literature, and embody the sound interaction between writing and translating.

      • Trusted Partner
        Fiction
        January 2014

        Snuggling

        by Ding Jie

        This novel tells a story of two young people’s spiritual love during a car accident in a Utopian-like northern country. It is an Oriental dream between a young man and a young woman. The novel won “Asian Youth Literature Prize” in 2014. Korean and English copyright has been sold.

      • Trusted Partner
        Literature & Literary Studies
        March 2017

        Long Poems: Death in a Stone Cell and Floating Wood

        by Lofu

        Lofu is widely acknowledged as a great poet in contemporary Chinese poetic circles. He has made great contributions through his long poems, which have served to promote the development of contemporary Chinese poetry. His collection of long poems includes “Death in a Stone Cell” and“Floating Wood”. Lofu was a nominee for the Nobel Prize for Literature in 2001 for his long poem “Floating Wood”.

      • Trusted Partner
        December 2014

        Yangko

        by Chi Zijian

        As one in the “Chinese Writers Going Global” series published by Hunan Literature and Art Publishing House, this collection features six novelettes and short stories by writer Chi Zijian, including Yangko, Traveling towards White Night, My Beloved Potato, The Silver Plate, Washing away Dust with Clean Water, Dusk with a Drizzle on the Grieg Sea, and Night of Laba at the Small Station of Bujilan. These are all outstanding literary works, some of which are winners of the Luxun Literature Award or have been published abroad.

      • Trusted Partner
        Anthologies (non-poetry)
        2021

        Not Only Kobzar. The Anthology of Ukrainian literature. 1792–1883 (in two books)

        by Mykhailo Nazarenko

        Ukrainian literature of the 19th century was far more exciting and diverse than one might imagine. Mykhailo Nazarenko's anthology contains one hundred and fifty texts that are not known or very little known to the modern reader (some of them are reprinted for the first time after 150 years of oblivion). These texts help to understand Ukrainian literary movement in a wider context. The compilation starts with the "The Song of the Black Sea Army" by Anton Golovaty. This novel precedes the famous "Aeneid" and marks the beginning of the printed literature "in the contemporary Ukrainian language". "It is not time..." by Ivan Franko is the last one in the compilation and describes further evolution of the independent Ukrainian literary word. The compilation also contains fifty essays about each of the authors: why did they write in a particular that way and about what? Why did some turn out to be forgotten, while others are remembered for their works?

      • Trusted Partner
        Literature & Literary Studies

        History of Chinese Modern Popular Literature

        by Fan Boqun

        A pioneering academic project by Fan Boqun, a founder in the field of Chinese popular literature research, the book is divided into eight compilations: "Social Romance", "Martial Arts Making", "Detective Stories", "Historical Stories", "Humorous Stories", "Popular Drama", "Popular Journals" and "Chinese Modern Popular Literature Memorabilia".

      • Trusted Partner

        Fengming Qishan

        by Feng Jiqi

        Dedicated to Qishan soldiers and civilians who died during the Revolution of 1911, a themed publication on the 110th anniversary of the Revolution of 1911. The works refer to historical books such as "The Chronicles of the Revolution of 1911", "The Annals of Qishan County", and "Data of Qishan Literature and History". The most tragic and tragic scene occurred in Qishan County. The Qing troops counterattacked the massacre and the resistance of the soldiers and civilians in the city added a bloody, tragic, and heroic page to the historical narrative.

      • Trusted Partner

        AN ANTHOLOGY OF TRADITIONAL MALAY LITERATURE

        by Muhammad Haji Salleh (Editor)

        This anthology of traditional and classical works is a collection of poetry and fiction, legal digests, epistles and religious treatises, narrated, sung or written in the Malay language, in the Malay Archipelago. This language was and is widespread in the Malay Peninsula, Singapore, Sabah, Sarawak, Brunei, in Kalimantan, (Indonesian Borneo), including Pontianak, Ketapang, Sintang, Banjarmasin, Kutai and Samarinda. It was the lingua franca for most of Insular Southeast Asia and even in parts of Continental Southeast Asia, and to be found in Southern Thailand, in the provinces of Satun, Patani and Nakorn Sithammarat, and some islands in Southern Philippines. This time-span of traditional Malay literature covers a period from the earliest beginnings of oral works, through the inscriptions on stone and metal, and through further developments in oral storytelling, the advent of writing. In the decades of the 18th and 19th centuries a collision with western colonial powers and their cultures has resulted in a literature that reflected this traumatic confrontation and also, the so-called ‘modern’ elements. Along with this too we notice the rise of the new genres of the report, the travelogue, the autobiography and biography, which interestingly are prominent antecedents of modern literature.

      • Trusted Partner
        March 2016

        Bell Tower and Drum Tower

        by Liu Xinwu

        A story within one day – from 5 a. m. to 5 p. m. A vivid picture of secular life in Beijing. Winner of Mao Dun Literature Prize. Everything begins in an archaic quadrangle dwelling in Beijing, where Xue Jiyue’s mother gets up early to prepare for the son’s wedding banquet.Other characters show up one after another. After narrating their behaviors during the day, the author goes back and tells about their past, with a special concern about the influences from vicissitudes of time, especially how the Cultural Revolution changed those individuals’ courses of life.The Bell Tower and Drum Tower stand there still, witnessing all of those earthshaking changes.

      • Trusted Partner
        March 2016

        Archways on the Old Street

        by Liu Xinwu

        An extraordinary literary experiment influenced by Dream of the Red Chamber. Author’s personal favorite。 Shanghai Literature Award Best Novel. Jiang Yingbo, the eldest daughter of the Jiang family lives a life full of ups and downs. She had her age of innocence, but later gets fettered by the triviality of life; she used to be overwhelmed by passions, but becomes busy coping with various difficulties after marriage. Her brothers and sisters, each with distinct personalities and life choices, journey to their own destinations, some preserve idealism, while others bend their heads towards life. The Culture Revolution is still a key factor which influences those characters’ life. The archways on the old street is a symbol, representing all the vicissitudes the Jiang family experiences during 30 years.

      • Trusted Partner
        Fiction
        October 2018

        Sunset on the Leifeng Pagoda

        by Wang Xufeng

        “Ten Scenes in West Lake” is the work of Wang Xufeng, the famous writer and Mao Dun Literature Award winner, in the background of Hangzhou West Lake. It is a collection of novellas with the historical " Ten Scenes in West Lake " as the starting point. The ten novellas are independent stories and are also connected to each other, forming a series of books that are saturated with the charm of Jiangnan. The book Sunset on the Leifeng Pagoda is one of the novellas. It tells the whole life of Fan Yuanying, Liu Xuexun’s eighth wife. This story has two versions: historical legend and faith history. The text structure of Sunset on the Leifeng Pagoda is the most unique and exploratory. The novel shows the charm of narrative art in the rhythm of tension and relaxation.

      • Trusted Partner
        Fiction
        October 2018

        Viewing Fish at Flower Harbor

        by Wang Xufeng

        “Ten Scenes in West Lake” is the work of Wang Xufeng, the famous writer and Mao Dun Literature Award winner, in the background of Hangzhou West Lake. It is a collection of novellas with the historical " Ten Scenes in West Lake " as the starting point. The ten novellas are independent stories and are also connected to each other, forming a series of books that are saturated with the charm of Jiangnan. The book Viewing Fish at Flower Harbor is one of the novels. The author uses goldfish as a clue to tell the love between "I" and childhood playmates and the friendship with classmates Mao Feng etc. There is not only the youth smelling of the school age, but also the sentimental feeling of stepping into the changeable society. Once pure feeling became disfigured by money, drugs, hence pond water and that goldfish no longer exist.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        Literature & Literary Studies
        November 2018

        My Four Seasons

        by Zhang Jie

        “My Four Seasons” is the latest collection of essays by writer Zhang Jie. It is divided into three series. The first series is “digging wild vegetables”, including the author's memories and insights into the past life, full of childlike innocence and fun. In the second episode “my graceful night”, the author describes the joys, sorrows of everyday life in a unique language, and shows the wisdom of life. The third series is “flying by the wind”. The author describes some of the people and things that have a special fate in life. The fourth series is the author's experience in painting and other artistic creations.“My Four Seasons” reflects the delicate spiritual world of Zhang Jie, and her prose is full of love and beauty. Her works explore the world of the human heart with strong emotional touch, delicate and profound, elegant and mellow. Zhuang Ruojiang, a professor at the School of Literature, Jiangnan University, commented: "My Four Seasons is a serious, determined and enterprising declaration of life."

      • Trusted Partner
        August 2017

        Cultural Perplexity in Agonized Travel (ultimate revised edition with illustrations)

        by Yu Qiuyu

        Cultural Perplexity in Agonized Travel is the salable classic cultural prose of Yu Qiuyu, which was first published in 1992. From then, Yu has painstakingly modified and rewritten this book in subsequent republications during the last 25 years. Cultural Perplexity in Agonized Travel (ultimate revised edition with illustrations), published by Hunan Literature and Art Publishing House, has went through lots of supplement and revise on the basis of the old versions. The most vital revise is deleting the fourth part "Life Journey", adding several significant articles in Mountain Home Notes, and increasing 23 illustrations. This version is examined and approved by Yu Qiuyu himself. Several articles in the book have been selected into the Chinese textbooks of middle school.

      Subscribe to our

      newsletter