Daniel Goleman - Foreign Audio
Please contact anaban@gmail.com for information
View Rights PortalFounded in 1996 as an affiliate of Southern Publishing & Media Co.Ltd.(SPM),Guangdong Petrel Electronic & Audio-Visual Publishing House (PEPH) has now become an all-media publisher specializing in online publishing, as well as creating, publishing and distributing audio-visual products, electronic reading materials, and books,etc. PEPH has designed and produced lots of electronic &audio-visual publications and hundreds of books related to social,science,education,language,science and technology, culture,art,among which several series of books were oriented toward international copyright exchanges. Till now, PEPH has already established cooperative relationships with publishers from South-East Asia and North America, totally exporting more than 200 titles.
View Rights PortalOn May 23, 1967, Project 523 was started in China.In this huge project, the most significant discovery is artemisinin.Youyou Tu is the very researcher who participated in Project 523.This book has made a comprehensive and systematic review of the history of discovering artemisinin and has made itself the first works keeping complete records of the discovery of artemisinin.
Is deafness a disability to be prevented or the uniting trait of a cultural community to be preserved? Combining the history of eugenics and genetics with deaf and disability history, this book traces how American heredity researchers moved from trying to eradicate deafness to embracing it as a valuable cultural diversity. It looks at how deafness came to be seen as a hereditary phenomenon at all, how eugenics became part of progressive reform at schools for the deaf, and how, from the 1950s on, more sociocultural approaches to disability and minority led to new cooperative projects between professionals and local signing deaf communities. Analysing the transformative effects of exchange between researchers and objects of research, this book offers new insight to changing ideas about medical ethics, reproductive rights, the meaning of scientific progress and cultural diversity.
The pastor in print explores the phenomenon of early modern pastors who chose to become print authors, addressing ways authorship could enhance, limit or change clerical ministry and ways pastor-authors conceived of their work in parish and print. It identifies strategies through which pastor-authors established authorial identities, targeted different sorts of audiences and strategically selected genre and content as intentional parts of their clerical vocation. The first study to provide a book-length analysis of the phenomenon of early modern pastors writing for print, it uses a case study of prolific pastor-author Richard Bernard to offer a new lens through which to view religious change in this pivotal period. By bringing together questions of print, genre, religio-politics and theology, the book will interest scholars and postgraduate students in history, literature and theological studies, and its readability will appeal to undergraduates and non-specialists.
Over the last twenty-five years, the 'history of emotion' field has become one of the most dynamic and productive areas for humanities research. This designation, and the marked leadership of historians in the field, has had the unlooked-for consequence of sidelining literature - in particular secular literature - as evidence-source and object of emotion study. Secular literature, whether fable, novel, fantasy or romance, has been understood as prone to exaggeration, hyperbole, and thus as an unreliable indicator of the emotions of the past. The aim of this book is to decentre history of emotion research and asks new questions, ones that can be answered by literary scholars, using literary texts as sources: how do literary texts understand and depict emotion and, crucially, how do they generate emotion in their audiences - those who read them or hear them read or performed?
Angelika Gundlach, geboren 1950 in Hamburg, lebte als freie Übersetzerin in Frankfurt am Main. Sie übertrug Texte aus dem Schwedischen, Dänischen, Norwegischen, Französischen und Englischen ins Deutsche. Gundlach starb am 18. August 2019 in Seligenstadt. *10.03.1911 geboren in Stockholm. 1930 Wehrdienst bei einem Infanterieregiment nach dem Besuch des privaten Sofie-Almqvist-Gymnasiums. Erkrankt schwer an einer Lungenentzündung. 1931 Studium der Geschichte und Philosophie in Stockholm, das er aber Studium auf Grund einer lebensbedrohenden Schwindsucht unterbrechen muß. Mehrere Sanatoriumsaufenthalte und lange Erholungsreisen durch Südeuropa folgen. 1934 Rückkehr nach Schweden. Seine erste Rezension und erste Gedichte wurden bereits 1933 in Schweden publiziert. Es folgen weitere Aufsätze, literaturwissenschaftliche Abhandlungen, Tagebuchblätter; Anthologien, Reiseberichte, Essays, Übersetzungen und Verse, etc. 1940-1951 Rezensent bei "Svenska Dagbladet". 1942-1950 Rezensent bei "Bonniers Litterära Magasin". 1944-1945 Redaktion "Samtid och Framtid". 1945-1947 Redaktion "Vintergatan". 1951 Habilitationsschrift. 1951-1960 Leitung der Kulturredaktion von "Dagens Nyheter". 1956 Auszeichnung mit dem Bellmann-Preis. 1960-1975 Chefredakteur von "Dagens Nyheter". Die Zahl seiner Publikationen bricht mit dem Ende dieser Tätigkeit nicht ab. 1964 Auszeichnung mit dem Literaturpreis des Nordischen Rates. 1970 erhielt er eine Einladung für einen längeren Aufenthalt in der Volksrepublik China, über den er in seiner Zeitung berichtete. 23.07.02 stirbt im Alter von 91 Jahren in Drottningholm (Schweden).