Roseway Publishing
Livres Canada Books
View Rights PortalThis notable collection of poems in prose or poetic prose, composed in multiple lyrical layers, modernizes the problem of the violence that originated the cultural construction of America. Through a precise selection of practices, events and characters, as well as a surprising sensibility and literary culture, in "Surmise winds", Sergio Mansilla proposes an aesthetic story, more than about a period, about a facet of universal history, from sacrificial rites to the great wars and conflicts of the 20th century.
In Lanús, einem Vorort von Buenos Aires, wird der junge Francisco erschossen – angeblich bei einem Überfall auf einen Kiosk. Doch weder seiner Familie noch seinen Freunden scheint daran zu liegen, die Wahrheit über den Mord herauszufinden. Nur Adrián, der letzte, den Francisco vor seinem Tod angerufen hat, will Klarheit: Dafür kehrt er zum erstenmal nach vielen Jahren zurück nach Lanús, dem Ort seiner Kindheit, und gerät in einen Strudel aus Ereignissen, die immer mehr zum Krimi werden. Spannend und vielschichtig erzählt Sergio Olguín, der Autor des Romans Die Traummannschaft, von einem Verbrechen, das nur die Spitze des Eisberges ist, von schmutzigen Deals, korrupten Polizisten und von Jugendfreunden, die nicht immer das sind, was sie zu sein vorgeben.
Argentinien im Hochsommer: Dem 14jährigen Ariel, der am liebsten Fußball spielt und neben der Schule im Laden seines Onkels jobbt, stehen heiße Tage bevor, denn er ist unsterblich verliebt. Die Angebetete, Patricia, kommt aus einem ärmlichen Stadtviertel, das Ariel bisher ängstlich gemieden hat. Sein Mut ist jedoch gefordert, als das Ungeheuerliche geschieht: Eine Bande Krimineller klaut den größten Schatz, den Patricias Vater besitzt: Diego Maradonas ersten Fußball. Ariel und seine Freunde beschließen, den Ball zurückzuholen – zum ersten Mal verlassen sie ihre behütete Welt und stürzen sich in ein lebensbedrohliches Abenteuer. Mit tiefgründigem Witz und charmanter Leichtigkeit erzählt Sergio Olguín vom Zauber der ersten Liebe, von Freundschaft in allen Lebenslagen und von Fußballtoren, die besser nicht geschossen worden wären.
This book presents a comprehensive knowledge on the diseases and pests of fibre crops, causing economic damage. It covers major disease and pest damages with the methods to combat them in fibre crop cultivations. The diseases and pests are described elaborately, giving emphasis on both morphological and molecular characteristics of pathogens and biology of different insect pests. The latest and most up-to-date knowledge on these aspects which acquired from diverse, complex, contemporary scientific discoveries in the field of fibre crop diseases and pests are compiled and presented in this book. This book is written in eight major chapters, each representing a certain type fibre crop, except for chapter 2 (two) which deals with both Mesta (kenaf) and Roselle for their similarities in disease and insect pest attacks. Each of the eight chapters is again subdivided into 2 or 3 (only for Chapter 2) subchapters to deal with different types of diseases and pests separately. This is a reference book in textbook format which intended to provide undergraduate, postgraduate and research personnel a means to acquire deeper knowledge on diseases and pests of nine major fibre crops, viz., cotton, jute, kenaf, roselle, sunnhemp , sisal, ramie, flax and hemp. Plant pathologists, entomologists and agricultural research scientists, and in academia, may find much of great use in this book.
The Ace Striker (Vol. 7) - Wrong Game at the Big Tournament Tim and his friends are going to the European Championship in France in their motor home. The Ace Striker has also traveled there with the Italian national team. In his luggage, Sergio Mavalli has his lucky charm Toto, a cheese made of cloth. Without him, Sergio can't score goals at tournaments. When Toto and the mascots of other players are suddenly stolen, the whole tournament is in danger! No one is lucky anymore... Tim's concentrated coaching knowledge is needed! He must give the star players self-confidence and at the same time chase after the thieves. The thieves turn out to be Sergio's old kicker cronies: they wanted to use the thefts to annoy the professional soccer players, who only seem to care about money. Due to Tim’s tracings, the situation is being resolved. Everyone gets their mascots back, the tournament can continue! World Champion Football Series for Kids - to be continued, and with different Spin-offs!
Claudina is both a protagonist and a privileged witness to that world in which workers edited and wrote newspapers and women workers organized plays, to be distributed and performed in every corner of the desert and beyond. Workers who could not conceive of education and culture divorced from the transformation of the system that, in the first instance, placed them in a position of social subordination, but not of passivity. This novel represents for us the same thing that Claudina's plays represented a hundred years ago. It is the possibility of living, even if only for the hours it takes to read, in a world different from the one we face every day. A world, we insist, no less unjust than the current one, but more hopeful, one that allowed a young woman who arrived on a conscript boat from the south to become, in addition to the mother of the people of Tarapacá, the socialist muse of the people of the north.
»Alle, die mich geliebt und bis zur letzten Minute genervt haben, sind fort. Zuerst wollte ich abhauen, sobald ich die Alte geküßt hatte – Laura mochte mir nicht einmal die Hand geben –, aber dann beschloß ich, auf die Aussichtsterrasse zu gehen und bis zum Schluß zu bleiben. Das Flugzeug setzte sich träge in Bewegung und röhrte über die Piste; danach verlor es sich leise in der Luft.« So beginnt der wohl ungewöhnlichste Roman aus Kuba nach der Revolution: als Selbstbehauptung radikaler Einsamkeit. Der Erzähler Sergio ist nach Castros Sieg im Land geblieben, obwohl das Möbelgeschäft seiner Eltern enteignet wurde und die gesamte Familie die Insel in Richtung USA verlassen hat. Mit den Augen des Fremdgewordenen registriert er die Veränderungen bei sich und den anderen, und wie am lebenden Objekt seziert er seine Frauenbeziehungen. Edmundo Desnoes gelingt in diesen nur halbfiktiven Aufzeichnungen das Unerhörte: Ambivalenz, wo Standpunkt gefordert wird.
"Globally there is concern for diminishing nutritional security. Land under agriculture is dwindling, water for irrigation becoming scarce and costly and availability of labour getting lesser, the need for future crops and alternate source of nutrition is getting attention. Under CGIAR, an all inclusive future crops international has been established to bring to light underexploited and underutilized crops. Horticultural crops especially vegetables, fruits, ornamentals, medicinal plants and aromatic plants are unique in presence of a large number of plants with possibility for edible uses and considerable nutritive value. Many are wild weeds in one part of the globe but edible and consumed in another part of the globe. A few such plants are used for phytosanitation and phytoremediation but are getting attention as raw materials for biofuel production. Energy and water are two natural resources getting threat due to climate change resulting global warming and ozone depletion."
The series Underutilized and Underexploited Horticultural Crops are reviewed in several science journals for its uniqueness and richness in content and botanical information. Enlarging the food base and food basket along with validated information on plants for industry, dyes, timber, energy and medicine is the core theme of the series. The third volume has 25 s written by 46 scientists from UK, Mexico, Spain, India, USA, Turkey and Nigeria. The crops covered are atuna, African de bolita, capers and caper plants, kair, natural dye plants, plants used for dye sources, underutilized wild edible fruits of Kerala, bael, carambola, tropical plum, citrus, fig, guava, star gooseberry, hog-plum, underutilized leaf vegetables of sub-Himalayan terai region, underutilized vegetables of Tripura, agathi and chekkurmanis, celosia, colocasia, edible begonias, kangkong, underutilized palms, Atuna and African de bolita are new crops to Indian readeNatural dyes are attaining significant commercial importance in view of the negative effects of synthetic dyes which are allergic and in a few cases carcinogenic. Underutilized fruits like bael, carambola, tropical plum, fig, star gooseberry and hog-plum are receiving attention in view of their wider adaptability and suitability to grow under conditions of stress. Underexploited leaf vegetables like agathi, chekkurmanis, celosia, edible begonias and kangkong have been given prominence. Prof.Ghillean T Prance, FRS has contributed the on Atuna. The Editor is Dr K V Peter Former Vice-Chancellor, Kerala Agricultural University.