Your Search Results

      • Media Partisans GmbH

        Since 2014 Media Partisans has been creating top quality online content in 10 languages and our cooking brands and DIY/lifehacks brands now have millions of fans around the globe. In 2017 we began producing cookbooks with content from our "Leckerschmecker" cooking brand. Shortly after that we released our first DIY/Lifehacks book with content from our popular "Geniale Tricks" website. Since then we've sold over 230,000 copies of our cookbooks and nearly 50,000 copies of our first DIY/lifehacks book. Considering the strength of our cooking brands in other countries around the world, we now want to offer our books to our fans in other countries. We see great potential in South America where our cooking website Riquísimo has nearly 20 million Facebook subscribers. In Brazil, our cooking brand A Receitaria, also has a huge fanbase of over 8 million Facebook subscribers. These are just a few examples of how strong and global our brands are, and there is great potential in other regions as well. If you're a publisher interested in acquiring printing rights for cookbooks and DIY/lifehacks books with strong brand identities and solid fanbases, please get in touch.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner

        La Terreur des Bombes

        by Pr. H. Granot

        La Terreur des Bombes – La peur urbaine universelle par le Pr. H. Granot et le Dr. J. Levinson Dans leur étude innovante et si importante, les auteurs insistent sur la façon dont les organismes locaux peuvent répondre et surtout mitiger les effets des pires actes de terreur auxquels doivent faire face les autorités urbaines. Ils allient théorie et pratique, citant des incidents à travers le monde (y compris les attaques meurtrières du World Trade Center à New York et du Pentagone le 11 septembre 2001), tout en mettant l’accent sur l’expérience particulière d’Israël dans ce domaine. Etant donné l’augmentation certaine de la menace d’actes terroristes et l’importance croissante de la gestion de l’état d’urgence, la Terreur des Bombes procure une information sérieuse pour les officiels et les personnes devant répondre à des situations d’urgence et cherchant à comprendre l’une des menaces les plus dangereuses de la vie moderne.   Une édition japonaise de ce titre a été publiée à la fin de l'année 2005 par Namiki Shobo. L'édition en anglais pour l'Amérique du Nord a été publiée en avril 2009 par DEKEL en collaboration avec le KEY Publishing House Inc., Toronto, Canada.

      • Trusted Partner

        Livres pour les enfants et la jeunesse

        by Israël (Poochoo) Wiesler

        C’est l’histoire d’un garçon fluet qui au début n’aimait pas manger et il était très maigre, mais ensuite, quand il a finalement commencé à manger – il n’arrêtait plus. C’était terrible: quand il était maigre, son pantalon tombait, et lorsqu’il a gagné du poids, alors les coutures craquaient. Que peut-on faire? Demandez à sa mère qui a une solution pour chaque problème. Ce livre, qui s’est vendu extrêmement bien en Israël pendant les dix dernières années, est devenu récemment encore plus populaire lorsque parents et enfants sont devenus plus conscients du problème de l’obésité chez les enfants. Bien que cette histoire ait une morale, son grand succès (12 éditions ont été publiées à ce jour!) découle principalement de l’amusement que les jeunes lecteurs éprouvent à lire cette histoire. L’auteur, Israël Wiesler (surnommé “Poochoo”), est né à Tel-Aviv et a publié son premier livre, “Quelle bande,” à l’âge de 26 ans. “Quelle bande” a gagné un prix littéraire important, est devenu un best-seller et a été adapté en film qui a eu du succès. Depuis, Wiesler a écrit plus de trente livres et des douzaines de scripts pour des séries de télévisions dirigées pour les enfants et les jeunes adultes. Les ouvrages de Wiesler, écrits avec un sens de l’humour chaleureux et particulier, a gagné six prix littéraires en Israël. Dans le fameux “Lexique Ofek” de la littérature enfantine en hébreu, Wiesler est décrit comme “le meilleur écrivain humoristique pour enfants et jeunes adultes en Israël.” Poochoo est l’un des trois seuls écrivains israéliens à avoir été honorés l’an dernier par l’impression d’un timbre-poste représentant la couverture de l’un de ses livres.

      • Trusted Partner

        Connaître son potentiel

        by Abraham Shoshani

        Connaître son potentiel – en suivant les travaux de Feldenkrais par Abraham Shoshani Connaître son potentiel est inspiré par les travaux du Dr. Moshe Feldenkrais et du fameux philosophe israélien, le Professeur Yeshaiahu Leibovich, qui ont été les vénérés professeurs et modèles de l’auteur. La lecture de ce livre constitue une expérience unique – l’expérience d’un voyage dans le monde spiritual de l’être humain. Ce monde est complexe et compliqué, mais toujours intéressant et attirant. Connaître son potentiel offres des défis intellectuels au lecteur intéressé et, pour quiconque s’occupe d’éducation de performance, inspiration et guidance. Les connaissances du Dr. Shoshani sont étendues, d’une profondeur étonnante et dénuées de rigidité académique. On ne peut s’empêcher d’être impressionné par le travail intellectuel investi dans l’écriture de ce livre concis et cependant complet. La rencontre passionnante entre le monde de la psychologie et celui de l’éducation lui donne une qualité particulière et une marque de défi intellectuel. L’auteur est un artiste et chercheur qui intègre la connaissance des cultures orientale et occidentale et crée une nouvelle perspective dans l’éducation de performance. Son cheminement innovateur jouit d’une reconnaissance internationale: à l’étranger, le Dr. Shoshani a donné des conférences dans des institutions académiques, parmi lesquelles: l’Académie Royale de Musique et d’Art Dramatique à Glasgow; le Département d’Art Dramatique de la Carnegie Mellon University à Pittsburgh; le Actors Studio à New York; et le Ithaca College à New York. Le Dr. Shoshani est le directeur du Centre de la Culture à Jérusalem Est. L'édition du livre en hébreu a été adoptée par le Ministère de l’Education et de la Culture en Israël comme manuel dans les instituts d’entraînement des éducateurs.

      • Trusted Partner

        LE MUR, ETC. (French Edition)

        by Hamutal Bar -Yosef

        LE MUR, ETC. par Hamutal Bar-YosefLe mur est un recueil de dix-huit nouvelles merveilleusement écrites et dont certaines sont fondées sur des faits véridiques. Le célèbre écrivain israélien Amos Oz a qualifié ce recueil de « particulièrement puissant et émouvant »Hamutal Bar-Yosef a créé dans Le mur, etc. un récit composé de « tranches de vie » tragi-comique, quelquefois grotesque et qui décrit la condition humaine comme l’abîme béant qui sépare les désirs de la réalité. Elle y exprime une grande empathie et un respect considérable pour les personnages qu’elle décrit et elle pénètre leur monde intérieur avec une sensibilité stupéfiante.Hamutal Bar-Yosef est bien connue en Israël comme écrivain, poète, traductrice et universitaire. Elle est née dans un Kibboutz de parents qui ont perdu leur famille dans la Shoa. Son seul frère a été tué en 1948 pendant la guerre d’Indépendance d’Israël. À l’âge de vingt ans, l’auteur a épousé le dramaturge p Words Yosef Bar-Yosef dont elle a eu quatre enfants; l’un d’entre eux s’est suicidé à l’âge de seize ans. Elle a subvenu aux besoins de sa famille en travaillant comme professeur dans une école secondaire et, par la suite, en rédigeant des guides pédagogiques. L’auteur n’a soutenu sa thèse de doctorat qu’après l’âge de quarante ans, devenant alors professeur de littérature hébraïque à l’Université Ben-Gourion. Elle a écrit huit ouvrages d’érudition mais également quinze livres de poésie et ces derniers lui ont valu de nombreux prix prestigieux. Son recueil de nouvelles Le mur (intitulé à l'origine Musique) a remporté le prix ASI (Association des Ecrivains Israéliens).Le professeur Bar-Yosef a traduit des œuvres de poésie et des romans depuis l’anglais, le français et le russe.

      • Trusted Partner

        Léon qui a perdu son pantalon

        by Israël (Poochoo) Wiesler

        Léon qui a perdu son pantalon (au milieu de la danse) - par Israël (Poochoo) Wiesler C’est l’histoire d’un garçon fluet qui au début n’aimait pas manger et il était très maigre, mais ensuite, quand il a finalement commencé à manger – il n’arrêtait plus. C’était terrible: quand il était maigre, son pantalon tombait, et lorsqu’il a gagné du poids, alors les coutures craquaient. Que peut-on faire? Demandez à sa mère qui a une solution pour chaque problème. Ce livre, qui s’est vendu extrêmement bien en Israël pendant les dix dernières années, est devenu récemment encore plus populaire lorsque parents et enfants sont devenus plus conscients du problème de l’obésité chez les enfants. Bien que cette histoire ait une morale, son grand succès (12 éditions ont été publiées à ce jour!) découle principalement de l’amusement que les jeunes lecteurs éprouvent à lire cette histoire. L’auteur, Israël Wiesler (surnommé “Poochoo”), est né à Tel-Aviv et a publié son premier livre, “Quelle bande,” à l’âge de 26 ans. “Quelle bande” a gagné un prix littéraire important, est devenu un best-seller et a été adapté en film qui a eu du succès. Depuis, Wiesler a écrit plus de trente livres et des douzaines de scripts pour des séries de télévisions dirigées pour les enfants et les jeunes adultes. Les ouvrages de Wiesler, écrits avec un sens de l’humour chaleureux et particulier, a gagné six prix littéraires en Israël. Dans le fameux “Lexique Ofek” de la littérature enfantine en hébreu, Wiesler est décrit comme “le meilleur écrivain humoristique pour enfants et jeunes adultes en Israël.” Poochoo est l’un des trois seuls écrivains israéliens à avoir été honorés l’an dernier par l’impression d’un timbre-poste représentant la couverture de l’un de ses livres.

      • Trusted Partner

        La communauté juive de Cuba

        by Dr. Jay Levinson

        La communauté juive de Cuba : Les Années d'Or, 1906-1958 par le Dr. Jay Levinson En 1906, Manuel Hadida convoqua une réunion de onze juifs dans son bureau. Un membre de sa famille venait de mourir, et le but de la réunion était de fonder une synagogue et un cimetière juif pour les quelques cent « colons hébreux » de Cuba. Lors d'une autre réunion qui suivit peu de temps après, des responsables furent élus, mais pendant l'automne de le même année 1906, le trésorier nouvellement élu mourut à son tour. Ce furent les débuts de la communauté juive de Cuba, qui devait éventuellement atteindre le nombre de plus de 15 000 membres à son zénith pendant les années 1940 et 1950. Cette étude, première du genre et complète, retrace l'histoire de cette communauté, reconstituant de nombreux événements longtemps oubliés. Le premier rabbin sur l'île serait venu de Floride, où il aurait été le propriétaire d'une fabrique de crème glacée, et se serait rendu à Santiago de Cuba et à La Havane. Au cours de la Deuxième Guerre Mondiale, un abattoir de viande cachère aurait fonctionné à Cuba pour les soldats de la U.S. Army. Meyer Lansky, connu pour ses activités clandestines, a présenté une application pour devenir membre d'une synagogue de La Havane. Le livre permet aussi de mieux comprendre certains points d'histoire mieux connus. Le refus du gouvernement de Cuba d'autoriser le paquebot St. Louis à laisser débarquer ses passagers est examiné avec une vision de la fuite des juifs de l'Europe nazie, particulièrement en direction du Mandat de Palestine, où la politique d'immigration des britannique était en train de changer (ce qu'ignoraient les cubains). La construction de nouvelles synagogues à la veille de la Révolution est considérée dans le contexte des nouveaux riches et de la migration vers les banlieues. Jay Levinson, un fonctionnaire civil en retraite et écrivain indépendant, a publié un grand nombre de livres et d'articles à propos de ses nombreux voyages dans plus de 50 pays. Il écrit beaucoup à propos des sites juifs et de histoire de ce peuple. Levinson a un doctorat de l'Université de New York et il est actuellement professeur invite au John Jay College. Pour écrire ses livres, le Dr. Levinson interroge un grand nombre de gens, consulte des documents dans les archives, examine les journaux de l'époque correspondante, visite les sites, et il a parcouru les cimetières de Cuba à la recherche d'informations – même sur les pierres tombales. Une édition en anglais pour l'Amérique du Nord a été publiée en 2007.

      • Trusted Partner

        Krav Maga :

        Comment se défendre contre un assaillant armé

        by Imi Sdé-Or et Eyal Yanilov

        Krav Maga : Comment se défendre contre un assaillant armé Imi Sdé-Or et Eyal Yanilov Un manuel pratique d’autodéfense fondé sur le Krav Maga, célèbre système israélien de combat sans armes. Cette remarquable méthode d’autodéfense a été adoptée par l’armée, la police et les autres services chargés de la sécurité en Israël en tant que méthode officielle de tactique de défense et est reconnue au niveau international comme une des meilleures du genre par les experts du monde entier. Aux Etats-Unis, en Europe et particulièrement en France, cette unique méthode d’autodéfense est d’ores et déjà enseignée et utilisée pour faire respecter la loi (par le GIGN, FBI, CIA…) aussi bien que par les citoyens ordinaires. Une édition en anglais a été publiée aux Etats-Unis en 2001, avec huit réimpressions. Elle fut immédiatement suivie par une édition japonaise. Les éditions en espagnol pour le Mexique et en hollandais ont été publiées en 2002, alors que celles en allemand, et espagnol castillan furent publiées en 2003 et l’édition tchèque en 2004. Les éditions française et hongroise sont sorties en mi-2006, l'édition en polonais a été publiée en septembre 2008. 256 pages, 500-plus n/b photos & illustrations ; 16,5 X 24 cm A voir dans d'autres langues DES NOUVEAUX TITRES SUPPLEMENTAIRES DANS LA SERIE DE KRAV MAGA : Deux autres volumes de cette série intitulés Krav Maga – Les bases du Self-défense, se concentrent sur comment se défendre contre un assaillant non-armé, par exemple contre toutes sortes de coups de poing, coups de pied, saisies, maintiens, etc. L’édition en anglais pour l’Amérique du Nord devrait paraître en 2011. Chaque volume comprend 240 pages, avec plus de 800 photos et illustrations en noir et blanc ; 16.5 x 24 cm. A propos des auteurs Eyal Yanilov a commence à s’entraîner en Krav Maga avec le Grand-Maître Imi Sdé-Or quand il avait 15 ans. Yanilov fur la première personne qui ait commencé à former des instructeurs de Krav Maga hors d’Israël, et il a entraîné des unités spéciales, des militaires et des civils dans plus de 18 pays. Le Grand-Maître Imi Sdé-Or, qui a inventé le Krav Maga, est décédé à 88 ans en 1998.

      • Trusted Partner

        L’Ascenseur d’Einstein

        by Félix Dothan

        L’Ascenseur d’Einstein  Les Savants qui ont Changé la Face du Monde - par Félix Dothan Le Pr Félix Dothan parle dams son livre de la vie et l’œuvre de grands savants qui ont réussi à déchiffrer les secrets de la nature et sur des inventions qui ont changé les conditions de vie de l’humanité. Les savants dont il s’agit étaient des hommes et des femmes de chair et de sang, très différents les uns des autres. Parmi eux, (presque) des saints comme Albert Einstein et Lise Meitner, aux côtés d’autres savants venus pratiquement d’un autre monde comme Srinivasa Ramanujan. Il y eut d’éminents chercheurs qui manquèrent d’intégrité intellectuelle comme Gottfried Wilhelm Leibniz ou ceux qui provoquent des sentiments à la fois d’admiration et de répulsion, par exemple Fritz Haber. Ou, par exemple, Archimède – un des fondateurs des mathématiques et l’inventeur d’armes perfectionnées; Franklin – homme d’affaires et pionnier de la théorie de l’électricité, diplomate, écrivain et homme d’état; Davy – chimiste brillant et actif; et ainsi de suite jusqu’au célèbre astrophysicien Chandrasekhar, un des hommes de science qui découvrirent de nombreux faits sur l’univers durant la dernière décennie. Parmi les biographies de savants, sont insérées de courtes anecdotes en bordure de la science –à la fois intéressantes et amusantes, mais aussi avec une moralité intellectuelle. Félix Dothan est un professeur émérite de physique à l’Université Hébraïque de Jérusalem. Né en Yougoslavie, il a fait ses études au Technion de Haïfa et a un doctorat de l’Université Hébraïque. Le domaine de sa recherche est la physique des gaz chargés électriquement (les «plasmas») et les technologies des hautes tensions. L’auteur était également chercheur invité au Centre Européen de Recherche Nucléaire (CERN) à Genève, et professeur invité à l’Université de Californie et à l’Université de Yale. Le Pr Dothan a reçu en 2001 le Prix du Chef d’Etat Major de l’armée israélienne pour l’œuvre de sa vie dans le domaine technologique (particulièrement pour l’établissement du projet «Talpioth» pour l’encouragement des soldats intellectuellement doués). Si vous souhaitez étudier la possibilité de publier une édition en français de cet ouvrage, veuillez nous contacter. C'est avec plaisir que nous vous ferons parvenir, une documentation supplémentaire contenant la table des matièreset une séléction de chapitres traduits en français.

      • Trusted Partner

        Sur la Route de la Soie

        by Amnon Shamosh

        Sur la Route de la Soie   Une histoire d’amour émouvante sur le fils de Timur Lang   Roman historique par Amnon Shamosh Amnon Shamosh, qui s’est rendu célèbre suite à la saga Michel Ezra Safra & Fils, ainsi que par des dizaines d'autres nouvelles captivantes, apparaissant dans les collections intitulées Ma Sœur, la Mariée et les Roues du Monde, nous surprend une fois encore avec un roman moderne, brillant et profond.   Le récit se développe autour d'anciennes traditions, complétées de faits historiques, mêlés à l'imaginaire de Shamosh et passionnant le lecteur. En 1400, le grand conquérant Timur Lang arrive dans la ville syrienne d'Alep (Aram Tsova) et expulse une dizaine de familles juives travaillant la soie, les bannissant vers la ville Samarcande, capitale de l'empire Timur, sur la route de la soie. Timur Lang enlève aussi les jeunes juives vierges, et les séquestre dans ses harems. L'une des vierges conquis le cœur du fils de Timur, intellectuel et créatif, régnant sous ses ordres. Le roi Elias, « fils de la juive » élevé dans la foi musulmane, s'embarque à la conquête de l'Espagne dans une tentative de connaître et de comprendre le monde chrétien ainsi que le monde juif, très prospères en Espagne à cette époque. Elias, en quête d'identité ainsi que d'une femme, trouve l’une et l’autre à Alep, la ville de ses ancêtres maternels. Sa jeune épouse est issue de la famille Dayan, liée à la dynastie du Roi David.    Le roman traverse trois périodes historiques. L'une se déroule au XVème siècle et se concentre particulièrement sur la famille royale et le harem de Samarcande. La seconde se déroule au début du XXème siècle, dans le quartier Boukhara de Jérusalem, dans lequel les immigrants de Boukhara et d'Alep se sont rassemblés; les leaders de cette nouvelle société d'immigrants Juifs visitent le quartier. La troisième période concerne la dernière décennie du siècle, avec l'immigration massive des Juifs de l’ancienne Union Soviétique ; ici, l'histoire se concentre principalement sur les immigrés de Boukhara. L'attention est portée sur Oshi Shauloff Ben Shaul, né dans le quartier Boukhara, dont la mère, originaire d'Alep, est la descendante de la maison Dayan et dont les racines remontent à l'une des familles expulsées d'Alep vers Samarcande.   Ce roman, passionnément érotique mais raffiné et mesuré, est écrit dans un style puissant et source d'inspiration – comme nous l'attendons de tout travail écrit par Amnon Shamosh. Né en Syrie en 1929, Amnon Shamosh a immigré à Tel-Aviv dans son enfance et devint plus tard l'un des membres fondateurs du kibboutz Ma'ayan Baruch, où il réside encore aujourd’hui. Diplômé de l'Université Hébraïque de Jérusalem, il écrit en vers et en prose pour les enfants et les adultes ; son travail a été traduit en anglais, en espagnol et en français. Amnon Shamosh reçut le prix Agnon, ainsi nommé ne l’honneur du célèbre lauréat israélien du prix Nobel de littérature, le prix de créativité du Premier Ministre, le prix de littérature du Président d'Israël, il remporta aussi de nombreux autres prix littéraires.

      • Trusted Partner

        C’est le Plombier !

        by Aviva Lipstein

        C’est le Plombier ! Un livre pour enfants fascinant ayant pour but de faciliter aux tout‑petits la transition de la maternelle à l’école primaire par Aviva Lipstein Ce livre pour enfants, très original - publié originellement en hébreu, a été accueilli avec enthousiasme en Israël, tant par le public que par les médias. Bien qu’il se présente a priori sous la forme d’une histoire amusante illustrée, il s’agit en fait de bien plus que cela - c’est une œuvre éducative sur la transition de l’enfant, de l’école maternelle à l’école élémentaire, transition souvent accompagnée de peurs et d’angoisses chez les parents autant que chez le jeune enfant. Dans son introduction, le psychologue clinique et spécialiste du développement, Dr. Carl I. Rubinroit, écrit : Le passage de la maternelle à l’école élémentaire est souvent source d’inquiétude et d’anxiété tant chez les enfants que chez leurs parents. Dans ce livre sympathique, Aviva Lipstein décrit les expériences d’un petit garçon sur le point d’entrer à la grande école pour la première fois. A travers son héros, Danny, l’auteur nous présente une série « d’instruments magiques », qui l’aideront à surmonter ses peurs et à affronter les défis qui apparaissent dans son nouvel environnement. Ce livre est particulièrement recommandé aux élèves en fin de maternelle, aux élèves du CP et à leurs parents, ainsi qu’aux autres enfants qui voudraient « se souvenir. »   Aviva Lipstein, élevée en France - à Paris et à Nice - nous a quitté en 1994. Au cours de la Seconde Guerre Mondiale, elle fut protégée et éduquée par des sœurs dominicaines, et était venue s’installer dans le jeune Etat d’Israël après la guerre. Diplômée de l’Ecole d’Assistantes Sociales de l’Université Hébraïque de Jérusalem, elle a travaillé avec de jeunes enfants jusqu’à sa retraite. Elle a vécu à Tel-Aviv ; mariée, elle fut mère de deux garçons et d’une fille. Son petit-fils a grandi avec ses histoires.   C’est le Plombier ! a été traduit en anglais par Ora Cummings, originaire de Grande-Bretagne. Sa traduction a été adaptée aux réalités de l’Angleterre actuelle dans le cadre universel du passage de l’enfant de l’environnement protecteur de la maternelle à l’atmosphère plus exigeante de la grande école. Il en sera de même pour une éventuelle traduction en français. Le livre comporte 40 pages dans sa forme définitive, la couverture est en polychrome et les illustrations bichromes. Il a été publié en Israël par Duvdevan, la branche jeunesse de la Maison d’Edition Dekel. Si vous souhaitez étudier la possibilité de publier une édition en français de cet ouvrage ou d’un projet de coédition, veuillez nous contacter. C'est avec plaisir que nous vous ferons parvenir, par voie aérienne, une documentation supplémentaire.

      • Fiction

        Les particuliers de Tanger

        by Santiago de Luca

        Il existe différents mythes sur la fondation de Tanger. L’auteur de ce libre vient les briser et le réinventer, se risquant une nouvelle légende qui découvre que, à diverses époques de notre passé, pas toujours très inclusives, ceux qu’on appelle ici ‘particuliers’ ont été mis dans un bateau et relâchés vers leur sort dans les eaux de la mer. Il n’est pas difficile d’imaginer qu’un de ces bateaux qui transportaient tant de singularités ait fait naufrage et ait réussi à rejoindre Tanger, établissant ainsi une lignée et une sorte d’attraction magnétique de la Ville Blanche pour tous ceux qui vivent en dehors des tendances les plus courants.    De la rigueur du style qui ne manque pas d’ironie, Santiago De Luca, sans rechercher la vérité absolue mais plutôt la partie la plus profonde de l’être humain, a créé son propre genre, où chaque histoire racontée est un personnage et le décor dans lequel une singularité se déroule. Avec toute la complicité qu’il éprouve pour les ‘particuliers’, puisqu’il se sent comme l’un d’entre eux, il invite le lecteur à se plonger dans cette mer de personnages: le paresseux, le faux espión, le proche, le porteur de gilet…, sachant qu’ils seront eux.mêmes les personnages, ceux qui placeront finalment le lecteur devant un miroir. Santiago De Luca (Santa Fe, Argentine) est le directeur de la publication littéraire SureS et le responsable de l’espace argentino-maghrébin Jorge Luis Borges, chargé des représentations diplomatiques de la région. Docteur en philologie de l’Université Complutense de Madrid, il a enseigné la littérature dans des universités du Moyen-Orient, d’Afrique, d’Europe et d’Amérique latine. Au cours de sa carrière d’écrivain, il a publié des romans, des essais, des nouvelles et de la poésie.

      • September 2011

        L'évaluation de la littératie

        by Sous la dir. de Marie Berger et Alain Desrochers

        Cet ouvrage collectif porte sur les enjeux et les méthodes de l’évaluation de la lecture et de l’écriture en milieu scolaire. Il comprend douze chapitres centrés sur des aspects distincts de l’évaluation de la littératie. Les auteurs commencent par situer la littératie dans son contexte historique et social. Puis, ils discutent les formes et les fonctions actuelles de l’évaluation de la littératie ainsi que les caractéristiques d’un bon outil d’évaluation. Ils abordent aussi plusieurs contextes particuliers de l’évaluation : la littératie familiale, le dépistage des enfants à risque d’éprouver des difficultés en lecture, le pistage des progrès en lecture, l’évaluation diagnostique des élèves en difficulté, l’évaluation de la dyslexie et l’évaluation de la littératie numérique. Enfin, ils explorent les enjeux culturels dans l’évaluation de la littératie et la formation des futurs enseignants à l’évaluation du rendement en lecture et en écriture. L’évaluation de la littératie est un ouvrage de référence incontournable pour les chercheurs et les intervenants en littératie et en alphabétisation.

      • Literature & Literary Studies

        "Maintenant et à jamais"

        Quelques regards sur La poésie hébraïque

        by Masha Itzhaki

        Plusieurs questions préoccupent la recherche actuelle sur la littérature israélienne en général et sur la poésie en particulier. Peut-on dire que la poésie hébraïque moderne et contemporaine est, de fait, identique à la poésie israélienne ? Dans le cas contraire, comment distinguer entre les deux ? Selon quel critère ? Historique ? Politique ? Linguistique ? Par ailleurs, 1948, l’année de la création de l’État d’Israël, marque-t-elle les débuts de cette écriture, ou bien s’agit-il d’un processus évolutif à partir du début du xx e siècle, à l’époque nommée « la renaissance » ? Autrement dit, faut-il garder la distinction habituelle entre littérature pré-étatique et littérature étatique, c’est-à-dire postérieure à 1948 ? Ce débat qui prend une place de plus en plus importante est de nature historiographique. Par conséquent, il implique aussi un questionnement sur les liens entre la poésie et l’histoire particulière de l’hébreu moderne, le sionisme, la Shoah qui demande quelle est la place du narratif national du siècle dernier dans l’expression poétique actuelle. Peut-on proposer aujourd’hui un autre narratif ? Quelle place y occupent l’intime et le personnel ? À partir de quelle période ?

      • Fiction

        Le Miroir de Peter

        by John Ethan Py

        A documented and referenced dive in Hollywood cinema   When Satiajit Wilcox, a young psychoanalyst based in Hollywood, is offered to take care of George Mothershield's analysis, the biggest name among horror writers, he first sees an opportunity for his career. Quickly things goes south. From where come Mothershield ideas? Why are they so disturbing? And what about this sentence he keeps repeating: "They want an image"?  Satiajit sees his habits and certainties go away as they progress into the analysis. Moreover, there is this mirror in the writer's possessions whose link to Lewis Carroll is more than unsettling. This mirror that shows him a lot of things... or forgotten memories...

      • Fiction

        Les Chats des neiges ne sont plus blancs en hiver

        by Noémie Wiorek

        Morz is the northernmost land in the world. Centuries ago, the snow has stopped falling and the ice melted, becoming a shapeless, disgusting mud. There is a shadow to the east of Morz; the shadow of Noir, a maleficent spirit which will do anything to bring the kingdom to his demise. Right behind his steps, is the Second, a prodigious warrior, crueller and fiercer than every minion revolving around them. There is a child on Morz throne: He is expected to be as fervent as his ancestors to maintain the kingdom in the Light. But prince Jaroslav doubts his position and only wants one thing: to live in peace. And in the north, close to the mountains, the witches hatch, vengeful, devoured by their uncertain dream of making snow fall again on their fallen world.

      • Fiction

        À présent, vous pouvez enterrer la mariée

        by Oren Miller

        Hyppolite Bartoli is mad with grief. His daughter is found dead on her wedding day, burnt dead with her wedding gown left pristine. Not trusting for a second the local policemen, he asks two investigators known for their talent to resolve the most uncanny cases for help.  Soon enough, the mystery darkens and death takes its toll, varying the pleasure: mass shooting, cannibalism, unexplainable fits of madness and poisoning... All of it feeding the craziest of leads and multiplying the least condemnable suspects of Monaco's good society. Is the key to the case to be found within the highest circles... or merely under the veil of the bride?

      • The Arts
        2011

        Die Violine im Tango / Le violon dans le Tango

        Grundlegende schule des tangospiels

        by Ramiro Gallo

        “Método de Tango” (Spanish for “Tango Method”) is the first fundamental book series that teaches how to play tango music, published in English and Spanish since 2014 by Tango Sin Fin in Buenos Aires, Argentina.This book series is the only collection which provides any musician, arranger, composer or ethnomusicologist from around the world a methodological and pedagogical approach to tango language, using academic terms, exercises and musical studies.   CONTENTS» Each volume is focused on one instrument: violin, bass, bandoneon, piano, flute and guitar. » All the tools and techniques for playing tango music are covered throughout specific chapters and exercises.» 5 to 8 original works for ensemble are included in each book. Parts for other instruments are included on a separate insert.» Audio and video recordings and play-along tracks for each exercise and pieces are available for free on Tango Sin Fin’s YouTube channel.   THE VIOLIN IN TANGO CONTENTS» Rhythmic melody. Different ways to articulate and accentuate a rhythmic tango melody.» Expressive melody. The art of phrasing, the tools to express tango music.» The rhythmic base. The typical marking models and the role of the violin as a part of the rhythmic base.» The use of ornaments and percussion effects, guidelines to play in a tango ensemble, the history of the violin in tango, the different styles of the genre.» 7 original works for violin and other instruments.» 130 audio and video examples.

      Subscribe to our

      newsletter