Naqesh Publication House
Overview
Naqesh was founded in Rojava, Syria in 2019. Naqesh (Nexş/Neqş/نقش), is a common word between the Kurdish and Arabic languages, and one of its meanings is engraving. Humans have started writing and expressing their opinions and perceptions through inscriptions. For Naqesh translations from various languages into Kurdish and Arabic have a great importance, because a translation can be an important gateway to convergence between cultures, especially in times of wars and divergence between people, especially in the Middle East. Based on the idea that there should exist translations between Kurdish and Arabic, the publishing house is translating, for example, the works of the Iraqi writer Bachtyar Ali, because its content can open new horizons to readers from abroad. The publishing house has exclusive rights to translate some books into Kurdish and Arabic, e.g. "The Daughter of Kobani" by Gayle Tzmach Lemmon and "Ataturk in The Nazi Imagination" by Stefan Ihrig.
This publishing house is part of the Frankfurt Invitation Programme 2023. More information: https://www.buchmesse.de/en/fellowship-and-grant-programmes/frankfurt-invitation-programmes.