-
Ediciones Corregidor is an independent Argentine publisher with more than five decades publishing..
Corregidor is an independent Argentine publisher with more than five decades, dedicated to publishing and distributing a catalog focused in Latin American and Argentine literature.
-
Editions Difaf
Editions Difaf, a Lebanese publishing house founded in 2012, in response to the market need of modern and classic Arabic literature, comparative literature and novels in Philosophy and related subjects. The house has faced great challenges and was able to present hundreds of intellectual titles, linguistics and novels. Many of the publishing house books was shortlisted for the following leading literary awards (Sheikh Zayed Book Award, the Booker prize, Naguib Mahfouz) and has become an important source in the studies issued by Arab scholars. Behind this literature is a committee of reviewers who carefully select books eligible for publishing. Editions Difaf created partnership agreements to overcome distribution barriers and governmental censorship. Moreover, the publishing house focused throughout the past years on translating non-Arabic literature. Panda is a part of Edition Difaf which focuses on publishing children's books. Up till now more than 120 titles were published to serve the youth in the Arab countries.
-
Difference Engine
Independent comics publisher based in Singapore, founded in 2018. They are inspired by stories from Asia.
-
GAPSK Language Promotion Council Limited
GAPSK and YLPSK are the standardized test of Chinese language for children from 3 to 15. From the world- renowned Peking University, GAPSK and YLPSK are certified and approved by the Chinese Ministry of Education as language proficiency measuring tool for children . GAPSK, YLPSK could be conducted on site or completely online. Come join over 100,000 students who taken the tests, contact us at info@gapsk.org. Find out more at www.ylpsk.org
-
AlFulk Translation and Publishing
AlFulk Translation & Publishing: An independent publishing house, launched in October 2015 and based in Abu Dhabi. It specialisation is translating children and young adult literature from different languages into Arabic. AlFulk aims for:1. To enrich the Arabic library with diverse cultural collections, in order to aware the readers of the intercultural communication importance. 2. To establish a reading habits base for children from 0-4.3. To increase the level of YA books -both Fantasy, fiction and non-fiction- in terms of their content and illustrations.As the majority in the publishing industry, we have been affected by COVID-19 epidemic. However, we have decided to participate at Frankfurter Buchmesse this year to look at what is new in the industry and to expand our network. We seek long term partnerships.
-
Literature Translation Institute of Korea
LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do
-
China Translation & Publishing House
China Translation & Publishing House Co. Ltd. (CTPH) is the publishing sector of the former China Translation & Publishing Corporation (CTPC), which was established as a state-level translation and publishing institution in 1973. CTPH has gradually matured from a small unit publishing UN materials to a publishing house translating and publishing famous works from all over the world, and evolved from linguistic and translated works to a comprehensive catalogue of titles, including audiovisual, digital and multimedia publications. CTPH publsihs 500 new titles annually
-
Hanser Literaturverlage Translation Rights
The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.
-
POL Literary & Translation Agency
Founded in 2005, POL is a full-service agent that translates Iranian books and represents Persian language publishers, authors, and illustrators across the world. POL Try to make publicity of Iranian books through the introduction and presentation in major international cultural events such as book fairs to sell their rights as well as identifying and introducing useful books from other countries to translate and publish in Iran. At present POL handles the rights of more than 60 Iranian authors and publishers' titles to sell their rights. As for buying right, we present the rights of many publishers from the different countries to buy their Persian Language right to Iranian publishers.
-
Almostafa International Translation and Publication center
It has the goal of trying to propagate and spread Islamic knowledge inside and outside of Iran. We have thus far published books in Islamic Sciences and the Humanities from the beginning of 2000, and have been able to publish about 1800books in 25 topics. Some of these publications have reached their 13th print. From these publications, 345 are educational textbooks whereas 957 are research based.
-
International Writers and Translators' House / Latvian Literature
The Latvian Literature platform was established in order to promote Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. The Latvian Literature platform provides wide-ranging information about Latvian authors, books, translators and translations, the publishing industry and innovations within the industry.
-
Peter Lang Group
Peter Lang Group specializes in the Humanities and Social Sciences, covering the complete publication spectrum from monographs to student coursebooks.
-
Thaihabooks JSC
We were founded in 2007. Thai Ha Books has been publishing nearly 1600 titles related to 7 main areas: Children, Parenting, Culture and Education, Healthcare, GreenLife, Buddhism, and Business.
-
Dar Al-Ketab Al-Thaqafee
The Cultural Book Publishing House | دار الكتاب الثقافي للنشر is a private,stand-alone institution, located in Jordan , est.1996. The book is a great responsibility, starting with its writing and making, through publishing and distributing it, and ending with acquiring and reading it, and in each of these cases, we need to be very careful of this responsibility. The author is primarily responsible for the subject and content of the book, an intellectual, emotional, literary responsibility, because the author who does not elevate his book to the reader in an ascending way, whether on the intellectual and emotional or literary and artistic levels, will constitute a scientific disappointment. The publisher is no less responsible for the author, the subject matter and the content, in addition to his responsibility for producing the book in a way that suits the book’s topic and importance. This is in addition to his media responsibility towards the book, so readers must be alerted and informed of the most creative methods and finest means about the book’s issuance, its importance and the importance of its topics, and enabling them to obtain and acquire it, and any failure to do so is a great disappointment. Our philosophy for this work is based on the slogan “When we choose for ourselves what we publish, we choose for you what you read.” Based on our philosophy and our understanding of this, we created the Dar Al-Kitaab Al-Thaqabi and worked in this wide and wide field, bearing the hardship of this painstaking work, hoping that the Almighty would achieve the desired goal of our contribution to enriching the people Knowledge is a knowledge and expansion in providing all the valuable books they need, wishing the honorable readers to value this effort for them, whether from the author, publisher or distributor, and God is behind the intention. Administration Bilal Ibrahim Al-Shaloul 00962-777776810
-
Thames & Hudson Ltd.
Thames & Hudson was founded in 1949 by Walter and Eva Neurath. Their passion and mission was to create a ‘museum without walls’ and to make accessible to a large reading public the world of art and the research of top scholars. Today, still an independent, family-owned company, Thames & Hudson is one of the world’s leading publishers of illustrated books with over 2,000 titles in print. We publish high-quality books across all areas of visual creativity: the arts (fine, applied, decorative, performing), architecture, design, photography, fashion, film and music, and also archaeology, history and popular culture. Our children’s books list is also expanding. Headquartered in London, we have a sister company in New York and subsidiary sales and distribution companies in Hong Kong and Paris.
-
Thaqafa Publishing & Distribution LLC
In light of the comprehensive national uprising witnessed by the United Arab Emirates, specifically the cultural uprising, Thaqafa Publishing & Distribution LLC was established in 2008 as one of the pillars of the Emirati cultural fort. Thaqafa has set a goal to provide the best publishing services to researchers, authors and readers in UAE and the region, using the help of the finest technical and academic experts to contribute in publishing, translating and Arabizing books in various fields.
-
Lantana Publishing
Lantana is an award-winning, UK-based children’s publisher with a mission to publish inclusive books by authors from under-represented groups.
-
Goodreads Lanka
Goodreads Lanka buys and sells rights to publishers throughout the world. We ensure that Sri Lankan readers have access to the best literature in their own language.
-
Lantern Publishing Limited
We are a small, independent publisher of books and e-books for nursing and healthcare students. We involve students in the development and reviewing of our books to ensure they are as suitable as they can be for their intended readership.