Your Results(showing 23)

      • Tango Sin Fin

        “Método de Tango” is the first fundamental book series that teaches how to play tango music, published in English and Spanish since 2014 by Tango Sin Fin in Buenos Aires. This book series is the only collection which provides any musician, arranger, composer or ethnomusicologist from around the world a methodological and pedagogical approach to tango language, using academic terms, exercises and musical studies. Each volume is focused on one instrument: violin, bass, bandoneon, piano, flute and guitar. So far, the collection has only been published in Argentina and worldwide rights belong to Tango Sin Fin.

      • AlFulk Translation and Publishing

        AlFulk Translation & Publishing: An independent publishing house, launched in October 2015 and based in Abu Dhabi. It specialisation is translating children and young adult literature from different languages into Arabic. AlFulk aims for:1. To enrich the Arabic library with diverse cultural collections, in order to aware the readers of the intercultural communication importance. 2. To establish a reading habits base for children from 0-4.3. To increase the level of YA books -both Fantasy, fiction and non-fiction- in terms of their content and illustrations.As the majority in the publishing industry, we have been affected by COVID-19 epidemic. However, we have decided to participate at Frankfurter Buchmesse this year to look at what is new in the industry and to expand our network. We seek long term partnerships.

      • Literature Translation Institute of Korea

        LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do

      • China Translation & Publishing House

        China Translation & Publishing House Co. Ltd. (CTPH) is the publishing sector of the former China Translation & Publishing Corporation (CTPC), which was established as a state-level translation and publishing institution in 1973. CTPH has gradually matured from a small unit publishing UN materials to a publishing house translating and publishing famous works from all over the world, and evolved from linguistic and translated works to a comprehensive catalogue of titles, including audiovisual, digital and multimedia publications. CTPH publsihs 500 new titles annually

      • Hanser Literaturverlage Translation Rights

        The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.

      • POL Literary & Translation Agency

        Founded in 2005, POL is a full-service agent that translates Iranian books and represents Persian language publishers, authors, and illustrators across the world. POL Try to make publicity of Iranian books through the introduction and presentation in major international cultural events such as book fairs to sell their rights as well as identifying and introducing useful books from other countries to translate and publish in Iran. At present POL handles the rights of more than 60 Iranian authors and publishers' titles to sell their rights. As for buying right, we present the rights of many publishers from the different countries to buy their Persian Language right to Iranian publishers.

      • Almostafa International Translation and Publication center

        It has the goal of trying to propagate and spread Islamic knowledge inside and outside of Iran. We have thus far published books in Islamic Sciences and the Humanities from the beginning of 2000, and have been able to publish about 1800books in 25 topics. Some of these publications have reached their 13th print. From these publications, 345 are educational textbooks whereas 957 are research based.

      • International Writers and Translators' House / Latvian Literature

        The Latvian Literature platform was established in order to promote Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. The Latvian Literature platform provides wide-ranging information about Latvian authors, books, translators and translations, the publishing industry and innovations within the industry.

      • Le Cheval d'août

        Le Cheval d'août is an independent publishing company located in Montréal (Québec, Canada) that specializes in fictional contemporary literature, from the novel to non-fictional genres. Passionate about new voices, original and pertinent forms, its catalog has quickly acquired a name for itself and has won the favors of critics and readers. Its authors have earned several distinctions, are translated in Canada and in Europe, and have seen their books enjoy a second life through various adaptations.

      • Xinjiang Juvenile Publishing House

        We are a children's publisher specializing in picture books, fiction, science books and educational materials for children from 0-16 years old. Established in 1956, we are a team of more than 200 people publishing over 300 titles per year, we introduce many titles overseas and cooperate with different publishers all over the world.

      • Chelsea Green Publishing

        Founded in 1984, Chelsea Green Publishing is recognized as a leading publisher of books on the politics and practice of sustainable living, publishing authors who bring in-depth, practical knowledge to life, and give readers hands-on information related to organic farming and gardening, ecology and the environment, healthy food, sustainable economics, progressive politics, and, most recently, integrative health and wellness. Chelsea Green has offices in Vermont and London and become 100% employee owned in 2020.

      • Xinhua Winshare Publishing and Media Co., Ltd

        With twelve book publishers and over 6,000 titles published each year, Winshare’s imprints cross all categories from science and technology to children’s books, art and literature, education and more. Bestsellers have included books based on the popular TV/ movie series The Boonie Bears. A series of atlases on Chinese flora and fauna from the Sichuan Science Press won several national book awards. Winshare has licensed rights to publishers in the US, Russia, the UK, Germany, France, Japan, South Korea and numerous other European and Asian countries.

      • Cherche Midi Editeur / Belfond

        Hello I am in charge of foreign rights at Le Cherche midi éditeur and Belfond. Le Cherche midi is a mainstream publisher presenting literature, women's fiction, thrillers, self help, documents... with always accurate topics. Belfond is a historical fiction publisher which has two series: Literary fiction (Belfond Pointillés) and Commercial Fiction (novels and thrillers). I would be pleased to introduce our Fall rights list with you. :)

      • Chemical Industry Press Co. Ltd.

        Chemical Industry Press( hereinafter called “CIP”) was established in 1953, and is one of the most distinguished state-owned publishers in China. As one of “top 100 publishers in China”, CIP has been seen as a well-known and trusted brand in China. For years, CIP is one of the most impressive Chinese publisher with powerful overseas libraries’ collection influence. Key subjects: Chemistry, Materials, Environment, Energy, Engineering, Machine, Automotive, Electric & Electrical, Architecture, Biology, Pharmacy, Medicine, Healthcare, Business & Management, Humanities, Lifestyle, Photography, Self-help, Baby & Parenting, Language learning, Literature&Arts,etc.

      • Nashre-Cheshmeh Publishing House

        Nashre-Cheshmeh is a family business with more than 100 employees. It is one of the most active private publishing houses of the country with more than 1500 books, an annual number of 130 new ones, and six bookstores. The house has been working for more than 35 years, publishing the works of the most significant Iranian writers, poets, and translators, and the young generation of the best Iranian literary figures of the country. Many of these writers have novels, short stories, or poems published, or going to be published, in the European countries, the US, and Asia. We have always supported Iran’s joining the Berne Convention, thus tried to acquire the Persian translation rights for the titles we publish, such as the books by Orhan Pamuk, Steve Toltz, Patrick Modiano, Javier Marias, Rolf Dobelli, Alain Badiou, Klaus Modick, Ben Clanton, Siri Kolu.

      • Trama editorial

        Trama editorial is an independent publishing house specialized on the universe of books. Our collection of memoirs and critical essays by the most important players in the publishing ecosystem has become a reference library in the book world.

      • Tradewind Books

        Livres Canada Books

      Subscribe to our

      newsletter