Your Results(showing 41)

      • Prakash Books India (P) Limited

        Wonder House Books is a thriving enterprise engaged in the business of publishing high quality, interactive children books. It was founded with the intent to revolutionalize and mitigate the gap that exist in the world of children books. Whb publish and extensive range of interactive books, puzzles and activity boxes to keep the little ones thrilled, engaged and throughly entertained.

      • Borobudur Agency

        Borobudur Agency act to represent Indonesian publishers and authors for children’s and young adult books; picture books; comic books; fiction: novels, literary works; non-fiction: cookbooks, fashion (especially Muslim wear for women), social studies, Indonesian arts and culture, as well as interactive digital textbooks and software. We facilitate members of IKAPI, book publishers who assign the agency to promote their rights for overseas licensing, and accordingly promote the works of Indonesian authors for international readership.

      • Royal Collection Trust

        The publishing programme at Royal Collection Trust aims to create the highest-quality books, exhibition catalogues, guides and children's books to celebrate the royal residences and the works of art found within them. Our list includes beautifully produced printed books, apps and online catalogues and symposia. We also publish scholarly catalogues raisonnés, which demonstrate the highest standards of academic research.

      • The Royal College of Psychiatrists

        Royal College of Psychiatrists publish a wide range of books on mental health for both psychiatrists and the general public, along with their flagship journal the British Journal of Psychiatry.

      • Papadopoulos Publishing SA

        Papadopoulos Publishing, a Greek, family-owned publishing house, was founded in 1953. From its inception the publishing house excelled in children’s books publishing, establishing its name over the year as a household name for quality children’s books. Since 2010 we have expanded our catalog to adult titles as well, beginning with nonfiction and later on with fiction. Currently, the business is managed by the family’s fourth generation. Our full catalog comprises more than 1500 titles in stock and we own our own logistics and distribution facilities. Our books are carried by more than 1000 sales points (bookshops, supermarkets) all over Greece and Cyprus. FarosBooks, our London-based subsidiary was launched in March 2019. It is a new publishing venture with a vision to inspire and entertain by publishing quality picturebooks for young children. FarosBooks aims both to the UK and international children's book market.10-15 new titles will be published every year. For more details, visit www.farosbooks.co.uk

      • PAPP International

        PAPP International is a dynamic publishing company focused on creating fun and innovative books for both children and adults. We are a versatile and vertically integrated company that includes printing, shipping, and logistics capabilities designed to serve our retail and publishing partners around the world. Founded in 2004 as Beaver Books, we now have more than 16 years’ experience as an independent publisher. Today we are home to three additional imprints: PAPP Publishing, Imagine Publications, and Tiny & Tim. Together we publish over 500 original new titles annually.

      • Tango Sin Fin

        “Método de Tango” is the first fundamental book series that teaches how to play tango music, published in English and Spanish since 2014 by Tango Sin Fin in Buenos Aires. This book series is the only collection which provides any musician, arranger, composer or ethnomusicologist from around the world a methodological and pedagogical approach to tango language, using academic terms, exercises and musical studies. Each volume is focused on one instrument: violin, bass, bandoneon, piano, flute and guitar. So far, the collection has only been published in Argentina and worldwide rights belong to Tango Sin Fin.

      • Praphansarn Publishing Co., Ltd.

        Praphansarn Publishing is a well-known publisher, established since 1961. With our experiences and history within the Thai Publishing market, we are one of the experts. Praphansarn Publishing publishes both Fiction, Non-fiction, Young Adults and Children books. We have altogether 3 other imprints: Woman Publisher, Rainbow Publisher and Asian Manga. Each imprints specialised in its own speciality.

      • Royal College of Nursing Group

        RCNi (part of Royal College of Nursing Group) are committed to being an essential nursing resource, inspiring and informing the whole nursing team to deliver best practice and exceptional patient care.

      • Bollati Boringhieri editore S.r.l. a socio unico

        Our publishing company was founded in 1957 by Paolo Boringhieri focusing on science, mythology and ethnology. In 1987 Giulio Bollati joined the company, taking with him his expertise in history, philosophy , and literary fiction.Since then , the two souls of the publisher scientific studies and humanities have followed intertwined paths. In 2009 Bollati Boringhieri was a cquired by Gruppo editoriale Mauri Spagnol (GeMS) a group including 11 publishing companiesand 20 imprints. On the non fiction side, we are strongly interested in every project that shows human comprehensive history. Gems of our list include, among others Edmund de Waal , Jim Al Khalili, Nick Bostrom, Adam Rutherford, Hannah Fry,Jonathan Gottschall , Frank Close, Max Tegmark.

      • Papierfresserchens MTM-Verlag

        Papierfresserchen is an independent publishing company located on Lake Constance. In 2009 we were honored by the German Federal Government and German industry for its work. We publish picture books, children's books and books for young adults. The company publishes illustrated, humorous good night stories as well as more difficult topics such as divorce or autism.

      • Paper Crane Agency

        A key source for ​international publishers looking for new titles from Japan, ​we facilitate collaborations ​with Japanese authors, illustrators and publishers. We also assist publishers who are licensing Japanese content with translation, adaptation and localization to make publishing Japanese books in translation as easy as possible. In Japan, the crane is a symbol of good fortune, happiness and longevity. Origami folded paper cranes are often given as an expression of good wishes and peace. ​At Paper Crane, we hope that all the titles we present or create – our “good wishes” from Japan – will bring enjoyment to readers of all ages, wherever they are in the world.

      • Agamee Prakashani

        Agamee Prakashani

      • HACHETTE PRATIQUE - EPA - LA PLAGE

        Hachette Pratique, E/P/A and La Plage are three major players in the world of practical illustrated books. Hachette Pratique is France's leading publisher of cookery and wine books, E/P/A is renowned for its high-quality coffee table and reference books and La Plage for its books focused on environment-related issues. With its new Imprint Le Lotus and The Elephant, Hachette Pratique now offers a wide range of titles in the field of Esoterism.

      • Grupo sin Fronteras SAS

        Grupo Editorial Sin Fronteras nace de la necesidad del mercado colombiano por encontrar una oferta de libros diferenciales en géneros de literatura juvenil, infantil, gerencia y buen vivir a precios competitivos, combinado con la experiencia en el sector de su fundador y director Mauricio Duque.

      • National University of Singapore Press

        The NUS Press Story NUS Press publishes academic books and journals, as well as general non-fiction. Our home market is Singapore and Southeast Asia, but our books are distributed internationally. We publish books of special relevance to Southeast Asia and we maintain a disciplinary focus on the humanities and social sciences. Books and memoirs meant mostly for a general audience and to be sold in bookshops are published under our Ridge Books imprint. We publish some 30 books a year. NUS Press currently publishes two academic journals: China: An International Journal (for the East Asian Institute at NUS) and Southeast of Now: Directions in Contemporary and Modern Art in Asia. We are accepting new journal proposals. Please contact us at npubox5@nus.edu.sg if you are interested to start a new journal. For more, see Journals. The National University of Singapore Press is heir to a tradition of academic publishing in Singapore that dates back some 60 years, starting with the work of the Publishing Committee of the University of Malaya, beginning in 1954. Singapore University Press was created in 1971 as the publishing division of the University of Singapore. The University of Singapore merged with Nanyang University in 1980 to become the National University of Singapore, and in 2006 Singapore University Press was succeeded by NUS Press, bringing the name of the press in line with the name of the university. Our publishing mission is to enable the dissemination and creation of knowledge through the publishing of scholarly and academic books; and to empower learning, innovation and enterprise for the Singapore- and Asia-focused global community. All NUS Press books must be approved by a Publishing Committee, drawn from the ranks of the academic staff at the National University of Singapore. NUS Press is currently managed by Peter Schoppert. Previous Director Paul Kratoska remains onboard as Publishing Director.

      • Založba Malinc

        At Malinc Publishing House we have been publishing quality children's literature since 2012 and have strived for bigger literary diversity throughout. We are concentrated on publishing authors from the Spanish speaking countries and minority literatures' representatives connected with the Spanish culture such as Basque, Catalan and Galician writers. Books of less known literatures from Europe and elsewhere have also been published by Malinc Publishing House. Through the reading promotion projects we put academic knowledge into practice. Besides, we carry out courses for the mentors of reading and organize literary readings and visits of foreign authors. It is in this way that we raise general reading literacy, intercultural and linguistic competences and include vulnerable groups, especially people with dyslexia.

      • Malê Editora

        In the past two we have published 12 titles each year. Next year we intend to launch 15 titles. We bought rights from seven French-speaking authors.

      Subscribe to our

      newsletter