-
Trinity Publishing NZ Ltd.
Trinity Publishing NZ Ltd has been producing children's books since 1997 in Australasia whilst sailing in the South Pacific islands. Since 2018 we have also begun producing work for a European readership..We love visiting the place where our book subjects live and play.
-
Thê Gioi Publishers
Since 1957, Thế Giới Publishers, formerly known as Foreign Language Publishing House, has been publishing books in an array of languages such as English, French, Russian, Chinese, Spanish, and Vietnamese. Our products have gained the attention of readers at home and overseas. Through publishing books in a variety of languages and on a multitude of subjects, such as Việt Nam—A Long History by Nguyễn Khắc Viện and Wandering Through Vietnamese Culture by Hữu Ngọc, Thế Giới Publishers has been considered to be a cultural bridge between nations. Email: thegioi@thegioipublishers.vn
-
Gilam Agency - Giovanni Lamanna Agenzia Letteraria
The Gilam Agency – founded by Giovanni Lamanna – is based in Italy and is specialized in Italian Fiction and Non-Fiction, and Children's Books. We represent about 25 authors, some already established (such as Attilio Del Giudice, Francesco Forlani, Peppe Lanzetta, Gianfranco Pecchinenda, Felice Piemontese, Elena Starace, Giulia Bracco, Roger Salloch), some beginners. We also hold the rights to Non-Fiction books (books about Maria Montessori, pedagogy, sport, social science, philosophy...) The Gilam Agency is partner of some Italian publishers (Neo Edizioni, Lavieri, Funambolo, Dalia, Fefé) in selling translation rights on foreign market. We are also going to represent foreign publishers for selling translation rights in Italy. The Gilam Agency takes part in the most important book fairs and exhibitions in Italy and in Europe. In 2020 the Agency has created a new brand (with its own dedicated staff) for Children's and Illustrated Book Rights (the Wrong Cat Rights Agency).
-
Editora Trinta Zero Nove
Editora Trinta Zero Nove is an independent press based in Maputo, Mozambique. It was started in 2018. This year the press debuted a kid lit and young adult collections translated from Arabic, Italian and English into Portuguese in print and braille.