Your Search Results

      • Trusted Partner

        Le mystérieux tunnel de la rue Basel

        by Pnina Ophir

        Le mystérieux tunnel de la rue Basel, par Pnina Ophir Cette fascinante histoire se déroule dans un vieux quartier typique du centre de Tel-Aviv. Il y avait depuis bien longtemps une station de pompiers, des ambulances de la croix rouge, ainsi qu’un marché coloré. Un jour, la nature de la rue changea complètement. Des bulldozers commencèrent à détruire les immeubles du quartier, pour les remplacer par deux tours modernes d’habitation et un jardin public. Des enfants de 6ème habitant le quartier découvrent alors, qu’un plus des excavations de la société de construction, d’autres excavations privées se préparent. Deux criminels décidèrent de profiter du bruit et du tumulte dans le quartier pour chercher le mystérieux trésor qui avait été enterré il y a bien longtemps sous la station de pompiers. La curiosité et le courage des enfants permirent finalement de prendre les criminels sur le fait, et d’éclaircir ainsi tout le mystère.

      • Trusted Partner
        Fiction

        La hermandad de la Casa Grande (The brotherhood of the Big House)

        Una novela negra sobre el juicio del Estado a los brujos de Chiloé (A detective novel about the state's trial of the witches of Chiloé)

        by Eduardo Pérez Arroyo

        It's 1879. To the north, Chile defends foreign investment in the Pacific War. To the south, beyond the already invaded Araucania, from a large, almost unexplored island, rumors of violence, superstition and a state incapable of enforcing its law spread. The elite would be at ease if some “elements” that are not occupied at the border with Peru penetrated Chiloé. They need evidence to condemn those criminals who terrorize the population with old indigenous beliefs. They call themselves witches. They are organized as La Recta Provincia or La Hermandad de la Casa Grande. They lie to scare and change the names of the cities on the island –Achao, Dalcahue or Quicaví–, confusing them with others: Buenos Aires, Villarrica, Salamanca. If they were only myths, it would be enough for the government to forget that secret place. But the one who calls himself the Greatest Liar in the World claims to have escaped the sorcerers and travels the north glimpsing the aliens: he talks to them of malice, monsters and murders; of the bloody clans' struggles to become a decaying reign. For these lies, or to secure an unstable national pride, coronels and tenants decide to put an end to things that a mortal has no power to finish.

      • Trusted Partner

        A Partir de Rien

        by Ron Adam

        A Partir de RienUn thriller apocalyptique par Ron Adam Tout comme dans les tragédies grecques, l’Amérique va droit à la collision inévitable avec l’ultime menace : la combinaison fatale de l’Islam fanatique avec les armes nucléaires et les ressources énergétiques les plus riches du monde. Le 11 septembre 2001, Osama Bin Laden a démontré au monde comment on pouvait aisément retourner les dollars américains et la technologie des Etats-Unis et les utiliser comme un boomerang frappant droit au cœur de l’Amérique. Il est à la fois facile et terrible d’imaginer ce qui peut arriver si un tel zèle fanatique réussit à s’équiper de la puissance monstrueuse des armes nucléaires.Un coup d’œil rapide à la carte montre que les Etats-Unis ont appris la leçon et que les guerres en Afghanistan et en Iraq doivent juste refermer le cercle autour de la menace véritable – l’Iran.A Partir de Rien vous entraîne dans le tourbillon qui balaie le monde, depuis une guerre locale dans le Golfe Persique, en passant par un coup d’état militaire en Russie - la nouvelle ancienne alliée de l’Iran – jusqu’à un véritable holocauste nucléaire.L'équipe d'un sous-marin américain, constituée d'hommes uniquement, qui sans le vouloir, a joué un rôle actif dans la destruction de l’humanité, découvre au lendemain de la catastrophe que c’est sur ses épaules qu’incombe d’accomplir la tâche opposée – recréer la race humaine – A Partir de Rien. Après neuf mois passés sous l’eau, ils vont émerger vers une île lointaine du Pacifique sur laquelle les conditions peuvent de nouveau supporter la vie. Equipés des technologies les plus sophistiquées, ils emportent avec eux deux douzaines d’ovaires fertilisés congelés, qui sont chacun destinés à devenir une nouvelle Eve, et qui, ensemble, constitueront les mères d’une nouvelle humanité.Cependant les « Adams » sont malheureusement trop nombreux sur cette île ! Plus d’une centaine d’hommes attendent impatiemment que les 24 petites filles grandissent pour mûrir et devenir des femmes, et le combat pour prendre contrôle de cette précieuse « ressource » est par conséquent inévitable.Ces hommes découvrent que la nature humaine ne peut être changée. Même après la guerre ultime qui a tout détruit, l’homme continuera à se servir de la force pure pour obtenir ce qu’il veut et pour résoudre les disputes.En dépit de sa trame pessimiste, le livre est essentiellement optimiste et est guidé par la foi dans la loi de l’histoire : il se peut que les bons doivent souffrir et payer un lourd tribut mais, à la fin du compte, ils gagneront.L’auteur : un pilote de chasse, officier naval et ingénieur supérieur de Hi-Tech. Ron Adam a mené une carrière militaire impressionnante, du service dans un sous-marin et un torpilleur de la marine israélienne en passant par l’aviation israélienne comme pilote de chasse, capitaine sur un porte-avions, instructeur de vol et officier du personnel de guerre électronique. Possédant un diplôme d’ingénieur en électronique, Adam a dirigé un programme de défense de 1,2 milliards de dollars et a également fondé trois entreprises start-up dans le high-tech. Aujourd’hui, Adam est ingénieur-conseil supérieur dans les industries aéronautiques et il partage son temps entre la technique de haut niveau et l’écriture de livres et de scénarios. Il est marié et a trois enfants.

      • Trusted Partner

        Livres pour les enfants et la jeunesse

        by Israël (Poochoo) Wiesler

        C’est l’histoire d’un garçon fluet qui au début n’aimait pas manger et il était très maigre, mais ensuite, quand il a finalement commencé à manger – il n’arrêtait plus. C’était terrible: quand il était maigre, son pantalon tombait, et lorsqu’il a gagné du poids, alors les coutures craquaient. Que peut-on faire? Demandez à sa mère qui a une solution pour chaque problème. Ce livre, qui s’est vendu extrêmement bien en Israël pendant les dix dernières années, est devenu récemment encore plus populaire lorsque parents et enfants sont devenus plus conscients du problème de l’obésité chez les enfants. Bien que cette histoire ait une morale, son grand succès (12 éditions ont été publiées à ce jour!) découle principalement de l’amusement que les jeunes lecteurs éprouvent à lire cette histoire. L’auteur, Israël Wiesler (surnommé “Poochoo”), est né à Tel-Aviv et a publié son premier livre, “Quelle bande,” à l’âge de 26 ans. “Quelle bande” a gagné un prix littéraire important, est devenu un best-seller et a été adapté en film qui a eu du succès. Depuis, Wiesler a écrit plus de trente livres et des douzaines de scripts pour des séries de télévisions dirigées pour les enfants et les jeunes adultes. Les ouvrages de Wiesler, écrits avec un sens de l’humour chaleureux et particulier, a gagné six prix littéraires en Israël. Dans le fameux “Lexique Ofek” de la littérature enfantine en hébreu, Wiesler est décrit comme “le meilleur écrivain humoristique pour enfants et jeunes adultes en Israël.” Poochoo est l’un des trois seuls écrivains israéliens à avoir été honorés l’an dernier par l’impression d’un timbre-poste représentant la couverture de l’un de ses livres.

      • Trusted Partner
        Children's & YA
        2017

        Contes de la forêt et de la savane

        Fables d'ici et d'ailleurs

        by Ntsama Abah, Balafun studio by K. Willy

        "Contes de la forêt et de la savane (Fables d'ici et d'ailleurs)" is a collection of tales that immerses us at the crossroads of different Cameroonian cultures and, in a broader sense, of Central Africa. Here, through a very surprising mixture of French-speaking literature and mother tongue which is based on this particular cultural context, the author allows the power and delicacy of oral transmission to shine through in all simplicity in our regions. Consisting of ten tales of unequal lengths, the book presents the exceptional adventures of different living beings in which man meets much more than his “animal” or “insect” brothers… Indeed, and through these multiple adventures, the reader rubs shoulders with wisdom as well as its history and that of the world in which he lives.

      • Trusted Partner

        Sur la Route de la Soie

        by Amnon Shamosh

        Sur la Route de la Soie   Une histoire d’amour émouvante sur le fils de Timur Lang   Roman historique par Amnon Shamosh Amnon Shamosh, qui s’est rendu célèbre suite à la saga Michel Ezra Safra & Fils, ainsi que par des dizaines d'autres nouvelles captivantes, apparaissant dans les collections intitulées Ma Sœur, la Mariée et les Roues du Monde, nous surprend une fois encore avec un roman moderne, brillant et profond.   Le récit se développe autour d'anciennes traditions, complétées de faits historiques, mêlés à l'imaginaire de Shamosh et passionnant le lecteur. En 1400, le grand conquérant Timur Lang arrive dans la ville syrienne d'Alep (Aram Tsova) et expulse une dizaine de familles juives travaillant la soie, les bannissant vers la ville Samarcande, capitale de l'empire Timur, sur la route de la soie. Timur Lang enlève aussi les jeunes juives vierges, et les séquestre dans ses harems. L'une des vierges conquis le cœur du fils de Timur, intellectuel et créatif, régnant sous ses ordres. Le roi Elias, « fils de la juive » élevé dans la foi musulmane, s'embarque à la conquête de l'Espagne dans une tentative de connaître et de comprendre le monde chrétien ainsi que le monde juif, très prospères en Espagne à cette époque. Elias, en quête d'identité ainsi que d'une femme, trouve l’une et l’autre à Alep, la ville de ses ancêtres maternels. Sa jeune épouse est issue de la famille Dayan, liée à la dynastie du Roi David.    Le roman traverse trois périodes historiques. L'une se déroule au XVème siècle et se concentre particulièrement sur la famille royale et le harem de Samarcande. La seconde se déroule au début du XXème siècle, dans le quartier Boukhara de Jérusalem, dans lequel les immigrants de Boukhara et d'Alep se sont rassemblés; les leaders de cette nouvelle société d'immigrants Juifs visitent le quartier. La troisième période concerne la dernière décennie du siècle, avec l'immigration massive des Juifs de l’ancienne Union Soviétique ; ici, l'histoire se concentre principalement sur les immigrés de Boukhara. L'attention est portée sur Oshi Shauloff Ben Shaul, né dans le quartier Boukhara, dont la mère, originaire d'Alep, est la descendante de la maison Dayan et dont les racines remontent à l'une des familles expulsées d'Alep vers Samarcande.   Ce roman, passionnément érotique mais raffiné et mesuré, est écrit dans un style puissant et source d'inspiration – comme nous l'attendons de tout travail écrit par Amnon Shamosh. Né en Syrie en 1929, Amnon Shamosh a immigré à Tel-Aviv dans son enfance et devint plus tard l'un des membres fondateurs du kibboutz Ma'ayan Baruch, où il réside encore aujourd’hui. Diplômé de l'Université Hébraïque de Jérusalem, il écrit en vers et en prose pour les enfants et les adultes ; son travail a été traduit en anglais, en espagnol et en français. Amnon Shamosh reçut le prix Agnon, ainsi nommé ne l’honneur du célèbre lauréat israélien du prix Nobel de littérature, le prix de créativité du Premier Ministre, le prix de littérature du Président d'Israël, il remporta aussi de nombreux autres prix littéraires.

      • Trusted Partner

        Mozart: El hombre detrás de la música

        by Amos Navon

        Mozart: El hombre detrás de la música, por Amos Navon La historia deja constancia de Wolfgang Amadeus Mozart como alguien cuyas melodías parecen haber brotado de ángeles, que llegaban a su mente más rápido de lo que podía anotarlas. ?Cómo logró desarrollarse y superarse profesionalmente a pesar de las tragedias familiares: la muerte de cuatro de sus seis hijos y graves problemas de salud? ?Cómo logró ser el músico más prolífico en la Europa del siglo XVIII a pesar de sus graves problemas económicos y de la dificultad para encontrar un trabajo permanente remunerador? ?Qué fue lo que impulsó a este asombroso erudito musical? En Mozart: El hombre detrás de la música, el Dr. Amós Navón, flautista clásico y consumado biógrafo, responde a preguntas profundas e hipnóticas acerca del hombre detrás de la música. Para ello, examina los elementos en la vida de Mozart que forjaron su personalidad y determinaron su destino, a medida que el lector acompaña al genial compositor en la travesía que plasmará la creación de su poco reconocida obra maestra, la ópera seria Idomeneo. El autor también describe el extraordinario desarrollo de Mozart al escribir música para instrumentos de viento para virtuosos amigos. También examinamos la colaboración de Mozart con Lorenzo Da Ponte, el libretista de sus tres óperas más importantes: Las bodas de Fígaro, Don Giovanni y Cosi fan Tutte. Pero no se trata sencillamente de un árido examen de composición. Aprendemos a conocer al Mozart tan humano, a Constanza, quien a duras penas sobrevivió como la esposa de Mozart y la madre de sus hijos y que tras su muerte, dedicó su vida a mantener vivo el recuerdo de su esposo. El lector sufre al seguir las desdichas económicas de Mozart en la época en que vivió en Salzburgo y posteriormente en Viena, sus interacciones con el barón Raymond Wetzlar von Plankenstein e incluso sus «cartas de súplica» a Michael Puchberg. El completo relato de este ser intensamente humano refleja la dependencia de Mozart en épocas de necesidad económica, el rol de los juegos de azar en su vida diaria, su actitud hacia la religión y si su sueño supremo de vivir una vida próspera y burguesa alguna vez se hizo realidad.   Dr. Amós Navón, graduado de la Universidad de Tel Aviv y de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Distinguido biólogo, flautista y miembro de conjuntos de música de cámara reconocidos a nivel nacional, que ha publicando anteriormente tres libros de poesía.   En la tapa: retrato de perfil de W.A. Mozart por Hieronymus Löschenkohl, 1785.

      • Trusted Partner

        LA POLÍTICA DEL ODIO

        by HUGO N. GERSTL

        LA POLÍTICA DEL ODIO  – Una aguda y reveladora visión de la política norteamericana    De cómo obstruccionistas, medios de comunicación e intereses creados están convirtiendo a los Estados Unidos en un país del tercer mundo y CÓMO PODEMOS RECUPERARNOS    por HUGO N. GERSTL Los Estados Unidos están siendo destruidos de manera sistemática, no desde afuera por terroristas, sino desde adentro, por intereses creados. El país está siendo destruido por políticos, por presentadores de programa de entrevistas, magnates mediáticos y demagogos populistas, que procuran conservar su «territorio» a cualquier precio, obstruyendo la aprobación de leyes provechosas, mediante mentiras y acusaciones escandalosas, campañas negativas y agravios injustificados. Estos «redentores» no presentan ninguna idea constructiva que hayan concebido para ayudar a salir del atolladero en el que nuestro país se encuentra. En lo único que piensan los políticos es en ser electos y reelectos. El señuelo de USD 100.000 de honorarios de conferencista es un potente afrodisíaco. El señuelo del poder es un afrodisíaco aún más potente. Políticos, metemiedos, parlanchines y líderes empresariales se deleitan con su fama, su gloria y su autoproclamada sabiduría, en momentos en que el país está más endeudado que cualquier otra nación en la historia y cuando año a año avanzamos cada vez más rápido hacia la posibilidad de convertirnos en un país del tercer mundo. Si el público comienza a sumar dos más dos, la respuesta lógica debe ser cuatro. Pero hasta ahora, aún se puede hacer creer al estadounidense promedio que dos más dos equivale a cualquier número que a los maestros del rollo político se les ocurra. Lo peor es que más del 40% de los estadounidenses aceptan la política de miedo, cizaña y atropello, sin siquiera detenerse un momento a pensar qué es exactamente lo que estos traficantes del odio político ofrecen a cambio de echar a un lado a una facción y asegurarse para ellos mismos las ventajas del poder. Pero independientemente de las querellas políticas internas o externas, lo que hacemos es algo parecido a dos pulgas que se pelean para saber cuál de ellas es la propietaria del perro. Parece que no nos damos cuenta de que el tiempo y el dinero se nos han acabado, que ya no podemos permitirnos el lujo de astutas maniobras políticas y de inútiles y estúpidas reyertas. Aunque este oportuno libro señala a quién es el culpable, va también un poco más allá y cuenta cómo los Estados Unidos, la nación más poderosa del planeta, pueden recuperar el control de su destino y curar su propia enfermedad.    HUGO N. GERSTL obtuvo una licenciatura en ciencias políticas e historia de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA) y después cursó estudios y se graduó en la Facultad de Derecho de la misma universidad. Gerstl rechazó una invitación para postularse para el Congreso por el partido Republicano, ya que eso hubiera significado competir con su amigo y colega, el abogado León Panetta, que acababa de completar su primera cadencia en el Congreso. Gerstl es ampliamente conocido en todo el país hace ya cuarenta y seis años como abogado penalista y sigue siendo eternamente optimista acerca de la capacidad de recuperación del pueblo estadounidense.

      • Trusted Partner
        July 2017

        Un chemin de tables (AT)

        by Maylis de Kerangal, Andrea Spingler

        Maylis de Kerangal, geboren 1967, veröffentlichte im Jahre 2000 ihren ersten Roman. Ihre Romane und Erzählungen wurden vielfach ausgezeichnet. Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Patrick Modiano, Jean-Paul Sartre, André Gide ins Deutsche übertragen. 2007 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis für herausragende deutsch-französische Übersetzungen ausgezeichnet, 2012 mit dem Prix lémanique de la traduction. Sie lebt in Oldenburg und Südfrankreich.

      • Trusted Partner

        C’est de l’être humain qu’il s’agit

        by Harout Bedrossian

        C’est de l’être humain qu’il s’agit– une variété de silhouettes du Vieux Jérusalem par Harout Bedrossian Harout Bedrossian, un jeune écrivain arménien du Vieux Jérusalem, réussit à dépeindre, dans ce roman compact, divers personnages venant d’horizons divers que la vie, d’une manière inattendue, amène à se rencontrer et met en relation, en dépit de leurs points de vue différents. C’est le combat d’un jeune homme de coefficient intellectuel limité pour se faire accepter. Lui, que l’on considère comme dépourvu d’émotions, ostracisé par la société et maltraité par son père – il tombe amoureux et, à la grande surprise de sa mère, une femme lui rend son amour et l’accepte tel qu’il est. Un athlète, qui a connu la célébrité, puis l’a perdue et est retombé dans la masse anonyme, trouve le réconfort apporté par une jeune femme compréhensive et indulgente. Un psychiatre a traité le « mauvais patient » et en voit toute sa vie bouleversée ; il est obligé de s’exiler hors de la Russie et se retrouve entouré d’une culture complètement différente dans son nouveau pays, alors que son passé continue à le hanter. Un jeune homme, chrétien fervent, est accusé à tords et il finit en prison. Pourtant, il reste plein de vie et d’espoir, continuant à faire confiance au Seigneur et gardant la foi que tout ce qui arrive, dans la vie, a une raison. La malheureuse victime d’un viol apprend à aimer de nouveau ; et plusieurs autres personnages se découvrent eux-mêmes à travers leurs rencontres mutuelles. L’auteur ne mentionne pas la nationaliste de la plupart des personnages, vu que leurs problèmes et leurs combats sont purement humains et universels, qu’il s’agisse d’israéliens, de palestiniens, de chrétiens, de musulmans ou de juifs – affirmant que, pour l’essential, nous nous trouvons en présence des mêmes éléments humains. Le récit prend place principalement à Jérusalem, et l’auteur a tiré son inspiration de personnes qu’il a rencontrées au cours de sa vie professionnelle, lors de la visite des services psychiatriques, où est représentée une diversité de population que l’on peut trouver seulement dans un pays multiculturel comme Israël. Les éléments humains, que dépeint Bedrossian, peuvent rappeler ceux du célèbre auteur arménien-américain William Saroyan, qui a amusé des millions de lecteurs en contant les péripéties de l’eternel perdant qui est déterminé à réussir. Harout Bedrossian est né en 1972 à Jérusalem. Il a fait des études en Floride en 1989 et, après être sorti de l’école secondaire de West Palm Beach, il est rentré à Jérusalem, où il a commencé à travailler comme aide-enseignant et a obtenu une licence en psychologie et criminologie de l’Université d’Afrique du Sud. Etant né et ayant grandi dans une famille arménienne de Jérusalem, il s’est trouvé exposé à la fois aux cultures arménienne, arabe et juive, et il parle couramment l’arménien, l’anglais, l’hébreu et l’arabe.

      • Trusted Partner

        Marianne de la Neige

        by Hadassa Ashdot

        Marianne de la Neige   Roman psychologique sur les victimes du traumatisme du combat   par Hadassa Ashdot Psychologue de l'armée, Hadassa Ashdot, nous livre un roman émouvant sur le pouvoir guérisseur de l'amour et du désir, de la haine aveugle et tueuse qui détruit ce qui est bon, sur la forte envie de liberté sans limite, opposée aux restrictions culturelles et sociales et aux tabous, et sur la perte profonde cédant la place à la lumière et l'espoir.   L'histoire tourne autour de trois combattants israéliens – Nadav, un médecin et membre désillusionné du kibboutz, et ses amis David, un soldat de carrière qui fait partie des « socialement désavantagé » d'Israël, et Osama, un commandant d'unité, venant d'un petit village druze et membre de cette unique minorité servant dans l'armée israélienne.   Les trois se cachent dans une forêt de cyprès au Liban, Osama, grièvement blessé, en attente d'un hélicoptère de l'armée venant les chercher pour les sauver. Durant ces quatre jours d'attente désespérée, la forêt dans laquelle ils avaient trouvé refuge devient un piège mortel fatidique et symbolique dans lequel leurs vies et leurs sorts sont entremêlés. Le temps que l'hélicoptère arrive, deux des hommes meurent et Nadav, le protagoniste, vit le traumatisme de la perte de ses amis durant la guerre.   Secoué par la mort de ses amis et l'expérience horrible de la guerre, Nadav quitte Marianne, la fille qu'il aime et part vers un voyage de purification personnelle dans l'Himalaya. Mais aucun salut ne l'attend là-bas. Après avoir été enseveli sous une avalanche, de laquelle il a été secouru, meurtri et cassé, il sombre dans les ténèbres et la dépression, supportant des années de mort vivante et tombant dans le gouffre du désespoir. L'amour, finalement, s'avère être la lumière au bout du tunnel à travers laquelle Nadav fait son chemin de retour à la vie – l'amour, la seule force capable de guérir la blessure profonde causée par la guerre. Marianne, volontaire finlandaise dans le kibboutz, est la femme que Nadav a aimée et quittée; mais néanmoins, elle l'accompagne à travers les neiges de l'Himalaya dans lesquelles il cherche un refuge, dans une tentative de se libérer de la peine et de la culpabilité de la mort de ses amis. Nadav redécouvre Marianne dans l'affection calme d'une personne ayant atteint l'âge adulte, dans les neiges de Finlande, elle est le baume qui l'aide finalement à apaiser les blessures de guerre. Sur l'auteur Hadassa Ashdot, voir Identité Empruntée ci-dessus

      • Trusted Partner

        L'histoire étonnante de la Capoeira

        by Mestre Ricardo Cachorro

        L'histoire étonnante de la Capoeira Mestre Ricardo Cachorro La discipline originale afro-brésilienne qu'est la capoeira n'est pas facile à définir à cause de ses nombreuses facettes : est-ce un art martial redoutable voire mortel, une discipline de danse exotique, inspirée d'une ancienne culture lointaine ? Environ quatre cents ans de trafic d'esclaves ont apporté au Brésil un héritage culturel enviable, le bagage d'un flux continu de groupes ethniques différents qui, en combinaison avec les diverses expressions natives régionales, africaines et européennes et les riches perpétuels changements géopolitiques de la contrée, a produit une société multiculturelle et multiethnique singulière, colorée et vibrante engagée dans sa nouvelle identité brésilienne. Au 18ème et au 19ème siècles, les dures conditions avec lesquelles les esclaves noirs étaient traits ont incite un nombre croissant de révoltes d'esclaves dans les Amériques, où des groupes d'esclaves se sont libérés formant des communautés indépendantes de « marrons » dans les Antilles françaises, espagnoles, anglaises et néerlandaises, et des communautés « quilombolas » au Brésil. Ils s'organisaient des combats de guérilla contre les contremaîtres et les propriétaires des plantations, soulevant des campagnes contre l'esclavage en Europe et pour l'abolition de l'esclavage dans les Amériques. La capoeira est le produit propre de l'expérience originale diasporique du Brésil, une branche d'un grand arbre qui a poussé pour donner naissance à un art social unique et complexe qu'il est impossible de dissocier de ses perspectives historique et anthropologique. L'histoire étonnante de la Capoeira, écrite par un expert brésilien de la capoeira, Mestre Ricardo Cachorro, lève le voile sur l'Age des Grandes Explorations et le trafic d'esclaves à travers l'Atlantique qui en a résulté, révélant l'existence de l'esclavage africain en Europe dès le 15ème siècle, bien avant que des esclaves noirs aient été enlevés vers le Nouveau Monde. La saga de la famille Akindélé du magnifique royaume de Yoruba d'Adágún L}wá vous enchantera, vous faisant voyager profondément dans l'Afrique précoloniale et vers les territoires nouvellement explorés de Bahia de Todos os Santos en 1531, là où l'histoire la plus sacrée de la capoeira a commencé. Des renseignements nouvellement retrouvés en Afrique aux découvertes du Brésil, ce livre captivant navigue de par les Feitorias (comptoirs) et les Capitanias (capitaineries) – les fabriques de cane à sucre du 17ème siècle – le véritable berceau, virtuellement inconnu, de la capoeira. Il fait sortir de leur ombre les beaux aspects historiques et culturels de la période coloniale avec son art, sa music et la religion, le melting pot africain qui s'est formé à partie d'un mélange d'anciennes cultures d'Afrique avec les nouvelles implantations rurales et urbaines afro-brésiliennes et, en définitive, les fondateurs anciens et modernes de la capoeira. L'histoire étonnante de la Capoeira est un délice pour tous les amateurs, adeptes et instructeurs de la capoeira et pour tous ceux qui veulent en savoir plus à propos de cette discipline originale afro-brésilienne, ainsi que pour les étudient l'histoire, l'anthropologie, les arts, la musique, le théâtre, et d'autres domaines – depuis les chercheurs académiques jusqu'aux amateurs et curieux amoureux d'histoire et de culture. Et si ce livre vous incite aussi à désirer pratiquer effectivement l'art de la capoeira dans la roda, nous vous invitons à lire : La capoeira, cette inconnue : Les secrets cachés de la capoeira brésilienne originale. Une édition en anglais pour l'Amérique du Nord devrait paraître en 2011.

      • Trusted Partner
        The Arts
        February 2019

        Alain Robbe-Grillet

        by John Phillips

        Placing Robbe-Grillet's filmic oeuvre in the related contexts of both his novelistic work and the different historical and cultural periods in which his films were made, from the early 1960s to the present, the book traces lines of influence and continuity throughout his work, which is shown to exhibit a consistent preoccupation with an identifiable body of themes, motifs and structures. Close readings of all the films are skilfully combined with a thematic approach, ranging across the entire filmic corpus. The book also contains chapters on cinematography and technique. Ultimately, this lucid, comprehensive and fascinating study shows Robbe-Grillet's contribution to the evolution of the cinematic art both in France and internationally to have been considerably more important than previously acknowledged.

      • Trusted Partner

        RAMÓN QUE SE LE PERDIÓ EL PANTALÓN

        by Israel (Puchu) Wiesler

        RAMÓN QUE SE LE PERDIÓ EL PANTALÓN (En medio del baile) por Israel (Puchu) Wiesler Este es un cuento acerca de un niño flaco, que al principio no le apetecía comer y que era muy delgado, pero que después, cuando al fin comenzó a comer, no podía parar. Era horrible: cuando era flaco se le caían los pantalones y al subir de peso le reventaban las costuras. ?Que se podía hacer? Preguntad a su madre, que tenía una solución para cada problema. Este libro, que en los últimos diez años ha registrado ventas muy buenas en Israel, se ha vuelto últimamente de mayor aceptación, gracias a la creciente conciencia tanto de padres como de niños sobre el problema de la obesidad en la infancia. Aun cuando este relato tiene una moraleja, su gran éxito (?hasta ahora se han publicado 12 ediciones!) deriva principalmente de lo divertido que es para los lectores jóvenes. El autor, Israel Wiesler, cuyo apodo es “Puchu”, nació en Tel Aviv y publicó su primer libro, “Qué pandilla” a los 26 años. Desde entonces ha escrito Wiesler más de treinta libros y docenas de libretos para series de televisión destinados a niños y a adultos jóvenes. Las obras de Wiesler, escritas con un cálido y especial sentido del humor, fueron galardonadas con seis premios literarios en Israel. El acreditado “Léxico Ofek” de literatura para niños en hebreo, describe a Wiesler como “como el mejor escritor humorista para niños y adultos jóvenes de Israel”. Puchu ha sido uno de los tres únicos escritores israelíes que fueron honrados el año pasado con la emisión de un sello de correo que muestra la portada de uno de sus libros.

      • Trusted Partner

        Les secrets cachés de la capoeira

        by Mestre Ricardo (Cachorro)

        La capoeira, cette inconnue Les secrets cachés de la capoeira brésilienne originale par Mestre Ricardo (Cachorro) La capoeira est un art martial développé par les esclaves africains au Brésil à partir du 16ème siècle, résultant de la fusion de différents groupes ethniques qui avaient originellement apporté avec eux leur propre identité culturelle en Amérique du Sud, en même temps que leur esprit de liberté. En dépit de la forte évidence des influences d'une diversité d'autres formes des anciens arts martiaux africains, la capoeira est essentiellement une expression originale brésilienne avec de nombreux adeptes et de fans enthousiastes sur tous les continents. Bien que la capoeira tienne en haute estime ses aspects culturels et historiques, il ne faut pas s'y tromper : il s'agit d'une méthode de combat efficace et mortelle ! A la suite de son développement au long des années, la capoeira est devenue l'art martial le plus riche, le plus spectaculaire et le plus beau de la planète. Cependant, ce que même la plupart des capoeiristas ne savant pas, c'est que cet art martial fascinant peut devenir une arme à la fois athlétique et gracieuse, mais aussi mortelle entre les mains (et les pieds) de n'importe quel adepte le pratiquant de manière disciplinée et sérieuse. Dans ce livre, vous apprendrez les secrets particuliers de la capoeira telle qu'elle est exécutée dans une roda ou dans un véritable combat. Les mouvements, le combat au sol et les techniques aériennes sont entièrement décrits au niveau de la perfection, à l'aide de centaines d'illustrations. Des diagrammes expliquent des manœuvres spéciales encore jamais publiées dans l'univers des arts martiaux. De plus, les lecteurs disposeront du libre accès à de passionnants fichiers animés GIF illustrant les nombreux mouvements présentés dans le livre. Mestre Ricardo, connu de son surnom de Cachorro, qui appartenait au Grupo Bantus de Capoeira de Mestre Adilson, à Morro do Pavão e Pavãozinho – un bidonville frappé de pauvreté planté au milieu des riches banlieues de Rio de Janeiro – fut le premier Mestre du groupe de Capoeira du YMCA à Governor’s Island, à New York, obtenant cet honneur en 1975. L'année suivante, il devint un Mestre licencié par la Première Fédération de Capoeira de Rio de Janeiro, la FCP, et la même année il présenta la capoeira dans une émission de télévision en direct filmée en Caroline du Nord, patronnée par la section locale du YMCA. Dans les années 1970, Mestre Ricardo était un membre de l'équipe de gymnastique olympique du Fluminense Football Club de Rio de Janeiro, où il se spécialisa dans les exercices au sol. Au cours de sa carrière professionnelle d'adepte de la capoeira, Ricardo a étudié et pratiqué la boxe, le karaté Shotokan et le judo, les utilisant pour mieux comprendre les mécanismes de mouvement du corps rencontrés dans les différents arts martiaux. Une édition en anglais pour l'Amérique du Nord a été publiée en automne 2009.

      • Trusted Partner

        Ni un pelo de tonto

        by Hillel Lerman

        Ni un pelo de tonto: por qué terminamos justamente donde debemos terminar por Hillel Lerman Ted y Jimmy acaban de completar sus estudios en la Facultad de Derecho de la Universidad de Georgetown. Están a punto de dejar la habitación estudiantil que comparten y de regresar a casa, pero discuten. Jimmy afirma que en unos pocos años será senador. Su padre es un afamado abogado y promocionará la elección de su hijo. Ted dice que de ninguna manera, que Jimmy no es apto para ser senador. El profesor Carter, muy admirado por sus dos ex estudiantes, casualmente pasaba cerca y ellos le preguntaron si en efecto, existe algo así como ser «apto para ser senador» y si piensa que Jimmy será capaz de cristalizar su ambición. Carter les responde con una propuesta muy inusual: acompañarlo en un viaje alrededor del mundo durante dos semanas en distintos lugares del globo, para ayudar a impulsar su investigación. « La interrogante sobre Jimmy», dice, «es mucho más amplia, ya que concierne a principios básicos e importantes, que determinan el camino que las personas emprenden en sus vidas. Esto nos ayudará a entender por qué George es un conductor de autobús que se pasa los días en viajes de ida y vuelta entre Washington y Baltimore y por qué Edward es el embajador británico en Egipto. También nos brindará una respuesta a la pregunta que inicialmente plantearon». Lo que el profesor Carter se abstiene de mencionar es que se está jugando toda su carrera académica por estos dos estudiantes.El motivo real de la invitación, es que Carter necesita desesperadamente ayudar a probar una teoría que ha desarrollado, de la que sus colegas de la facultad se mofan.« Decidan rápido», les pide.« Partiremos pronto…» Esta inspiradora novela insiste con ingenio en la noción de que no hay una verdadera diferencia entre un profesor universitario y un bedel y que lo único que difiere son sus profesiones. A diferencia de lo que nos han hecho creer, nadie es más inteligente que otro y de la misma manera, nadie es más tonto que los demás.La gente es solo eso, gente.La mujer china inclinada sobre una parcela de arroz, tal como el presidente del Tribunal Supremo, tiene anhelos, ambiciones y sueños, siente felicidad, tristeza y dolor. Esta verdad aparentemente obvia se presenta de manera clara y convincente en este fascinante relato, que cautiva la mente y la imaginación del lector desde el principio hasta el sorprendente final. Se trata de un viaje de descubrimientos cuyo destino es el ser humano y que evita caminos trillados y examina conceptos familiares como igualdad y racismo desde un punto de vista totalmente diferente. Esta búsqueda desafiante lleva al lector de los barrios bajos de Bombay a un campo de fútbol en Buenos Aires, de ahí al barrio Borough Park de Brooklyn y de ahí a la Biblioteca del Congreso en la ciudad de Washington. Una escena tras otra, el hilo del relato se va aclarando gradualmente hasta revelar el código que lleva a los seres humanos a los lugares en los que se encuentran en la vida. ?Por qué George es conductor de autobús, mientras que Edward es embajador? Ni un pelo de tonto brinda la respuesta.   Hillel Lerman es ingeniero industrial, dirigió varias empresas start-up desde sus comienzos, algunas de las cuales lograron salidas de éxito y también estableció tres compañías start-up por iniciativa propia. Hace muchos años que se interesa en la filosofía, en particular en el ámbito de la determinación y la libre elección. El autor está casado, tiene cuatro hijos y un número creciente de nietos.Escribió este libro durante un viaje de negocios obedeciendo a un impulso repentino, sin motivación financiera ni de ningún otro tipo.

      • Trusted Partner
        Business, Economics & Law
        September 2022

        Diario de un defensor de pibes chorros (Journal of a juvenile delinquent's defender)

        by Julian Axat

        This book chronicles Julián's journey to his role as a juvenile defender in the province of Buenos Aires, from which they sought to oust him through harassment and political trials. Others would follow the path he paved: those trained by him, officials and defenders who, witnessing his work, learned to commit to the adolescents and their heart-wrenching stories that he brought to light and presents to us again in these tales.

      • Trusted Partner

        La communauté juive de Cuba

        by Dr. Jay Levinson

        La communauté juive de Cuba : Les Années d'Or, 1906-1958 par le Dr. Jay Levinson En 1906, Manuel Hadida convoqua une réunion de onze juifs dans son bureau. Un membre de sa famille venait de mourir, et le but de la réunion était de fonder une synagogue et un cimetière juif pour les quelques cent « colons hébreux » de Cuba. Lors d'une autre réunion qui suivit peu de temps après, des responsables furent élus, mais pendant l'automne de le même année 1906, le trésorier nouvellement élu mourut à son tour. Ce furent les débuts de la communauté juive de Cuba, qui devait éventuellement atteindre le nombre de plus de 15 000 membres à son zénith pendant les années 1940 et 1950. Cette étude, première du genre et complète, retrace l'histoire de cette communauté, reconstituant de nombreux événements longtemps oubliés. Le premier rabbin sur l'île serait venu de Floride, où il aurait été le propriétaire d'une fabrique de crème glacée, et se serait rendu à Santiago de Cuba et à La Havane. Au cours de la Deuxième Guerre Mondiale, un abattoir de viande cachère aurait fonctionné à Cuba pour les soldats de la U.S. Army. Meyer Lansky, connu pour ses activités clandestines, a présenté une application pour devenir membre d'une synagogue de La Havane. Le livre permet aussi de mieux comprendre certains points d'histoire mieux connus. Le refus du gouvernement de Cuba d'autoriser le paquebot St. Louis à laisser débarquer ses passagers est examiné avec une vision de la fuite des juifs de l'Europe nazie, particulièrement en direction du Mandat de Palestine, où la politique d'immigration des britannique était en train de changer (ce qu'ignoraient les cubains). La construction de nouvelles synagogues à la veille de la Révolution est considérée dans le contexte des nouveaux riches et de la migration vers les banlieues. Jay Levinson, un fonctionnaire civil en retraite et écrivain indépendant, a publié un grand nombre de livres et d'articles à propos de ses nombreux voyages dans plus de 50 pays. Il écrit beaucoup à propos des sites juifs et de histoire de ce peuple. Levinson a un doctorat de l'Université de New York et il est actuellement professeur invite au John Jay College. Pour écrire ses livres, le Dr. Levinson interroge un grand nombre de gens, consulte des documents dans les archives, examine les journaux de l'époque correspondante, visite les sites, et il a parcouru les cimetières de Cuba à la recherche d'informations – même sur les pierres tombales. Une édition en anglais pour l'Amérique du Nord a été publiée en 2007.

      Subscribe to our

      newsletter