Your Search Results

      • Serpentine Books

        Independent publisher of crime, thrillers, sci-fi, mysteries, romantic comedies and mash-ups.

        View Rights Portal
      • E-planet Educational Services

        About E-planet E-planet Educational Services is an international organisation created by a dedicated and enthusiastic team of experts on education, marketing and development. Our goal is to provide our partners, students and customers with top-level services and products. That is why we have developed a unique, fully integrated company for ESL (English as a Second Language) educational services and business training. We combine traditional methods with cutting-edge technology to achieve a variety of purposes!

        View Rights Portal
      • Children's & YA

        Pop-up Crafts

        by Serafima Kosikava

        Are you a creative soul who needs to keep your hands busy? Are papers, pencils, crayons, paints and glues staple items in your household? Well, you’ll be in for a treat! In this book, you can learn how to make various amazing crafts yourself. Some of the crafts are really useful, others are just for fun. There are even some nifty crafts that make great presents for your family and friends. This is not an ordinary DIY book. In this special guide, you will find pop-ups that show you what the craft should look like! Keep your hands busy and craft on! It’s immense fun.

      • Fiction in translation
        September 2020

        Alindarka's Children

        by Alhierd Bacharevič, Translated by Jim Dingley and Petra Reid

        Alindarka's Children (Dzieci Alindarkiis, 2014) is a contemporary novel about a brother and a sister interned in a camp. Here children are taught to forget their own language and speak the language of the colonizer, aided by the use of drugs as well as surgery on the larynx to cure the 'illness' of using the Belarusian language.   The children escape but are pursued by the camp leaders and left to thrive for themselves in this adventure, which bears a likeness to an adult, literary 'Hansel and Gretel'.   The dialogue translates well to the guttural differences between English Received Pronunciations and Scots. The Russian, translated by Jim Dingley, will become RP and the Belarusian, translated by Macsonnetries author Petra Reid, Scots. This novel has been translated and will be published in September 2020 thanks to the Pen Translates Award, won by Scotland Street Press in May 2019

      Subscribe to our

      newsletter