Your Search Results

      • Publishing House Nova Knjiga

        Nova knjiga insists to create good connection between comercial and elite.We pay close attention to all aspects of the publishing business according to the highest standards and criteria always taking care of the high quality of the translation, covers and textblock.Publishing sectors: fiction, non-fiction, classics, children books. Nova knjiga has a network of own bookstores in biggest towns which covers Montenegrin market. Beside the publishing we have great developed network of wholesale and we are main suppliers of the books in Montenegro. We provide to all companies in Montenegro and region easy way to buy all our editions and editions of other publishing houses.

        View Rights Portal
      • Editora Trinta Zero Nove

        Editora Trinta Zero Nove is an independent press based in Maputo, Mozambique. It was started in 2018. This year the press debuted a kid lit and young adult collections translated from Arabic, Italian and English into Portuguese in print and braille.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner

        Ángeles en el Cielo de Judea

        by Daniel Gelleri

        Ángeles en el Cielo de Judea – Novela por Daniel Gelleri ?GUERRA CIVIL EN ISRAEL! Aun cuando parezca imposible, los medios de comunicación en todo el mundo lo anuncian a toda voz en sus titulares. ?Es que el mayor experimento de democracia ha fallado completamente? Mientras el mundo árabe no oculta su satisfacción, los Estados Unidos, la única superpotencia que ha quedado en el mundo, se mueren de angustia. ?Puede ser que haya respaldado al actor equivocado en el escenario de la política internacional? Ciento diez años después del nacimiento de Itzjak Isaac Isserlish, descendiente de una prominente dinastía de rabinos de Cracovia, en Polonia, sus bisnietos luchan entre ellos en las colinas de Jerusalén, en una guerra que podría probar al mundo que Armagedón se avecina. En una saga transgeneracional de apretada trama, Daniel Gelleri, autor de la popular novela Iris, sigue las vidas de cinco generaciones de una familia judía israelí cuyos miembros no sólo comparten con sus antepasados tiempo, lugar, esperanzas y sueños, sino que también se ven profundamente afectados por las pesadillas y los temores de sus propias vidas.   A raíz de la decisión del gobierno de Israel de retirarse a las fronteras anteriores a 1967, la controversia ideológica hace trizas la frágil estructura de lo que el mundo siempre ha visto como un faro de esperanza, un monolito seguro en un mar de discordia. Lo que antes se susurraba a puertas cerradas ahora explota en las calles de cada ciudad y villa. Cada lado se mantiene inflexible en lo que considera debe ser el modelo final del país. Cada lado también está resuelto a conseguir su objetivo deseado. Lo que tantos temían se vuelve realidad: ?GUERRA CIVIL! Ciudadanos israelíes se enfrentan unos a otros, hermano contra hermano. Todos aman a su país, todos quieren lo mejor para él y todos temen por su seguridad, pero a la inversa y trágicamente, cada uno considera que la opinión de su adversario es una abominación. En un diminuto país que se ha enfrentado sin temor a sus enemigos durante setenta y cinco años, lo imposible sucede: el enemigo está adentro. ?El enemigo no está en la puerta, el enemigo está puertas adentro! Cada lado lucha para lograr su propia justicia, su propia fe, su propia verdad y su propia visión de un Israel bíblico redimido. Daniel Gelleri, alto oficial de las unidades de reserva de la Fuerzas de Defensa de Israel, fue originalmente un judío laico que se convirtió en ortodoxo a los 25 años. Durante diez años vivió con su familia en el asentamiento Bat-Ayn de la Margen Occidental. Cuando un extremista judío asesinó al Primer Ministro Itzjak Rabin, Gelleri comenzo a reexaminar su fe y sus creencias. Después de un periodo de examen de conciencia volvió a su estilo de vida laico original y abandonó el mundo religioso en el que había vivido. Su primera novela Iris ha sido un gran suceso.

      • Trusted Partner

        En la ruta de la seda

        by Amnon Shamosh

        En la ruta de la seda por Amnon Shamosh Amnon Shamosh, quien se dio a conocer como autor con la famosa saga familiar  “Michel Ezra Safra y sus hijos” como también con docenas de cuentos cortos cautivantes que aparecieron en las colecciones tituladas “Mi hermana, la novia” y “Ruedas del mundo,” nos sorprende nuevamente con una novela moderna, brillante, y profunda. La historia gira alrededor de tradiciones de los antiguos tiempos y hechos históricos que se complementan. Todo ello mezclado con la imaginación de Shamosh, logra apasionar al lector. En el año 1400, el gran conquistador Timur Lang llega a la ciudad siria de Jalab (Aram de Soba) y desde ella envía diez familias judías de tintoreros de seda al exilio, desterrándolos a Samarkand, capital del imperio de Timur, en la ruta de la seda. Timur Lang también rapta vírgenes judías, y las retiene en sus harenes. Una de las vírgenes conquista el corazón del hijo de Timur, un hombre inteligente y creativo que gobierna bajo sus órdenes. El rey Elías, “hijo de la judía,” que fue criado en la fe islámica, embarca rumbo a España con el propósito de conocer y comprender el mundo cristiano y judío, en pleno apogeo en esa época en España. Elías, en busca de una identidad y también una novia, encuentra  a ambas en Jalab, ciudad de sus ancestros maternos. Su joven esposa procede de la familia Dayan, con parentescos de la dinastía de la tribu de David. La novela está compuesta de tres líneas narrativas. La primera, acontece en el siglo quince y se centra principalmente en la familia real en el harén en Samarkand. La segunda, al principio del siglo veinte, en el barrio Bujaro de Jerusalén, donde inmigrantes de Bujaría y Jalab están apiñados juntos, y reciben la visita de los líderes de esta  sociedad de  nuevos judíos inmigrantes a la vecindad. La tercera línea narrativa acontece en la última década del siglo, con la inmigración  masiva de judíos rusos; la historia se concentra en los inmigrantes Bujaros. El protagonista es Oshi Shauloff Ben-Shaul, nacido en el barrio Bujaro, cuya madre, de origen sirio (Jalab), es descendiente de la familia Dayan, anteriormente mencionada, y sus raíces pertenecen a una de las familias que fueron exiliadas de Jalab a Samarkand. Esta novela, emocionantemente erótica, mas refinada y moderada, tiene un estilo  inmediato poderoso e inspirador – como esperamos de los trabajos de Amnon Shamosh.

      • Trusted Partner

        Desde el Principio

        by Ron Adam

        Desde el Principio – Novela de suspense apocalíptica por Ron Adam Como en una tragedia griega, los Estados Unidos avanza inexorablemente hacia una colisión con la mayor de las amenazas: la combinación letal del islamismo fanático, armas nucleares y los mayores recursos energéticos del planeta. El 11 de septiembre de 2001, Osama Bin Laden demostró al mundo cómo aprovechar los dólares y la tecnología norteamericanos para utilizarlos como bumerang con el fin de asestar un golpe en el corazón de los Estados Unidos. Aunque sea terrible, no cuesta imaginarse qué puede suceder en cuanto ese celo fanático disponga del monstruoso poder de las armas nucleares. Una rápida mirada en el mapa muestra que los Estados Unidos han aprendido la lección y que las guerras en Afganistán y en Irak han venido a cerrar el círculo alrededor de la verdadera amenaza: Irán. Desde el principio le arrastra al torbellino que barre el mundo, desde una guerra local en el Golfo Pérsico pasando por un golpe militar en Rusia, la nueva vieja aliada de Irán, hasta un verdadero holocausto nuclear. La tripulación exclusivamente masculina de un submarino estadounidense que jugó involuntariamente un papel activo en la destrucción de la humanidad, comprueba después de los hechos que la tarea opuesta, reconstituir la raza humana Desde el principio reposa sobre sus hombros. Después de pasar sumergidos nueve meses, emergen en una remota isla del Pacífico en la que las condiciones pueden de nuevo soportar la vida. Equipados con tecnologías de punta, llevan con ellos dos docenas de óvulos fertilizados congelados, destinados a convertirse en nuevas Evas, que juntas serán las madres de la nueva humanidad. Lamentablemente, hay en la isla demasiados “Adanes”. Más de cien hombres esperan ansiosos que las 24 bebitas maduren y se conviertan en mujeres maduras y por lo tanto, la lucha por el control de tan precioso “recurso” está predeterminada. Estos hombres comprueban que no es posible cambiar la naturaleza humana. Incluso después de la terrible guerra que lo ha destruido todo, el hombre seguirá usando la fuerza bruta para obtener lo que desea y para resolver disputas. A pesar del escenario pesimista, el libro es esencialmente optimista y lo impulsa la fe en la ley de la historia: el bien a la larga se impondrá, aun cuando sea a costa de sufrimientos y a un tremendo precio. El autor es piloto de caza, oficial de marina y experimentado ingeniero de alta tecnología. Ron Adam tiene en su haber una brillante carrera militar y ha servido en un submarino y en un navío de la Marina Israelí y como piloto de caza, comandante de un portaaviones, instructor de vuelo y oficial de rango superior de guerra electrónica en la Fuerza Aérea israelí. Adam, licenciado en Ingeniería electrónica, ha dirigido un proyecto militar con un coste de 1200 millones de dólares y también ha establecido tres emprendimientos de alta tecnología. Hoy día Adam es un asesor ejecutivo de la industria aeroespacial y divide su tiempo entre la ingeniería de nivel superior y la escritura de libros y libretos. Está casado y tiene tres hijos.

      • Trusted Partner

        Yo amé Berlin

        by Meir Sussman

        Yo amé Berlin – Una conmovedora novela de post Guerra por Meir Sussman La novela “Yo amé Berlín”, (publicada en hebreo con el nombre “Ahavti et Berlín”), acontece en el año 1985, combinando tres diferentes líneas de historia: La primera trata sobre el retorno de los judíos a Berlín después de la Segunda Guerra Mundial. Algunos de estos judíos fueron deportados al Ghetto de Lodz en Polonia, y posteriormente a Auschwitz. Retornaron a Berlín después de la guerra para reconstruir ahí el Centro de la Comunidad Judía, y la historia cuenta las antiguas rivalidades entre los funcionarios del Centro. La segunda línea de historia se centra en retrospectivas escenas de estas personas viviendo en el Ghetto de Lodz, mientras la tercera trata de las dificultades de los alemanes en Berlín, al estar dividida la ciudad después de la guerra. La novela contiene dos historias de amor. Una de estas historias, trata de un escritor que pretende ser judío, quien escribe una obra en idioma polaco acerca de las desgracias de los judíos de Polonia durante el siglo 18. Llega a Berlín para traducir su obra al alemán, para presentarla ante la audiencia alemana. El escritor se enamora de una joven música judía-americana que estaba en Berlín tratando de entrar a la famosa Orquesta de Berlín, sus padres habían huido de Alemania hacia los Estados Unidos antes de la guerra. La segunda historia de amor se desarrolla entre un “cazador”, una colorida figura identificada por su “sombrero de caza", y una chica de clase obrera. El clímax de la obra transcurre en el Seder de Pascua, la tradicional cena ceremonial en las vísperas de las vacaciones de Pascua. En este Seder en particular, los participantes discuten el destino de los judíos que sobrevivieron la guerra. El anfitrión, uno de los principales personajes de la historia, recuerda la Pascua de 1941, celebrada mientras estaba en cautiverio en el Ghetto de Lodz. La pregunta, por qué estos judíos han decidido volver a Berlín y reconstruir ahí sus “vidas”, mientras parecen “muertos vivientes”, es expuesta pero no respondida. La historia representa vívidamente la vida de un Berlín dividido y los cambios que la ciudad experimentó, como una metrópolis de la preguerra y después como una ciudad dividida. El autor describe a Berlín como una “isla” revelando su belleza, que reina en junto a la dificultad, el hambre, los borrachos, viudas por la guerra y comerciantes en la propiedad de segunda mano de la vieja y agonizante generación. Meir Sussman nació en Jerusalén. Estudió cinematografía en Nueva Cork y después se trasladó a Alemania, donde vivió por 4 años  estudió teología en la Universidad Libre de Berlín. Sussman editó la película, aclamada por la crítica, “Zacarías”, escrita y dirigida por Irene Dische, que trata sobre la historia de un científico judío quien se ve forzado a dejar Austria e ir a los Estado Unidos como refugiado. Una de los cuentos cortos de Sussman, Die Bau-Maus, fue seleccionado para publicarse en Der Alltag, Zurich, en 1989 bajo el seudónimo de Max Katzenfuss. El autor también ha publicado (en hebreo) dos cuentos para niños: El sofisticado cocinero y Benjamín el bueno y Benjamín el malo.

      • Trusted Partner

        Michel Ezra Safra y sus hijos

        by Amnon Shamosh

        Michel Ezra Safra y sus hijos por Amnon Shamosh “Michel Ezra Safra y sus hijos” es una saga familiar, escrita por el muy bien conocido escritor Israelí Amnon Shamosh. La historia es semi biográfica y toma lugar  de forma parcial en Alepo, Siria, el lugar de nacimiento del autor. El libro describe la vida, las luchas, y la dispersión de una adinerada familia de sirio-judíos durante el curso de tres generaciones, comenzando a los mediados de los años 30. La historia de la familia Ezra Safra es la historia de una familia judía del medio oriente y sus valores básicos tradicionales, los cuales son constantemente desafiados por otras normas, ya sean circunstanciales como universales. Sacudida por levantamientos locales como globales, la familia encabezada por Michel y su hermosa esposa Linda, es obligada a abandonar su hogar, la ciudad de Alepo, durante los disturbios generados por la resolución de las Naciones Unidas a finales de 1947, de establecer el estado judío en Palestina. Michel, un hombre práctico, continúa manejando su imperio económico. Su poder sobre sus hijos parece desvanecerse, sin embargo, aunque aún disfruta de su respeto y cariño. Rachmo, el hijo mayor y su aparente heredero, dirige la sucursal del negocio familiar en Paris, pero su comportamiento como hombre de familia no cumple con los estándares de sus padres. Alberto, el hermano menor, aborrece el negocio familiar y rehuye el curso que se espera que tome. Encuentra una salida en las actividades sionistas clandestinas, incluyendo el “contrabando”  de judíos hacia Palestina. Los otros 5 hijos e hijas Safra emigran a Europa, Estados Unidos e Israel. Lo que más preocupa, obsesiona y perturba a  Michel, no es la situación financiera de su imperio, sino el grave “pecado” que ha cometido. Cuando la vieja sinagoga de Alepo fue incendiada, Michel rescató los rollos de la Torá “Aram de Soba” y logró rescatarlos del fuego. Se llevó un pedazo de su más preciado y sagrado rollo y secretamente lo guardó en una caja fuerte en Niza, Francia. Mientras su tesoro está protegido, Michel interpreta las tragedias que sufre su familia como un castigo divino. A través de la novela, el lector sigue a Michel a través de sus viajes por el mundo, estableciendo asuntos familiares como comerciales. Sin embargo sufre de una débil salud y de culpa de conciencia. La vida de su hijo Alberto, ahora un influyente miembro de una comunidad colectiva en Israel, es completamente  ajeno a él. La saga de la familia Ezra Safra llega a su final cuando Michel muere de tristeza unos pocos días después de la muerte de su nieto durante la guerra de los Seis Días en  1967. Más tarde, Rachmo, que tomó parte en el secreto de su padre, muere de un ataque al corazón al saber que el rollo en Niza ha sido robado. Linda concuerda unirse con sus hijos en Israel, pero rechaza vivir con ellos. Ella escoge vivir una vida solitaria, rodeada de fotos y memorias del pasado. La novela “Michel Ezra Safra” fue llevada a la televisión  como una mini-serie, teniendo un altísimo éxito. Amnon Shamosh nació en Siria en 1929, inmigró a Tel Aviv de niño, y llegó a ser posteriormente uno de los miembros fundadores de Kibutz Ma'ayan Baruch, donde reside hasta hoy en día. Se graduó en la Universidad Hebrea de Jerusalén .Es autor tanto de poesía como de prosa para niños y adultos, su trabajo se ha traducido al inglés, al español, y al francés, y una de sus novelas fue llevada a la televisión en forma de miniserie. Amnon Shamosh ha sido galardonado con el Premio "Agnon", denominado con ese nombre en honor al laureado célebre israelí Nóbel de Literatura, el Premio "Shalom-Aleichem", el Premio del Primer Ministro de creatividad, el Premio de literatura del presidente de Israel, y numerosos premios de literatura adicionales.

      • Trusted Partner

        Marianne de la nieve

        by Hadassa Ashdot

        Marianne de la nieve – Una novela psicológica por Hadassa Ashdot Hadassa Ashdot, una psicóloga del ejército escribió esta novela conmovedora acerca del poder curativo del amor y el deseo, sobre el odio ciego y la muerte que destruyen todo lo bueno, el anhelo ilimitado por la libertad como oposición a las restricciones culturales y sociales y tabúes, y acerca de una gran pérdida que cede para dar paso a la luz y la esperanza. La historia trata sobre tres combatientes israelíes - Nadav, un médico y desilusionado miembro de un kibutz; y sus amigos: David, un recluta y uno de los israelíes “socialmente rechazados”, y Osoma, el comandante de la unidad, quien viene de una pequeña aldea drusa y es un miembro de la única minoría que sirve en el ejército de Israel. Los tres estás escondidos en un bosque de cipreses en el Líbano, y Osama, se encuentra críticamente herido. Esperan por un helicóptero del ejército que venga y los rescate. Durante cuatro desesperados días mientras esperan al rescate, el bosque donde se han refugiado se convierte en una decisiva y simbólica trampa mortal en la cual sus vidas y destinos se entrelazan. Cuando el helicóptero llega, dos hombres yacen muertos, y Nadav, el protagonista, experimenta en vivo el trauma de perder amigos en la guerra. Choqueado por la muerte de sus amigos y la horrible experiencia de la guerra que ha girado su mundo al revés, Nadav deja a Marianne, la chica que ama, y se embarca en un viaje de auto purificación a los Himalayas. Pero ninguna salvación le aguarda en ese lugar. Después de que una avalancha de nieve lo deja enterrado, es rescatado magullado y maltrecho. Poco después se hunde en una oscura y profunda depresión, aguantando años de muerte viva en un abismo de desesperación. Al final, el amor, prueba ser la luz del final del túnel a través del cual Nadav hace su regreso a la vida. El amor, es la única fuerza capaz de curar una herida tan profunda que la guerra le dejó. Marianne, una voluntaria Finlandesa en el kibbutz, es la mujer que Nadav amó y abandonó, pero ella, no obstante, siempre lo acompañó durante las nieves de los Himalayas de las cuales escapa, en un intento de liberarse del dolor y la culpa por la muerte de sus amigos. Nadav redescubre a Marianne en el calmado cariño de la mediana edad, en las nieves de Finlandia, y ella es el bálsamo que finalmente le ayudan a apaciguar sus heridas de guerra. Acerca del autor, Hadassa Ashdot, ver arriba en Identidad perdida.

      • Trusted Partner

        EL CAMPO DE FRAU GRUBER

        by Ted Barr

        EL CAMPO DE FRAU GRUBER El manifiesto de las cenizas del gallo, de Ted Barr   ?Cuáles son los límites del mal? ?Qué significado tiene la vida, a un paso de una muerte súbita arbitraria? ?Vale la pena vivir detrás de una cerca eléctrica? El Campo de Frau Gruber es una alegoría apasionante acerca de la fe humana en sus momentos más oscuros, que recuerda mucho la obra maestra de George Orwell, Rebelión en la granja.Un mundo que sostiene a gente como Frau Gruber, Herr Schickl y sus insanos asociados no es el mundo en el que vivimos. Aunque en muchos aspectos parece ser similar, es más bien un universo paralelo, desconectado de la realidad que conocemos.No obstante, a veces el lector puede no prestar atención a las diferencias. En esta novela sorprendente y enigmática, el lector se ve sutil y lentamente sumergido en un microcosmos imaginario, un mundo fantástico a la vez poético y terrible, a veces conmovedor y otras horrendo, en el que la vida no es más que una mercancía sin valor.Los gallos como seres humanos son solo actores momentáneos en una obra mucho más grande, o sea demasiado miopes para entender —con la excepción del viejo gallo Ba Ba Lup, que, como los antiguos profetas, tiene ojos para ver pero no tiene el poder para cambiar.La única manera de otorgar un significado a tiempos tan terribles es guardarlo todo en la memoria, que es el marco en el que esta novela se basa:la fe humana, el olvido, el recuerdo y la esencia de la vida durante una época imposible. A pesar de partir de una descripción mayormente improvisada de la infancia de Adolf Hitler, el Campo de Frau Gruber no se limita a relatar una historia en muchos sentidos paralela a la historia de los judíos en Europa. Antes bien, evoluciona hasta transformarse en una fábula sobre el aspecto general de la experiencia humana en el siglo XX, escrita a través de los ojos de un espectador del siglo XXI, como un acto de bravura contemporáneo. El autor, Ted Barr, de 54 años, posee una maestría en Economía y tiene diversas áreas de interés, entre otras, historia alemana, simbolismo, tácticas de batallón y de división y astronomía.Barr es un afamado artista, que se especializa en galaxias y otros elementos celestiales.El autor ha desarrollado una técnica de pintura única, que enseña en talleres en todo el mundo.También es el fundador del Current Art Group y en el sitio de arte www.tedpaintings.com se puede ver el fruto de su actividad artística.   En 2006 se publicó por vez primera en Israel una versión hebrea de El Campo deFrau Gruber, tras la primera obra de Barr, Krombee, un libro para niños publicado en 1990.

      • Trusted Partner

        Evita

        by Dvora Schechner

        Evita – de Dvora Schechner Esta es la fascinante historia de Eva Perón (1919-1952) en su corta pero intensa trayectoria. Trata de las pasiones, los temores y los odios, las gentes, las situaciones y el entorno que la hicieron ser “Evita”. “Confieso que tengo una ambición, una gran ambición personal: quisiera que el nombre de Evita figurase alguna vez en la Historia de mi Patria” escribió unos meses antes de morir. Indudablemente ha conquistado su lugar. Más, ese lugar ?donde se encuentra? Numerosas son las obras que protagoniza, tanto estudios académicos como novelas, cine, teatro, poesía. La mayoría adopta uno de los mitos contradictorios de quien fue la mujer más amada, pero también la más odiada y temida en su tiempo. Para unos es La Abanderada de los Trabajadores, La Madre de los Humildes, Santa Evita. Para otros, La prostituta, La Mujer del Látigo, La Nazi-Peronista. A 20 años de su muerte, hubo jóvenes que creían que si Evita viviera, sería una guerrillera Montonera. En esta biografía Evita es observada desde otras latitudes. Se analiza la revolución peronista y se revisa nuevamente la doctrina de Juan Perón, en la cual ensambla perfectamente la Evita real, que plasma su propio carisma para actuar en un régimen populista autoritario. Esta, la Evita de verdad, es más interesante y rica en facetas, que cualquier leyenda. La autora, Dvora Schechner – escritora y educadora israelí, miembro del kibbutz Gazit en la Baja Galilea – es nacida en Buenos Aires en 1930. En su adolescencia se opuso al peronismo hasta que emigró a Israel en 1952, dos meses antes de la muerte de Eva Perón. Una película documental con las fotos de los millones de argentinos llorándola la impulsó a tratar de descifrar el enigma de esa personalidad histórica. ?Quién fue Evita; qué hay detrás del amor y del odio que despierta es mujer hasta hoy mismo? Dvora Schechner estudió Humanidades en el Seminario Oranim, es licenciada en Filosofía e Historia en la Universidad de Tel Aviv. Escribió: La Guerra Civil Española (1962 – 1970), La Inquisición Española (1972), Evita (1995), Una Muchacha Política (2003).

      • Trusted Partner

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE

        by Ben Ami Eliahu

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE   Un viaje hacia el Gran espíritu por Ben Ami Eliahu El Gran espíritu, el espíritu común a toda la humanidad, que contiene todas sus emociones y todos sus pensamientos y posibilita su transición de una generación a otra, está en peligro. Está sangrando. Ya se sienten las consecuencias: un fenómeno extraño, ominoso, congelante se propaga en todo el mundo y provoca un importante descenso en la temperatura corporal de la gente.   Omer, un chico sensible e inteligente que sufre por este fenómeno, se propone investigarlo y se ve envuelto en una aventura de dimensiones múltiples en todo el mundo. Un científico que perdió la memoria le da a conocer el resplandor del espíritu, el material que conecta a la humanidad con sus raíces misteriosas. Personajes oscuros acompañan a Omer a las profundidades de nuestras memorias y nuestros pensamientos comunes. Le cuentan de los importantísimos copos de nieve y le enseñan a mirar desde las alturas hacia el río infinito de la vida, porque solo allí, solo y desde lejos, será capaz de comprender un terrible secreto. «El río de los copos de nieve» es un relato de aventuras, pero al mismo tiempo es una alegoría de un mundo obsesionado por la avaricia y del daño causado a su delicado equilibrio. En esta historia extremadamente imaginativa, sorprendente y poética, el autor describe la lucha entre el bien y el mal, lo antiguo y lo nuevo, el libre albedrío y la dominación y, al mismo tiempo, destaca el poder de la simpleza, la inocencia y el amor. Este libro está destinado tanto para adultos como para lectores jóvenes. Ben Ami Eliahu tiene 46 años, está casado y es padre de una hija. Vive en Israel y el país de origen de sus padres es la India.La mayor parte de la novela se escribió en la India, en una cabaña en medio del bosque. Debido al proceso creativo involucrado en el relato, el autor, un diseñador de aplicaciones informáticas, decidió mudarse al país y comenzar a cultivar uvas...

      • Fiction

        Andreaa Constantin

        by Esteban Torres Lana

        A dangerous challenge at sea through a rock arch battered by strong waves. She ends up seriously injured in a leg when her friend Aurelio arrives at the cove. Overcoming her pain, she hides her injuries from Aurelio and tells him the extraordinary story of her mother, which propelled her to undertake such a madness. The story begins 6 years ago in Tenerife, with Nayra's expulsion from Philosophy class for the third time in a week, causing Pablo, her father, to pick her up from school and embark on a long day of disputes, confessions, and finally, complicities between them. Walking around Santa Cruz, canceling classes and professional commitments, Pablo and Nayra spend the day discovering a personal and sentimental reality that surprises them. The problems Nayra mentions with a group of immigrant classmates, along with the aggression Nayra shows towards her mother, Lola, prompt Pablo to tell her the unfinished story with Andreea, a high-class Romanian prostitute. Pablo cannot control the level of intimacy of the tale despite his own amazement, hearing himself say things he thought were unspeakable. Nayra responds, between disputes and affection, interspersing her own confidences, some of them having a strong impact, like the adventure with an immigrant who arrived on the beaches of Fuerteventura during a summer excursion. Neither tells the most intimate details of their stories truthfully, but they are accessible to the reader. Despite frequent arguments due to the teenager's incisive and groundbreaking language, their complicity grows and they end up spending the day together, walking through different places in the city. The story with Andreea takes on dramatic tones that completely captivate the young woman. Two suicides, the chase by Romanian mafia, returning to her hometown, searching for Pablo, Andreea’s struggle to regain her dignity and her artistic capacity through painting, and the apparent disappearance of her father's life, capture Nayra’s attention. Despite the narrative tricks used by Pablo, when night falls and they reach home, Nayra connects the dots and is surprised to discover that her perfectionist and successful mother, a recognized painter from Santa Cruz, with whom she has had a very conflictive season, is Andreea Constantin, the Romanian immigrant her father met as a high-class prostitute. After an initial reaction of rejection due to the ignorance in which she was kept, she understands her mother's situation. All the questions she always had about many details of her life arise with the discovery. A few years after discovering her identity, Andreea disappears from home. A call from Romania alerts them to the discovery of two charred bodies near her birthplace and the presence of her old exploiter nearby, who cursed her for life through a Transylvania ritual when she abandoned prostitution. Knowing she was discovered in Tenerife, Andreea tried to keep her family away from danger and returned to her country, where she was easy prey for the mafia. Pablo and his daughter Nayra fly to Bucharest to identify Andreea’s body, which may have been brutally murdered and burned. When it seems the identification will be negative, a small detail of the clothing makes them doubt. Desolate, they receive medical and psychological support from the Romanian team, but it turns out to be a false lead. Andreea is rescued from a hideout and has survived due to a misunderstanding by her captors. Protected by the Romanian police, she later becomes a key witness whose testimony ends the dangerous band of her pimp. But that bravery comes at a price; 2 years later, she does not return from an art exhibition in Paris. The police believe that her exploiter’s curse was fulfilled by a nephew who visited him in prison shortly before his death and was seen in Paris during the days Andreea had the exhibition. After a year of anguish, Nayra can no longer bear the situation and decides to mourn her mother at the cove where she painted her last picture. It had as its background the rock arch symbolizing the risk of living and facing life’s challenges. Nayra considers her mother lost and throws Andreea’s ashes into the sea, symbolized by those of a magnolia branch she planted many years ago. With this, she internalizes the loss and the fighting values Andreea taught her. The exit from the volcanic cove is a song to the life that continues and to the young woman who represents it. The novel is dedicated to the memory of Andreea Constantin and the thousands of women sexually exploited around the world.

      • Trusted Partner

        El KETER: el Códice de Alepo

        by Amnon Shamosh

        El KETER: el Códice de Alepo por Amnon Shamosh El códice de Alepo (el término hebreo "Keter", cuyo significado literal es "corona", simboliza un códice de la Biblia, a diferencia de un rollo manuscrito) es el primer manuscrito conocido que incluye el texto completo de la Biblia. Sin lugar a dudas se trata del documento de origen sagrado más fidedigno y preciso, por su texto bíblico y por su vocalización, cantilación bíblica, y "Massorah" (literalmente "transmisión" de la Biblia, la tradición oral y escrita gracias a la cual las escrituras sagradas se han preservado y transmitido de generación en generación). Como tal, el códice de Alepo ha logrado una posición de preeminencia entre los manuscritos hebraicos y judaicos y es de gran trascendencia religiosa y erudita, más que cualquier otro manuscrito de la Biblia. Una antigua tradición confiere al códice un aura única de autoridad, reverencia y santidad y sostiene que Maimónides lo consultó al establecer las reglas exactas para escribir manuscritos de la Torá (esto se deduce de su comentario: "lo he utilizado como base para el ejemplar del 'Sefer Torá', que escribí según la ley"). Los rabinos y ancianos de la comunidad de Aleppo protegieron celosamente el códice durante unos seiscientos años. La desgracia (si no el trauma) que representó su pérdida durante los disturbios antijudíos en Alepo en 1947, cuando la sinagoga local fue incendiada, se tornó en alegría y alivio al ser redescubierto (aunque no completo) gracias a intensivos y espectaculares esfuerzos de rescate y finalmente fue traído a Jerusalén. Amnon Shamosh nació en Siria en 1929, inmigró a Tel Aviv de niño y llegó a ser posteriormente uno de los miembros fundadores de Kibutz Ma'ayan Baruj, donde reside hasta la fecha. Se graduó en la Universidad Hebrea de Jerusalén y ha escrito tanto poesía como prosa para niños y adultos. Sus obras se han traducido al inglés, al español y al francés y una de sus novelas fue llevada a la televisión en forma de miniserie. Amnon Shamosh ha sido galardonado con el Premio "Agnón" denominado en honor del célebre Premio Nóbel de Literatura israelí, el Premio "Shalom-Aleijem", el Premio del Primer Ministro a la Creatividad, el Premio de Literatura del Presidente de Israel y otros numerosos premios literarios.

      • Trusted Partner

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE

        by Ben Ami Eliahu

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE / Ben Ami Eliahu   Un viaje hacia el Gran espíritu:  El Gran espíritu, el espíritu común a toda la humanidad, que contiene todas sus emociones y todos sus pensamientos y posibilita su transición de una generación a otra, está en peligro. Está sangrando. Ya se sienten las consecuencias: un fenómeno extraño, ominoso, congelante se propaga en todo el mundo y provoca un importante descenso en la temperatura corporal de la gente.   Omer, un chico sensible e inteligente que sufre por este fenómeno, se propone investigarlo y se ve envuelto en una aventura de dimensiones múltiples en todo el mundo. Un científico que perdió la memoria le da a conocer el resplandor del espíritu, el material que conecta a la humanidad con sus raíces misteriosas. Personajes oscuros acompañan a Omer a las profundidades de nuestras memorias y nuestros pensamientos comunes. Le cuentan de los importantísimos copos de nieve y le enseñan a mirar desde las alturas hacia el río infinito de la vida, porque solo allí, solo y desde lejos, será capaz de comprender un terrible secreto. «El río de los copos de nieve» es un relato de aventuras, pero al mismo tiempo es una alegoría de un mundo obsesionado por la avaricia y del daño causado a su delicado equilibrio. En esta historia extremadamente imaginativa, sorprendente y poética, el autor describe la lucha entre el bien y el mal, lo antiguo y lo nuevo, el libre albedrío y la dominación y, al mismo tiempo, destaca el poder de la simpleza, la inocencia y el amor. Este libro está destinado tanto para adultos como para lectores jóvenes. Ben Ami Eliahu tiene 46 años, está casado y es padre de una hija. Vive en Israel y el país de origen de sus padres es la India. La mayor parte de la novela se escribió en la India, en una cabaña en medio del bosque. Debido al proceso creativo involucrado en el relato, el autor, un diseñador de aplicaciones informáticas, decidió mudarse al país y comenzar a cultivar uvas...

      • Trusted Partner

        Jerusalem Review (Jerusalem Review, número 7)

        by _Gabriel Moked

        Jerusalem Review (Jerusalem Review, número 7) Redactor: Gabriel Moked «Poemas de Yehuda Amijai, Rajel, Maya Bejerano y Moshé Dor, relatos de Yoram Kaniuk y Arié Stav, ensayos de A.B. Yehoshua y Gabriel Moked y una entrevista a Naguib Mahfouz, todo ello traducido al inglés, son los puntos destacados del nuevo número de la revista de literatura y cultura hebrea, «The Jerusalem Review» que acaba de publicarse. Este número contiene 240 páginas, algunas con textos en inglés y el resto con traducciones. Esta publicación se distribuye a abonados en Israel y en el extranjero, a bibliotecas de judaica de todo el mundo y a revistas literarias y escritores judíos y no judíos de destaque. El comité de redacción del número 7 de «The Jerusalem Review» incluye algunos de los mejores escritores y miembros del mundo académico en Israel y en el extranjero. En concordancia con el marco ideológico básico de la revista, publicamos en ella traducciones al inglés de textos en hebreo postbíblico de todas las épocas. Así, se puede encontrar en ella poemas de poetas israelíes modernos, junto con Abraham Ibn Ezra y Berl Pomerantz (un poeta judío de la época anterior al Holocausto). La sección de prosa incluye una larga novela de Yoram Kaniuk y memorias del Holocausto de Arié Stav. Otra sección incluye obras de escritores judíos de Estados Unidos y de Gran Bretaña, como Paul Oppenheimer, Alicia Ostriker, Mark Strand, Elaine Feinstein y Charles Bernstein. Debido a la decisión del redactor de dar el podio, en cada uno de los números de la «Review», a un poeta o escritor no judío que desea mantener un diálogo con la historia y la cultura judeo-israelí y con la literatura hebrea, optamos por incluir en este número poemas traducidos del polaco al inglés, de uno de los poetas y escritores polacos más famosos en la actualidad, Krzysztof Karasek. La sección de ensayos incluye un ensayo en gran escala de Amos Funkenstein sobre La teología frente al Holocausto, así como ensayos de A. B. Yehoshua y Gabriel Moked sobre la identidad judía e israelí. Junto a estas secciones, la Review también incluye una sección de Oriente Medio con una entrevista realizada hace algunos años al Premio Nobel egipcio Naguib Mahfouz, sumamente pertinente para las relaciones actuales entre Israel y Egipto y los demás países árabes. Esta sección también incluye poemas de dos poetas israelíes drusos, Naim Araidi y Nazi H'ir y una traducción de poemas del gran poeta y místico sufí persa, Yalal el-Din Rumi. La importancia de The Jerusalem Review radica, entre otras cosas, en que es un representante destacado del mundo cultural y literario de la cultura judía en general y de Israel en particular y que contraataca los interminables esfuerzos por socavar la legitimidad cultural del pueblo judío y de Israel.

      • Trusted Partner

        Se trata de gente

        by Harout Bedrossian

        Se trata de gente: una variedad de personajes de la Ciudad Vieja de Jerusalén por Harout Bedrossian Harout Bedrossian, joven escritor armenio de la Ciudad Vieja de Jerusalén, logra representar en esta novela compacta a una variedad de personajes de diversos ámbitos, que inesperadamente se interconectan y correlacionan a pesar de las distintas maneras que tienen de ver las cosas. Un joven con bajo cociente de inteligencia lucha por integrarse. A pesar de que se le considera una persona carente de emociones, de que la sociedad lo condena al ostracismo y de que su padre lo maltrata, se enamora y, para sorpresa de su madre, una mujer lo ama y también lo acepta. Un famoso atleta, que ha perdido la fama y ha caído en el anonimato, se siente revitalizado al conocer a una joven comprensiva y clemente. Un psiquiatra, que se topó con "el paciente equivocado" que le cambió totalmente la vida, se vio forzado a exilarse de Rusia y, en su nuevo país, se encuentra con una cultura totalmente diferente, mientras su pasado lo sigue atormentando. Un joven cristiano devoto, falsamente acusado y que acaba en prisión, sigue lleno de vida y esperanza, confía en el Señor y cree que todo lo que sucede en la vida debe tener un motivo. Una desafortunada víctima de violación aprende de nuevo a amar y otros varios personajes se descubren a sí mismos a través de sus interacciones con los demás. El autor no menciona la nacionalidad de la mayoría de los personajes involucrados, ya que sus problemas y dificultades son puramente humanos y universales, sean israelíes o palestinos, cristianos, musulmanes o judíos y sostiene que, esencialmente, debemos hacer frente a los mismos elementos humanos. El relato, que transcurre principalmente en Jerusalén, está inspirado en personas que la autora conoció a través de su labor profesional en visitas a hospitales psiquiátricos, que representan a la población diversa que sólo se encuentra en un país multicultural como Israel. Estos elementos humanos de la obra de Bedrossian quizá evoquen en la memoria del lector al célebre escritor estadounidense de origen armenio William Saroyan, que deleitó a millones con sus narraciones acerca de personas fracasadas  decididas a triunfar. Harout Bedrossian nació en 1972 en Jerusalén, viajó a Florida en 1989 y obtuvo su bachillerato en un colegio secundario de West Palm Beach. Tras regresar a Jerusalén, comenzó a trabajar como ayudante de profesor y se licenció en psicología y criminología en la Universidad de Sudáfrica. Por el hecho de haber nacido y haberse criado en el seno de una familia armenia de Jerusalén, se ha visto expuesto a la cultura armenia, a la árabe y a la judía y habla con fluidez armenio, inglés, hebreo y árabe.

      • Trusted Partner

        Ni un pelo de tonto

        by Hillel Lerman

        Ni un pelo de tonto: por qué terminamos justamente donde debemos terminar por Hillel Lerman Ted y Jimmy acaban de completar sus estudios en la Facultad de Derecho de la Universidad de Georgetown. Están a punto de dejar la habitación estudiantil que comparten y de regresar a casa, pero discuten. Jimmy afirma que en unos pocos años será senador. Su padre es un afamado abogado y promocionará la elección de su hijo. Ted dice que de ninguna manera, que Jimmy no es apto para ser senador. El profesor Carter, muy admirado por sus dos ex estudiantes, casualmente pasaba cerca y ellos le preguntaron si en efecto, existe algo así como ser «apto para ser senador» y si piensa que Jimmy será capaz de cristalizar su ambición. Carter les responde con una propuesta muy inusual: acompañarlo en un viaje alrededor del mundo durante dos semanas en distintos lugares del globo, para ayudar a impulsar su investigación. « La interrogante sobre Jimmy», dice, «es mucho más amplia, ya que concierne a principios básicos e importantes, que determinan el camino que las personas emprenden en sus vidas. Esto nos ayudará a entender por qué George es un conductor de autobús que se pasa los días en viajes de ida y vuelta entre Washington y Baltimore y por qué Edward es el embajador británico en Egipto. También nos brindará una respuesta a la pregunta que inicialmente plantearon». Lo que el profesor Carter se abstiene de mencionar es que se está jugando toda su carrera académica por estos dos estudiantes.El motivo real de la invitación, es que Carter necesita desesperadamente ayudar a probar una teoría que ha desarrollado, de la que sus colegas de la facultad se mofan.« Decidan rápido», les pide.« Partiremos pronto…» Esta inspiradora novela insiste con ingenio en la noción de que no hay una verdadera diferencia entre un profesor universitario y un bedel y que lo único que difiere son sus profesiones. A diferencia de lo que nos han hecho creer, nadie es más inteligente que otro y de la misma manera, nadie es más tonto que los demás.La gente es solo eso, gente.La mujer china inclinada sobre una parcela de arroz, tal como el presidente del Tribunal Supremo, tiene anhelos, ambiciones y sueños, siente felicidad, tristeza y dolor. Esta verdad aparentemente obvia se presenta de manera clara y convincente en este fascinante relato, que cautiva la mente y la imaginación del lector desde el principio hasta el sorprendente final. Se trata de un viaje de descubrimientos cuyo destino es el ser humano y que evita caminos trillados y examina conceptos familiares como igualdad y racismo desde un punto de vista totalmente diferente. Esta búsqueda desafiante lleva al lector de los barrios bajos de Bombay a un campo de fútbol en Buenos Aires, de ahí al barrio Borough Park de Brooklyn y de ahí a la Biblioteca del Congreso en la ciudad de Washington. Una escena tras otra, el hilo del relato se va aclarando gradualmente hasta revelar el código que lleva a los seres humanos a los lugares en los que se encuentran en la vida. ?Por qué George es conductor de autobús, mientras que Edward es embajador? Ni un pelo de tonto brinda la respuesta.   Hillel Lerman es ingeniero industrial, dirigió varias empresas start-up desde sus comienzos, algunas de las cuales lograron salidas de éxito y también estableció tres compañías start-up por iniciativa propia. Hace muchos años que se interesa en la filosofía, en particular en el ámbito de la determinación y la libre elección. El autor está casado, tiene cuatro hijos y un número creciente de nietos.Escribió este libro durante un viaje de negocios obedeciendo a un impulso repentino, sin motivación financiera ni de ningún otro tipo.

      • I Follow The Voices of Soft, Quiet Goddesses

        by Hugo Roca Joglar

        There is an idea by D.H. Lawrence: 'we are the secret dreams of our grandmothers.' But not the dreams they openly accepted and pursued, rather the secret dreams: those they denied, and merely thinking about them plunged them into fear and guilt. This Hugo Roca's definitive exploration of this concept: It begins with the death of his grandmother and ends with the imminent birth of his daughter, and in between, he narrates his struggle to establish a different flow, where through a process of re-educating himself (which leads to confront the most horrible demons of his lineage), he seeks to stop lying and to have no more secrets: to decipher his hidden dreams so as not to pass on the curse of embodying them to his daughter. A narrative that redefines parenthood and embarks on a profound quest for new forms of beauty.

      • AQUELLOS DÍAS EN VARSOVIA

        by BEATRIZ GRINBERG

        Aquellos días en Varsovia relata la historia de amor que surge entre Eliana, una joven judía, y Eryk, un disidente polaco, en el escenario de la Segunda Guerra Mundial. La pasión deslumbrante de esa experiencia atravesada por sentimientos contradictorios de vergüenza, ilusión, desesperanza y ensueño, queda grabada de forma indeleble en la subjetividad de Eliana. La ficción entrelaza la Historia política y social, tanto de la Polonia de la Segunda Guerra como de la Argentina de los años 60-70, a través del recorrido en el espacio y en el tiempo. El autoritarismo, la represión, el sufrimiento y la degradación física y moral dejan al descubierto las emociones más profundas. En ese escenario sombrío, los claroscuros de la condición humana revelan el valor de la resistencia por sobre la barbarie mediante la solidaridad, el amor y la entrega.

      • Fiction

        Isolda

        by Carola Ferrari

        Isolda Vandone debe enfrentarse con su propia historia y con el pasado que  decide volver, una y otra vez, para decirle algo sobre su identidad. Solo que ahora se  encuentra León, un amigo de la infancia que acompañará el camino de esta mujer con  su amor y valentía. La Perla, centro clandestino de tortura y exterminio, donde hoy se alzan los monolitos que proclaman: Memoria, Verdad y Justicia, será el escenario donde la palabra IDENTIDAD resonará una y otra vez a lo largo de la novela. Isolda, periodista de Esclava Blanca, vivirá en estas páginas el mayor de sus aprendizajes.

      Subscribe to our

      newsletter