Lindbak + Lindbak
Lindbak + Lindbak is a fresh new Nordic publishing house adding an innovative twist to popular genres like crime, romance & children's books.
View Rights PortalLindbak + Lindbak is a fresh new Nordic publishing house adding an innovative twist to popular genres like crime, romance & children's books.
View Rights PortalIndependent publisher founded in 1989 and releasing around 50 new titles each year both in fiction (literary; contemporary) and non-fiction (history; art; religion , biographies)
View Rights PortalThe book by Lina Kostenko – a beloved Ukrainian poetess of the end of the second and early third millennium – includes her most famous poems from different periods of her work, from early poetry to the present, as well as excerpts from novels and poems. This is the most complete selection by the poetess since Independence.
Heinrich Hoffmanns Struwwelpeter war 1844 als Geschenk für den Sohn Carl entstanden; der Tochter Caroline schenkte er im Sommer 1862 ein kleines Büchlein, in das er einige Lieblingsrezepte der Familie notiert hatte. Lina fügte nach und nach noch andere hinzu. Viele davon, vor allem die Süßspeisen, sind in der Hoffmann-Familie bis heute beliebt. Monika Hessenberg bereitet nach dem Rezeptbuch ihrer Urgroßmutter mit Vergnügen auch „Irish Stew“, „Kerbelsuppe“ und „Kartoffelgemüse“ zu. „Kümmel- und Käsestängchen“ dürfen bei keiner Familienfeier fehlen, „Haselnußschnitten“ und „Anis-Springer“ bei keinem Weihnachtsfest.
A book by a prominent Ukrainian historian, professor of Kyiv-Mohyla Academy Natalia Yakovenko includes selected articles on identity formation, worldview, the concept of “correct” power and duty of the nobility in early modern Ukraine
In her book, Natalia Yakovenko, Doctor of Sciences in History, Professor at NaUKMA (National University of Kyiv-Mohyla Academy), examines the "national-state" paradigm of Ukrainian history and revises inherited methodologies of the bygone age, starting from populist historiography, that still nourish (not to say ‘feed’) our academic historiography.
This graphic novel tells a story of a Lithuanian boy Algiukas, who in 1941 together with his family was deported to Siberia. His aunt Petronella brings along a book of the Japanese haiku poems. In exile, she inspires the deportees not to succumb to the despair and to see the beautiful side of life. AWARDS Main Prize in Book Art Contest 2017 Best Book of the Year by IBBY Lithuania 2017 Best Illustrations for a Children’s Book by IBBY Lithuania 2017 White Raven 2017 The Aloysius Petrikas Literary Prize for Children’s Book of the Year 2018 Children’s Book of the Year 2018 (Lithuania) IBBY Honor List 2020 Nomination at the Angoulême International Comics Festival 2020 Selection for Children’s Book Jury in Latvia 2020 International Jānis Baltvilks Award in Latvia 2020 Nomination for Bologna Ragazzi Award 2020 in Italia Latvian edition of “Sibīrijas haiku” was included in the Latvian PEN list of the most important books published in Latvia in 2020 Nomination at the International Book Contest “Reading St. Petersburg,” 2021 (Russia) Nomination for Latvian Literature Prize 2020 Nomination for the Deutscher Jugendliteraturpreis 2021 in the young adult book category
China Story Picture Books is the first set of children's picture books launched by the Bingxin Award Committee. This set of books covers the works of seven Bingxin Award-winning writers of different ages including children's literature masters and promising young writers. The illustrations are full of traditional Chinese cultural elements such as dragon lantern dance, paper cutting, oil paper umbrella, and bamboo. Powerful painters at home and abroad are invited to do illustrations, which brings interesting fusion and collision of Chinese and foreign cultures to the books. In addition to the original illustrations, the stories are more touching. Every child can harvest the courage and wisdom for growing up from these stories. The series consists of 7 picture books: The Dragon Lantern, The Path of Golden Flowers, The Child in Three-Story Attic, The School Day Gifts, The Secret of Crossing, The Slope of Sisters. Grandma Doesn't Talk tells the story of "little Heidi" in China. Mai Xiaoduo's grandmother is wordless but has many skills. She can cut window flowers for the neighbors, knit sweaters, make medicine for Heidi's ailing grandfather, and take Mai Xiaoduo to the mountain to collect medicine and watch the sunset. Although grandma doesn't talk too much, her scissors, needles and frying pans can talk. In the process of accompanying her grandmother, Mai Xiaoduo heard the sound of life, history, and flowers, trees and the wind in nature.
The new book by the well-known Ukrainian historian, chief of the Department of history of National University of Kyiv Mohyla Academy, professor Natalia Yakovenko, despite being a university textbook and a propaedeutic course on a professional subject, is written in a simple and easy to read manner which is far from academic cliché and embodies high academic style in its best meaning. However, the word 'textbook' even in its most positive meaning applies to this book only as a kind of mask that hides much more complex structure, not only stylistically but by its content and pragmatism as well. As the professor herself admits, this book does not belong to any classic genres. This is not a history of historiography, not a methodology of history and this is not an introduction to history as well.
Natalia Ginzburg erzählt Geschichten über eine Zeitkrankheit: über den Zerfall familiärer, ehelicher, freundschaftlicher, verwandtschaftlicher Beziehungen. Sie erzählt ohne Pathos und ohne Sentimentalität, unaufwendig und daher um so wirkungsvoller, um so radikaler in ihrem Protest gegen die italienische Gesellschaft mit ihrem Familien-, Mütter- und Kinderkult. »Ein Mann und eine Frau« ist die Geschichte eines Mannes, der im überholten, ermüdenden Rahmen einer Familie lebt und ständig mit dem konfrontiert ist, was hätte sein können: seine einzige echte Beziehung war die zu der Frau, mit der er vor seiner Ehe gelebt hat. Die zweite Erzählung »Borghesia«. »Das Lied vom Bürgertum« erzählt von einer Frau, die mit ihren Katzen lebt, die kommen und gehen, geboren werden und sterben. Und wie in einer Parabel läßt sich das Leben ihrer Katzen auf das ihrer Familie überragen: man kommt, man geht, lebt unverbindlich, beziehungslos wie die Katzen.
After the accidental loss of a baby tooth, Natalia recounts the girl´s questions, what happens at home with her mother and her bunny Paz, with her father and his books, how she comes to find the skull and skeleton, and about Hugo, the big kid at school. It starts as something as small as a baby tooth and turns into something as large as the human body, the world... and the solution to what seems like child´s game, turns to be what matters the most.
Whomever We Love Three sisters, three challenges, three winners of hearts?Although they are sisters, Lina, Kaya and Nika couldn‘t be more different. While Lina enjoys her life to the fullest, Kaya is a full-time perfect student. Nika, on the other hand, always falls for heartbreakers – but together the three of them fight against all odds. In life and in love!Tattoos, leather jacket and unbelievably charming: a bad boy from the books. In a bar, Lina and her two best friends rate guys on Tinder on a scale from 1 to heartbreaker. The reason is Lina‘s little sister Nika, who has once again fallen into the bad boy trap. When the very guy on Lina‘s display just walks through the door – clearly identified by them as a womanizer – her friends challenge her: Lina is to prove to them that she can resist him, effortlessly. That‘s how the Bad Boy Challenge begins... the stakes: nothing less than Lina‘s heart. • Second encounters can defeat first impressions, the heart always wins ...• Original and modern twist on New Adult fiction – touching and an extra dose of humor• Girl power: 3 self-confident sisters as protagonists and role models• Stories about first steps towards independence: Career choices, fear of the future, parental pressure, exploring roots to find your place
Aus dem amerikanischen Englisch von Lina Robertz und Annika Klapper
Aus dem amerikanischen Englisch von Lina Robertz, Silvia Kinkel, Heike Holtsch und Constanze Wehnes