Your Search Results
-
The Glass Slipper Literary Agency
The Glass Slipper Literary Agency is a full-service literary agency that seeks to excavate, unearth and unveil stories that provoke, trigger, inflame, inspire and awaken, bringing diverse, marginalized and globally appealing voices to the world. We work with authors and publishers across the Americas, Europe, UK, and South Asia. We aim to change the face of the publishing industry by increasing diversity and evoking marginalized and underrepresented voices, including BIPOC, LGBTQIA, neurodivergent, and/or differently-abled authors. We proactively nurture writers across the world and take them through every stage of the roller-coaster that is intrinsic to getting published and/or having your work optioned for on-screen adaptation spanning films, TV shows, web series, and more. We believe in developing and furthering the careers of our authors, also helping them build a solid presence across all traditional and non-traditional media, worldwide. Beyond the contours of traditional representation to publishers, we brainstorm potential new projects, orchestrate all book rights for our clients, including translation, republication and entertainment rights, and actively pitch our authors and their works for slots in prime TV shows, print and electronic media outlets, including but not limited to, interviews, Q&As, book reviews and longer-form features on our writers and their works.
View Rights Portal
-
Promoted ContentNovember 2017
Sugar & Spice - Glühende Leidenschaft
Roman
by Glass, Seressia / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Promoted Content
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerDecember 2017
Sugar & Spice - Wildes Verlangen
Roman
by Glass, Seressia / Übersetzt von Sipeer, Christiane
-
Trusted PartnerMay 2011
Männer sind schmutzig, Frauen auch
Die nackte Wahrheit über mein Leben als Frau
by Telling, Gillian / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted PartnerJanuary 1998
A sucht B
Die Blutgruppe als Schlüssel zu Ihrer Persönlichkeit und zu Ihrem privaten Glück
by Constantine, Peter / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted PartnerJanuary 1998
Mit mir selbst in Harmonie
Weibliche Spiritualität für jeden Tag
by Mariechild, Diane / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted PartnerJanuary 1999
Ich freue mich auf morgen
Abendliche Meditationen
by Dean, Amy E / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerMarch 2000
Der Club der Geschiedenen
14 Autorinnen beschreiben einen Wendepunkt in ihrem Leben
by Kaganoff, Penny; Spano, Susan / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted PartnerJanuary 1999
Das Tagebuch meiner Heilung
Ein Begleiter auf dem Weg zur Genesung
by Moore, Cathy; Bernstein, Robin F / Übersetzt von Hölsken, Nicole
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
Jerusalem review (Jerusalem review, issue no 7)
by Herausgeber:Gabriel Moked
Jerusalem review (Jerusalem review, issue no 7) Herausgeber:Gabriel Moked „Gedichte von Yehuda Amichai, Rachel, Maya Bejerano und Moshe Dor; Geschichte von Yoram Kaniuk und Arye Stav; Essays von A.B.Yehoshua und Gabriel Moked, sowie ein Interview mit Naguib Mahfouz, sämtlich übersetzt ins Englische, stehen im Mittelpunkt dieser neuen Ausgabe des wichtigsten Journals jüdischer und hebräischer Literatur und Kultur, der soeben erschienenen „Jerusalem Review“. Die aktuelle Ausgabe umfasst 240 Seiten, durchgehend in englischer Sprache, einige davon als Übersetzung aus dem Hebräischen.Das Journal hat Leser in Israel und in zahlreichen anderen Ländern, ist in Judaica-Bibliotheken weltweit zu finden und wird von jüdischen sowie nichtjüdischen Autoren und literarischen Magazinen abonniert. Zur Redaktion der 7. Ausgabe der Jerusalem Review zählen einige der bekanntesten Schriftsteller und Akademiemitglieder Israels und anderer Länder. Die Jerusalem Review hat sich zur Aufgabe gestellt, post-biblische Texte aus Vergangenheit und Gegenwart in englischer Sprache zu veröffentlichen.Das Journal enthält daher auch Werke moderner israelischer Dichter wie Abraham Ibn Ezra und Berl Pomerantz (jüdischer Dichter aus der Vor-Holocaust-Ära). In der Abteilung Prosa sind eine lange Novelle von Yoram Kaniuk sowie Holocaust-Memoiren von Arye Stav zu finden.Des weiteren enthält das Journal Arbeiten jüdischer Autoren aus den USA und Großbritannien, darunter Paul Oppenheimer, Alicia Ostriker, Mark Strand, Elaine Feinstein und Charles Bernstein. In jeder Ausgabe der Jerusalem Review wird außerdem ein nichtjüdischer Dichter oder Autor vorgestellt, der sich in einem besonderen Dialog mit der jüdisch-israelischen Geschichte und Kultur sowie der hebräischen Literatur befindet. In dieser Ausgabe wurden die Gedichte des polnischen Autors Krzysztof Karasek ausgewählt und ins Englische übersetzt. In der Abteilung Essays finden Sie ein längeres Essay von Amos Funkenstein über theologische Tendenzen im Widerstand gegen den Holocaust und Essays von Yehoshua und Gabriel Moked über jüdische und israelische Identität.Ein weiterer Schwerpunkt ist die kulturelle Lage des mittleren Ostens, die in einem Interview mit dem ägyptischen Nobelpreisträger Naguib Mahfouz vor einigen Jahren geführt wurde, doch angesichts der aktuellen Beziehung zwischen Israel und Ägypten sowie den anderen arabischen Nationen von aktueller Bedeutung ist.In diesem Abschnitt befinden sich auch Gedichte von zwei israelisch-drusischen Dichtern, Naim Araidi und Nazi H'ir, sowie eine Übersetzung des großen persischen Sufi-Dichters und -Mystikers Jalal el-Din Rumi. Die Bedeutung der Jerusalem Review besteht unter anderem darin, dass das Journal als Forum prominenter Vertreter der jüdischen Kultur im Allgemeinen und der israelischen Kultur im Besonderen den Vorurteilen entgegenwirkt, denen die jüdische Weltkultur noch immer ausgesetzt ist.
-
Trusted PartnerJune 2024
Hellas. Der Löwe von Athen
Historischer Roman
by Iggulden, Conn
Übersetzt von Bernhard Stäber
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerJanuary 2009
Das Pony, mein bester Freund
Allererstes Reiten
by Übersetzt von Schittenhelm, Elisabeth
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner