A Wolf
by Fidel Sclavo
There once was a wolf who lived in a forest. He never left it, for he felt protected there. But at the same time, he was afraid of everything.
There once was a wolf who lived in a forest. He never left it, for he felt protected there. But at the same time, he was afraid of everything.
She went to the shore and told them things. They didn’t always answer her, but she could hear everything they said to one another. She submerged herself into the water and stayed there for a while, amused by their conversations.
He was a very linear man. His house, his world and his things were all straight lines. She has lots of curves. She went out to wander through wavy grass with her dog, whose fur was all tiny curls, tiny curves. One day, they met…
Ob New York, Rom, Wien oder Berlin – immer wenn der Kubaner José Manuel Prieto von einem Taxifahrer gefragt wird, woher er denn sei, hört er ein begeistertes »Ah, Fidel Castro!« Wie kommt es zu diesem vital strahlenden Bild der kubanischen Revolution und Fidel Castros? Hat die Wirklichkeit nicht längst alles Triumphale abgeschabt? In sehr persönlichen, nicht eifernden, eher schmerzvollen kleinen Schritten rekapituliert Prieto Momente der Kindheit, als Politik keine Sache des Urteils war, sichtet die öffentlichen und die intimeren Aspekte Kubas. Dabei meißelt er keine Eindeutigkeiten heraus, er schildert die Dinge vielmehr als unausweichlich komplex und ambivalent.
Is fidelity an agreement with an expiration date?Does infidelity always involve heartbreak and conflict?After we discovered an infidelity, is it possible to repair and restore trust?Living a committed and loving relationship is a deeply human longing. The issue ofinfidelity (a frequent love conflict) must be addressed by integrating thecontradictions and ambivalences of human nature, particularly on the topic oflove. Infidelity is a very complex phenomenon that is characterized by theexistence of a “villain” and a “victim”. Many times it is explained in a moralistic wayand that prevents exploring the motivations that drive it, the beliefs that supportit and the procedures that complicate it. Love requires commitment andcertainties, while erotic desire opens different paths within the same territory oflove. The correct management of these two forces is key to understanding andovercoming infidelity.
Guillermo Cabrera Infante wurde 1929 in Gibara, Kuba, geboren. Mit 12 Jahren kam er nach Havanna und nach einem kurzen Studium an der Escuela de Periodismo, der Journalistenschule, arbeitete er als Journalist. Er war Mitgründer der Cinemateca de Cuba und leitete diese von 1951 bis 1956. Ab 1954 schrieb er, unter dem Pseudonym "G. Caín", Filmkritiken für die Wochenzeitschrift Carteles. Er kämpfte gegen das diktatorische Regime Batistas, und seine Eltern waren Mitgründer der kubanischen Kommunistischen Partei. Nach der kubanischen Revolution war er einige Jahre Direktor des nationalen Filminstituts und Chefredakteur der Literaturbeilage Lunes de Revolución, die 1962 eingestellt wurde. Guillermo Cabrera Infante wurde im gleichen Jahr zum Kulturattaché der kubanischen Botschaft in Belgien ernannt. 1965 legte er sein Amt nieder und ging ins freigewählte Exil. Der Autor brach damals, noch vor dem berühmten Padilla-Fall, mit dem Regime Fidel Castros, das die Intellektuellen auf Kuba immer stärker verfolgte und zensierte. Seit 1967 lebte Cabrera Infante in London. Der Autor wurde mit seinem Roman Tres tristes tigres, 1967, (dt. Drei traurige Tiger, 1987) bekannt, der den Preis Biblioteca Breve in Spanien 1964 gewann. Dieser Roman gilt als eines der Hauptwerke der lateinamerikanischen Literatur. Zu den bedeutenden Werken Cabrera Infantes gehören außerdem: Holy smoke (dt. Rauchzeichen, 1990), Vista del amanecer en el trópico (dt. Ansicht der Tropen im Morgengrauen, 1995), Así en la paz como en la guerra (dt. Wie im Kriege also auch im Frieden, 1996), La Habana para un Infante difunto und Cine o sardina (dt. Nichts als Kino, 2001), eine mitunter giftige Liebeserklärung an das Kino. 1997 erhielt Guillermo Cabrera Infante den renommierten Premio Cervantes. Guillermo Cabrera Infante starb am 21. Februar 2005 in London.
A woman chops off her finger to demonstrate her fidelity to her lover. A mother loses her mind upon discovering that her husband has left her and their only child. An artist seeks to unravel why his neighbour's face enchants him. A passenger on a bus acts as an emissary of death. Meet some of the characters in Double Wahala Double Trouble, a collection of eleven stories by the award-winning poet, short story writer, children's novelist, and literary scholar. In this stunning collection, Umezurike lures the reader into a journey of the absurd and the grisly to show us men and women struggling to live, desire, love, and thrive against the eddy of troubles in their world.