Bentang Pustaka
We are a publisher of quality books for Indonesia. Very passionate about educating the nation.
View Rights PortalWe are a publisher of quality books for Indonesia. Very passionate about educating the nation.
View Rights PortalC’est le Plombier ! Un livre pour enfants fascinant ayant pour but de faciliter aux tout‑petits la transition de la maternelle à l’école primaire par Aviva Lipstein Ce livre pour enfants, très original - publié originellement en hébreu, a été accueilli avec enthousiasme en Israël, tant par le public que par les médias. Bien qu’il se présente a priori sous la forme d’une histoire amusante illustrée, il s’agit en fait de bien plus que cela - c’est une œuvre éducative sur la transition de l’enfant, de l’école maternelle à l’école élémentaire, transition souvent accompagnée de peurs et d’angoisses chez les parents autant que chez le jeune enfant. Dans son introduction, le psychologue clinique et spécialiste du développement, Dr. Carl I. Rubinroit, écrit : Le passage de la maternelle à l’école élémentaire est souvent source d’inquiétude et d’anxiété tant chez les enfants que chez leurs parents. Dans ce livre sympathique, Aviva Lipstein décrit les expériences d’un petit garçon sur le point d’entrer à la grande école pour la première fois. A travers son héros, Danny, l’auteur nous présente une série « d’instruments magiques », qui l’aideront à surmonter ses peurs et à affronter les défis qui apparaissent dans son nouvel environnement. Ce livre est particulièrement recommandé aux élèves en fin de maternelle, aux élèves du CP et à leurs parents, ainsi qu’aux autres enfants qui voudraient « se souvenir. » Aviva Lipstein, élevée en France - à Paris et à Nice - nous a quitté en 1994. Au cours de la Seconde Guerre Mondiale, elle fut protégée et éduquée par des sœurs dominicaines, et était venue s’installer dans le jeune Etat d’Israël après la guerre. Diplômée de l’Ecole d’Assistantes Sociales de l’Université Hébraïque de Jérusalem, elle a travaillé avec de jeunes enfants jusqu’à sa retraite. Elle a vécu à Tel-Aviv ; mariée, elle fut mère de deux garçons et d’une fille. Son petit-fils a grandi avec ses histoires. C’est le Plombier ! a été traduit en anglais par Ora Cummings, originaire de Grande-Bretagne. Sa traduction a été adaptée aux réalités de l’Angleterre actuelle dans le cadre universel du passage de l’enfant de l’environnement protecteur de la maternelle à l’atmosphère plus exigeante de la grande école. Il en sera de même pour une éventuelle traduction en français. Le livre comporte 40 pages dans sa forme définitive, la couverture est en polychrome et les illustrations bichromes. Il a été publié en Israël par Duvdevan, la branche jeunesse de la Maison d’Edition Dekel. Si vous souhaitez étudier la possibilité de publier une édition en français de cet ouvrage ou d’un projet de coédition, veuillez nous contacter. C'est avec plaisir que nous vous ferons parvenir, par voie aérienne, une documentation supplémentaire.
Joe wird's schon schaffen – eine faszinierende Geschichte für Kinder von Aviva Lipstein Die Geschichte handelt von dem manchmal schwierigen Wechsel vom Kindergarten in die Grundschule. Ein kleiner Junge aus London verläßt die behagliche Atmosphäre des Kindergartens und wird mit den Herausforderungen der „großen“ Schule konfrontiert. Die Handlung spielt in England, kann aber auch sehr leicht dem kulturellen Hintergrund eines anderen Landes angepaßt werden. Das illustrierte Buch ist gebunden und hat 40 Seiten. Die Autorin wuchs in Frankreich auf, wurde von Dominikanischen Nonnen während des zweiten Weltkriegs versteckt und ausgebildet und kam nach dem Krieg nach Israel. Sie studierte Sozialwissenschaften in Jerusalem und arbeitete in Tel Aviv mit Kindern bis zu ihrer Pensionierung. 1994 ist Aviva Lipstein in Tel Aviv gestorben. Rechte in deutscher und anderen Sprachen noch erhältlich!
Joe lo puede arreglar por Aviva Lipstein Un fascinante relato infantil que tiene como escenario a Londres y que tiene como objetivo facilitar la transición de la guardería infantil a la escuela primaria, que a que a veces está acompañada de miedos y preocupaciones por parte de los padres y de los niños. Fue traducido al inglés por Ora Cummings, que es natural del reino Unido. El libro está adaptado a la vida contemporánea de Inglaterra (pero puede también referirse a otros países) dentro del marco universal que supone el paso del niño del ambiente protector de la guardería infantil a la atmósfera mas exigente de la “gran” escuela. El libro cuenta con 40 páginas en su forma final, con portada de tapa dura en color y con ilustraciones a dos colores en su interior. La autora, Aviva Lipstein , que falleció en 1994, creció en Francia, en Paris y Niza en la riviera francesa. Durante la segunda guerra mundial, fue protegida y educada por monjas dominicanas, y después de la guerra se asentó en el nuevo estado de Israel. La señora Lipstein se graduó en trabajo social en la universidad Hebrea de Jerusalén y hasta su jubilación trabajó con niños pequeños. Vivió en Tel Aviv, se casó y tuvo dos hijos y una hija, como también un nieto – todos ellos fueron evocados en sus cuentos.
Die "Ur-Pippi" bietet einen faszinierenden Einblick in die Entstehungsgeschichte einer der ikonischsten Figuren der Kinderliteratur: Pippi Langstrumpf. Dieses Buch präsentiert das ursprüngliche Manuskript, das Astrid Lindgren 1944 einreichte und das zunächst abgelehnt wurde, bevor es nach einer umfassenden Überarbeitung ein Jahr später veröffentlicht wurde. Die Leserinnen und Leser bekommen die Gelegenheit, eine rohere und ungezähmtere Version von Pippi zu entdecken, die in manchen Aspekten deutlich von der warmherzigen, gütigen Heldin abweicht, die Generationen von Kindern kennen und lieben gelernt haben. Ulla Lundqvist, eine renommierte Literaturwissenschaftlerin, begleitet das Manuskript mit einem detaillierten Kommentar, der die Unterschiede zwischen den beiden Fassungen beleuchtet, einschließlich der Gründe für Streichungen und Änderungen, die Lindgren selbst vornahm. Die Veröffentlichung von "Ur-Pippi" ist nicht nur ein Muss für Lindgren-Fans, sondern auch für Literaturwissenschaftler und alle, die sich für den Prozess des kreativen Schreibens und der literarischen Entwicklung interessieren. Es zeigt auf, wie eine Autorin ihr Werk reflektiert und überarbeitet hat, um es letztlich zu dem zu machen, was es heute ist: ein zeitloser Klassiker der Kinderliteratur. Darüber hinaus bietet das Buch Einblicke in die literarische Kultur Schwedens zur Mitte des 20. Jahrhunderts und die Herausforderungen, mit denen Schriftsteller konfrontiert waren. Mit einem Vorwort von Astrid Lindgrens Tochter Karin Nyman und Faksimiles aus der Entstehungszeit wird "Ur-Pippi" zu einem wertvollen Sammlerstück und einer Inspirationsquelle. Einblick in die Entstehung eines Weltklassikers: "Ur-Pippi" bietet eine seltene Gelegenheit, die Ursprünge von Pippi Langstrumpfs Abenteuern zu entdecken. Detaillierter wissenschaftlicher Kommentar: Ulla Lundqvists Analyse bereichert das Verständnis für die literarischen und gesellschaftlichen Kontexte, die Lindgrens Schreiben beeinflussten. Wertvolles Sammlerstück: Mit Originalmanuskript, Faksimiles und einem Vorwort von Lindgrens Tochter ist dieses Buch ein Muss für jede Lindgren-Sammlung. Unterschiede zwischen den Fassungen: Leser erfahren, wie und warum die Pippi, die wir heute kennen, in mancher Hinsicht von der ursprünglichen Vision abweicht. Inspiration für Schriftsteller: Zeigt den Überarbeitungsprozess und die Entwicklung einer literarischen Figur, was angehende Autoren motivieren kann. Tieferes Verständnis für Astrid Lindgren: Gibt Einblicke in Lindgrens kreativen Prozess und ihre Entscheidungen als Autorin. Interessant für Erwachsene und Lindgren-Philologen: Während die bearbeitete Version von Pippi für Kinder geeignet bleibt, richtet sich "Ur-Pippi" an ein erwachsenes Publikum, das sich für die Hintergründe interessiert. Erkenntnisse über literarische Zensur und Anpassungen: Veranschaulicht, wie gesellschaftliche Normen und redaktionelle Entscheidungen die Literatur für Kinder beeinflussen können.
This book is a meticulously curated and illustrated compilation based on the “Shennong Ben Cao Jing.” It categorizes herbs into superior, medium, and inferior grades, detailing each herb's name, original text, annotations, translations, sources, uses, and medicinal formulas. The precise descriptions are complemented by vivid full-color hand-drawn illustrations, providing a clear overview of early Chinese clinical herbal medicine practices. This book serves as a valuable reference for the study of traditional Chinese medicine.
Seemingly an amusing, illustrated story, it is in fact much more - an educational book about a child’s transition from preschool to elementary school, a transition often accompanied by fears and concerns of the parents as well as the child. In his Introduction, Clinical and Developmental Psychologist Carl I. Rubinroit, Ph.D. writes: The transition from nursery school to elementary school is often a source of worry and anxiety for both children and their parents. In this endearing book, Aviva Lipstein describes the experiences of a little boy about to enter school for the first time. Through her hero, Danny, the author presents us with a collection of “magical tools”, which help him to overcome his fears and cope with the challenges facing him in his new environment. This book is recommended especially for nursery school “graduates”, first-year pupils and their parents, as well as older children who might like to “remember.” The story was translated into English by Ora Cummings, a native of the UK, and is suited to contemporary life in England (and could easily be suited to other countries as well) within the universal setting of the child’s passage from the nurturing environment of the kindergarten to the more demanding atmosphere of the “big” school. The author, Aviva Lipstein, who passed away in 1994, was brought up in France - in Paris and in Nice on the French Riviera. During WWII, she was protected and educated by Dominican nuns, and after the war she came to settle in the new state of Israel. Mrs. Lipstein, graduate of the School of Social Work at the Hebrew University in Jerusalem, worked with young children until her retirement. She lived in Tel Aviv, was married and had two sons and a daughter, as well as a grandson - all of whom were raised on her stories. 40 pages, full-color hardcover, beautiful color drawings, 16.5X24 cm
This is the first book to examine the relationship between English nationalism, Brexit and 'the Anglosphere' - a politically-contested term used to denote English-speaking countries sharing cultural and historical roots with the UK. In the aftermath of the UK's EU referendum some pointed to a 'revolt' of those 'left behind' by globalisation. Ben Wellings argues instead that Brexit was and is an elite project, firmly situated within the tradition of an expansive English nationalism. Far from being parochial 'Little Englanders', elite Brexiteers sought to replace the European Union with trade and security alliances between 'true friends' and 'traditional allies' in the Anglosphere. Brexit was thus reassuringly presented as a giant leap into the known. As the UK's future relationship with the rest of the world is negotiated, the need to understand this 'English moment' has never been more pressing.
ZURÜCK NACH MASADA von Amnon Ben-Tor Dieses Buch ist die Zusammenfassung von acht bisher erschienenen Bänden der Serie von Masada-Abschlussberichten. Die von Yigael Yadin in den 1960er Jahren geleiteten Ausgrabungen legten den festungsartigen Palast von Herodes frei, wo jüdische Rebellen den letzten Aufstand gegen die mächtigen römischen Legionen in den Jahren 66 bis 73 n. Chr. durchführten. Gemäß der Geschichtsschreibung des zeitgenössischen Geschichtsschreibers Josephus Flavius begingen die Verteidiger einen Massenselbstmord, um sich nicht ergeben zu müssen. Hunderte Freiwillig aus aller Welt nahmen an diesen Ausgrabungen teil. Verschiedene Kapitel behandeln die architektonischen Überreste und kleinen Funde aus den herodianischen, zelotischen und römischen Perioden, die römischen Wälle und die Überreste der byzantinischen Periode. Tausende Artefakte einschließlich Manuskripten wurden bei den Ausgrabungen gefunden. Masada ist nicht nur ein archäologischer Fundort, sondern auch ein Symbol – hauptsächlich, jedoch nicht ausschließlich, für zeitgenössische Israeliten. Dies zeigt sich in den hunderttausenden Besuchern, die alljährlich aus aller Welt hierher kommen. 2001 wurde Masada als UNESCO-Weltkulturerbe gelistet. Das abschließende Kapitel des Buches untersucht den so genannten „Masada-Mythos“ in Anbetracht der archäologischen Zeugnisse und wertet neue Kritiken der Methodik und historischen Schlussfolgerungen der an der Ausgrabung beteiligten Archäologen angesichts ihrer Funde aus. Amnon Ben-Tor, Yigael Yadin Professor Emeritus der Archäologie in Eretz Israel am archäologischen Institut der Hebrew University, war ein Teammitglied der Yadin-Ausgrabung von Masada. Er studierte Archäologie und jüdische Geschichte an der Hebrew University, wo er 1986 seinen Ph. D. erhielt und bis 2004 lehrte. Gleichzeitig arbeitete er bei verschiedenen Ausgrabungen in Israel, einschließlich einer regionalen Studie des westlichen Jezreel Valley an den Fundstätten von Tel Qiri, Tel Qashish und Yoqne'am. Er ist seit 1990 Direktor der Selz Foundation Hazor Excavations zum Gedenken von Yigael Yadin. 25,2 x 19 cm, 320 Seiten, Hardcover, zahlreiche Fotos und Zeichnungen.
Snowflake River Eine Reise in den „Great Spirit“ von Ben Ami Eliahu Der „Great Spirit“ – der allen Menschen innewohnende Geist, der alle Emotionen und Gedanken bewahrt und für ihre Weitergabe über die Generationen sorgt – ist in Gefahr.– Er blutet aus. Die Folgen sind bereits spürbar: Eine rätselhafte Abkühlung der Körpertemperatur des Menschen geht um die Welt. Omer, ein empfindlicher, intelligenter Junge, der unter dieser Erscheinung leidet, begibt sich auf die Spur des seltsamen Phänomens und gerät in ein weltweites, multidimensionales Abenteuer. Ein Wissenschaftler, der sein Gedächtnis verloren hat, zeigt ihm den „Geisterglanz“, das Material, das die Menschheit mit ihren rätselhaften Ursprüngen verbindet. Seltsame Wesenheiten begleiten Omer bis in die Tiefen unseres kollektiven Gedächtnisses und unserer Gedanken. Dort erfährt er von den überaus wichtigen Schneeflocken und erlernt, wie er aus allerhöchster Höhe auf den unendlichen Fluss des Lebens herabschauen kann. Denn nur von dort aus, allein und aus der Distanz, kann er das schreckliche Geheimnis verstehen. „Snowflake River“ ist ein Abenteuer und eine Allegorie auf eine Welt, die von der Gier beherrscht wird und dadurch aus ihrem empfindlichen Gleichgewicht geworfen wurde. In dieser sehr einfallsreichen, überraschenden und poetischen Geschichte beschreibt der Autor den Kampf zwischen Gut und Böse, Alt und Neu, freien Willem und Herrschaft, und betont die Macht der Einfachheit, Unschuld und Liebe. Dieses Buch ist gleichermaßen für erwachsene und junge Leser bestimmt. Ben Ami Eliahu , 46, ist verheiratet und hat eine Tochter. Er lebt in Israel und stammt aus einer indischen Familie. Der Roman wurde überwiegend in Indien geschrieben, in einer Hütte mitten im Wald. Im Verlauf der Arbeit an diesem Buch zog der Autor, von Beruf Softwareentwickler, aufs Land und gründete einen Weinbaubetrieb...
Der Briefwechsel zwischen dem Schriftsteller Schalom Ben-Chorin und dem Religionshistoriker Hans-Joachim Schoeps, der sich über vier Jahrzehnte (1934-1979) hinzieht, kreist im wesentlichen um ein Thema: Jüdische Theologie. In politischen Fragen Antipoden - empfand Schoeps seine preußische Herkunft als Schicksal, das seine Existenz unwandelbar formte, bekannte sich Schalom Ben-Chorin frühzeitig zum Zionismus und zog daraus seine Konsequenzen -, verband beide die Erkenntnis der Notwendigkeit jüdischer Theologie in unserer Zeit. Schoeps, Franz Rosenzweig folgend, ging von der Bejahung der Galuth (Diaspora) aus, während Ben-Chorin die Verwirklichung des Judentums primär in Israel sah und noch heute sieht. Beiden ging es um die Aufzeigung der Demarkationslinien des jüdischen Glaubens, von dem sie meinten, daß er aus der Bewußtseinslage des heutigen Menschen, in Konfrontation mit dem Komplex der Überlieferung, gewonnen werden sollte.
EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE Un viaje hacia el Gran espíritu por Ben Ami Eliahu El Gran espíritu, el espíritu común a toda la humanidad, que contiene todas sus emociones y todos sus pensamientos y posibilita su transición de una generación a otra, está en peligro. Está sangrando. Ya se sienten las consecuencias: un fenómeno extraño, ominoso, congelante se propaga en todo el mundo y provoca un importante descenso en la temperatura corporal de la gente. Omer, un chico sensible e inteligente que sufre por este fenómeno, se propone investigarlo y se ve envuelto en una aventura de dimensiones múltiples en todo el mundo. Un científico que perdió la memoria le da a conocer el resplandor del espíritu, el material que conecta a la humanidad con sus raíces misteriosas. Personajes oscuros acompañan a Omer a las profundidades de nuestras memorias y nuestros pensamientos comunes. Le cuentan de los importantísimos copos de nieve y le enseñan a mirar desde las alturas hacia el río infinito de la vida, porque solo allí, solo y desde lejos, será capaz de comprender un terrible secreto. «El río de los copos de nieve» es un relato de aventuras, pero al mismo tiempo es una alegoría de un mundo obsesionado por la avaricia y del daño causado a su delicado equilibrio. En esta historia extremadamente imaginativa, sorprendente y poética, el autor describe la lucha entre el bien y el mal, lo antiguo y lo nuevo, el libre albedrío y la dominación y, al mismo tiempo, destaca el poder de la simpleza, la inocencia y el amor. Este libro está destinado tanto para adultos como para lectores jóvenes. Ben Ami Eliahu tiene 46 años, está casado y es padre de una hija. Vive en Israel y el país de origen de sus padres es la India.La mayor parte de la novela se escribió en la India, en una cabaña en medio del bosque. Debido al proceso creativo involucrado en el relato, el autor, un diseñador de aplicaciones informáticas, decidió mudarse al país y comenzar a cultivar uvas...
EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE / Ben Ami Eliahu Un viaje hacia el Gran espíritu: El Gran espíritu, el espíritu común a toda la humanidad, que contiene todas sus emociones y todos sus pensamientos y posibilita su transición de una generación a otra, está en peligro. Está sangrando. Ya se sienten las consecuencias: un fenómeno extraño, ominoso, congelante se propaga en todo el mundo y provoca un importante descenso en la temperatura corporal de la gente. Omer, un chico sensible e inteligente que sufre por este fenómeno, se propone investigarlo y se ve envuelto en una aventura de dimensiones múltiples en todo el mundo. Un científico que perdió la memoria le da a conocer el resplandor del espíritu, el material que conecta a la humanidad con sus raíces misteriosas. Personajes oscuros acompañan a Omer a las profundidades de nuestras memorias y nuestros pensamientos comunes. Le cuentan de los importantísimos copos de nieve y le enseñan a mirar desde las alturas hacia el río infinito de la vida, porque solo allí, solo y desde lejos, será capaz de comprender un terrible secreto. «El río de los copos de nieve» es un relato de aventuras, pero al mismo tiempo es una alegoría de un mundo obsesionado por la avaricia y del daño causado a su delicado equilibrio. En esta historia extremadamente imaginativa, sorprendente y poética, el autor describe la lucha entre el bien y el mal, lo antiguo y lo nuevo, el libre albedrío y la dominación y, al mismo tiempo, destaca el poder de la simpleza, la inocencia y el amor. Este libro está destinado tanto para adultos como para lectores jóvenes. Ben Ami Eliahu tiene 46 años, está casado y es padre de una hija. Vive en Israel y el país de origen de sus padres es la India. La mayor parte de la novela se escribió en la India, en una cabaña en medio del bosque. Debido al proceso creativo involucrado en el relato, el autor, un diseñador de aplicaciones informáticas, decidió mudarse al país y comenzar a cultivar uvas...
Warum weinen wir im Kino? Wie geht man am besten mit zerstörerischen Gefühlen wie Eifersucht um? Obwohl Gefühle unser ganzes Leben durchziehen, wurden ihre Natur, ihre Ursachen und ihre Wirkung erst in letzter Zeit von Sozialwissenschaftlern und Philosophen untersucht. Doch trotz des steigenden wissenschaftlichen Interesses an diesem Thema reichen die empirischen Ergebnisse immer noch nicht an unser intuitives Wissen heran. Im ersten Teil betrachtet Ben Ze'ev die typischen Charakteristika und Bestandteile der Emotionen, die Unterschiede zwischen Gefühlen und anderen affektiven Formen, er behandelt zentrale Themen wie emotionale Intelligenz, geregelte Emotionen, Emotion und Moralität. Der zweite Teil beschäftigt sich mit einzelnen Gefühlen: Neid, Eifersucht, Schadenfreude, Mitgefühl, Mitleid, Ärger, Haß, Abscheu, Liebe, Lust, sexuelles Begehren, Glück, Traurigkeit, Stolz, Bedauern und Scham.
VOLVER A MASADA por Amnon Ben-Tor Este libro resume los ocho volúmenes de la serie de Informes finales de Masada que se han publicado hasta la fecha. Las excavaciones en el sitio bajo la dirección de Yigael Yadin en la década de 1960 revelaron el palacio-fortaleza herodiano, que fue el último bastión de los rebeldes judíos en su revuelta contra las poderosas legiones romanas entre los años 66 a 73 de la era cristiana. Según el testimonio del historiador contemporáneo Flavio Josefo, los defensores optaron por suicidarse antes que rendirse. Cientos de voluntarios de todo el mundo participaron en dichas excavaciones. Los capítulos cubren los restos arquitectónicos y pequeños hallazgos de la época de Herodes, de los celotes y del período romano, las obras romanas durante el sitio y restos del período bizantino. En las excavaciones se encontraron miles de objetos, incluidos manuscritos. Masada no es solo un sitio arqueológico, sino también un símbolo, principalmente, pero no exclusivamente para los modernos israelíes. Esto se refleja en los cientos de miles de visitantes que acuden cada año de todos los rincones del mundo. En 2001, Masada fue declarado por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. El capítulo final del libro examina el así llamado "mito de Masada" a la luz de la evidencia arqueológica y evalúa las recientes críticas de la metodología y de las conclusiones históricas de los excavadores de Masada en vista de sus resultados reales. Amnon Ben-Tor, profesor emérito de la Cátedra Yigael Yadin de Arqueología de la Tierra de Israel en el Instituto de Arqueología de la Universidad Hebrea de Jerusalén, fue miembro del equipo de Yadin en las excavaciones de Masada. Estudió arqueología e historia judía en la Universidad Hebrea, donde se doctoró en 1968 y enseñó hasta 2004. Paralelamente, participó en excavaciones en diversos sitios en Israel, incluido un estudio regional del área occidental del Valle de Jezreel, en los sitios de Tel Kiri, Tel Kashish y Yokneam. Desde 1990 dirige las excavaciones en Hatzor de la Fundación Selz en memoria de Yigael Yadin. 25×19 cm, 320 páginas, edición en tapas duras, muchas fotos e ilustraciones.
This book summarizes the eight volumes of the Masada Final Reports series that have been published to date. The excavations led by Yigael Yadin at the site in the 1960s uncovered the Herodian palace-fortress where Jewish rebels in the revolt against Rome made their last stand against the mighty Roman legions in the years 66–73 CE. According to the accounts of contemporary historian Josephus Flavius, the defenders committed mass suicide rather than surrender. Hundreds of volunteers from around the world participated in those excavations. Chapters cover the architectural remains and small finds of the Herodian, Zealot, and Roman periods; the Roman siegeworks; and Byzantine period remains. Thousands of artifacts including manuscripts were found in the excavations. Masada is not only an archaeological site but also a symbol – mainly, though not exclusively, for modern Israelis. This is reflected in the hundreds of thousands of visitors every year from around the world. Masada was listed as a UNESCO World Heritage Site in 2001. The final chapter of the book examines the so-called “Masada myth” in light of the archaeological evidence, evaluating recent criticism of the methodology and historical conclusions of the excavators of Masada in view of their actual findings. Amnon Ben-Tor, Yigael Yadin Professor Emeritus of the Archaeology of Eretz Israel at the Institute of Archaeology of the Hebrew University, was a team member of the Yadin excavation of Masada. He studied archaeology and Jewish history at the Hebrew University, where he received his Ph.D. in 1968 and taught until 2004 while excavating various sites in Israel, including a regional study of the western Jezreel Valley at the sites of Tel Qiri, Tel Qashish, and Yoqne'am. He has been the director of the Selz Foundation Hazor Excavations in memory of Yigael Yadin since 1990. 25.2 × 19 cm., 320 pages, hardcover, numerous photos and drawings.
A fascinating book exploring the early modern authors who helped to shape Shakespeare's beloved plays. Shakespeare's plays have influenced generations of writers, but who were the early modern playwrights who influenced him? Shakespeare's borrowed feathers offers a fresh look at William Shakespeare and the community of playwrights that shaped his work. This compelling book argues that we need to see early modern drama as a communal enterprise, with playwrights borrowing from and adapting one another's work. From John Lyly's wit to the collaborative genius of John Fletcher, to Christopher Marlowe and Ben Jonson, Shakespeare's borrowed feathers offers fresh insights into Shakespeare's artistic development and shows us new ways of looking at the masterpieces that have enchanted audiences for centuries.
Medusa wird im Mythos vom Gott der Meere vergewaltigt, woraufhin sie sich in eine geflügelte Gestalt mit Schlangenhaaren verwandelt, deren Anblick jeden zu Stein erstarren lässt. Medusas gewaltvolle, kaleidoskopisch angelegten Memoiren sind bei Sivan Ben Yishai eine Widmung an alle Liebenden, die Momente unserer kollektiven Erinnerung auflistet: zwischen Begehren und Gewalt, zwischen Porno und sexuellen Fantasien, zwischen politischen Attacken und familiär eingeübtem Wegschauen. In einem nur scheinbaren Gegenszenario imaginieren fünf junge Mädchen gemeinsam den Traummann ihrer Zukunft, sich selbst unwillkürlich als perfektes Attribut an seiner Seite. Auf einer dritten Erzählspur entwirft die Autorin eine buchstäbliche Umkehrdynamik der tradierten Erzählmuster: Eine Frau greift zum Messer, verlässt den Tatort Ehebett, kapert einen vollbesetzten Bus und legt den Rückwärtsgang ein, um die Jahrhundert-Story-Lines und all das zerschundene menschliche Liebesfleisch einzusammeln und zu dekompostieren. Könnte es nicht zum Humus werden für eine Öko-Sphäre der feministischen Narrative? »Es war eine halbe Vergewaltigung / Nicht wirklich eine Vergewaltigung /Sie sagte härter /Sie sagte schneller /Während sie vergewaltigt wurde /Dann ging sie nach Hause und saß die ganze Nacht am Handy und sucht auf Tinder ein Date für morgen«
In den Ebenen im Outback, auf ihren riesigen Ländereien, leben Familien, die eine eigentümliche, teils fort-, teils rückschrittliche Kultur pflegen. Besessen von der eigenen Überlieferung, heuern sie Maler, Musiker, Schriftsteller und Denker an, um jeden Aspekt ihres Lebens dokumentieren zu lassen. Ein junger Filmemacher kommt in die Region, um ein Porträt jener Ebenen zu realisieren. Doch statt in die Landschaft zu gehen, vergräbt er sich in der labyrinthartigen Bibliothek seines Gönners, durch die, auf verschiedenen Zeit-Ebenen, Projektionen von Frauen geistern. Alles treibt auf »Offenbarungen« hin … Die Ebenen ist ein moderner Klassiker der australischen Literatur und erzählt – in einer hypnotisierenden Prosa von akrobatischem Bau – die Geschichte einer existenziell aufgeladenen Suche und eines sonderbaren Selbstverlustes. Mit einem Nachwort von Ben Lerner
The Great Spirit – the common spirit of all mankind, which contains all its emotions and thoughts and enables their transition from one generation to the next – is in danger. It is bleeding. And the consequences can already be felt: a strange, ominous, body-cooling phenomenon is spreading throughout the world, causing a significant decrease in people’s body temperatures. Omer, a sensitive and intelligent boy who suffers from this phenomenon, sets out to investigate it and gets caught up in a worldwide, multi-dimensional adventure. A scientist who has lost his memory reveals to him the spiritglow – the material that connects humanity with its mysterious roots. Obscure characters accompany Omer to the depths of our common memory and thought. They tell him of the all-important snowflakes, and teach him to look from high above into the infinite river of life, for only there, alone and from a distance, will he be able to understand a terrible secret. Snowflake River is an adventure story, yet at the same time it is an allegory of a world haunted by greed, and of the damage that has been inflicted on its delicate equilibrium. In this highly imaginative, surprising, and poetic story, the author describes the struggle between good and evil, old and new, free will and domination, while highlighting the power of simplicity, innocence, and love. This book is intended for adult and young readers alike. Ben Ami Eliahu, 46, is married with one daughter. He lives in Israel and is the son of parents of Indian origin. The novel was mostly written in India, in a cabin within the heart of the forest; the creative process involved has made the author, a software designer by training, move to the country and start growing grapes... 310 pages, 14.5X21 cm