Your Search Results

      • Dylan-Related-Books (Agentur für englishsprachige Dylan-Autoren und Literatur)

        Dylan-Related-Books is a literature agency only for books with a relation to the artist and the many different themes, which he´s able to connect with his songs. It´s about the aim to bring this special field in writing to a German readership, which might get the lyrics in a song, but have some struggle to get through a sophisticated analysis of a song. Dylan-Related-books is also a network of and for Dylan-authors and presents the new books of the Dylan-Kosmos in a series of musical readings, the ONE-MORE-CUP-OF-COFFEE-READINGS. To realize these projects, especially during the culture cutting times of Corona the agency is running a Crowdfunding-Campain which is explore on startnext.com/one-more-cup-of-coffee-reading

        View Rights Portal
      • Relish Books

        Kate B. Gordon publishes middle grade fiction under the imprint Relish Books. The first book in the Unicorn King series, Lily and the Unicorn King, blends the unicorns of European mythology with Maori myths and lore, a trio of brave friends and their ponies. The second book in the series, Sasha and the Warrior Unicorn, will be out late in 2020 with the third book in 2021.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE

        by Ben Ami Eliahu

        EL RÍO DE LOS COPOS DE NIEVE / Ben Ami Eliahu   Un viaje hacia el Gran espíritu:  El Gran espíritu, el espíritu común a toda la humanidad, que contiene todas sus emociones y todos sus pensamientos y posibilita su transición de una generación a otra, está en peligro. Está sangrando. Ya se sienten las consecuencias: un fenómeno extraño, ominoso, congelante se propaga en todo el mundo y provoca un importante descenso en la temperatura corporal de la gente.   Omer, un chico sensible e inteligente que sufre por este fenómeno, se propone investigarlo y se ve envuelto en una aventura de dimensiones múltiples en todo el mundo. Un científico que perdió la memoria le da a conocer el resplandor del espíritu, el material que conecta a la humanidad con sus raíces misteriosas. Personajes oscuros acompañan a Omer a las profundidades de nuestras memorias y nuestros pensamientos comunes. Le cuentan de los importantísimos copos de nieve y le enseñan a mirar desde las alturas hacia el río infinito de la vida, porque solo allí, solo y desde lejos, será capaz de comprender un terrible secreto. «El río de los copos de nieve» es un relato de aventuras, pero al mismo tiempo es una alegoría de un mundo obsesionado por la avaricia y del daño causado a su delicado equilibrio. En esta historia extremadamente imaginativa, sorprendente y poética, el autor describe la lucha entre el bien y el mal, lo antiguo y lo nuevo, el libre albedrío y la dominación y, al mismo tiempo, destaca el poder de la simpleza, la inocencia y el amor. Este libro está destinado tanto para adultos como para lectores jóvenes. Ben Ami Eliahu tiene 46 años, está casado y es padre de una hija. Vive en Israel y el país de origen de sus padres es la India. La mayor parte de la novela se escribió en la India, en una cabaña en medio del bosque. Debido al proceso creativo involucrado en el relato, el autor, un diseñador de aplicaciones informáticas, decidió mudarse al país y comenzar a cultivar uvas...

      • Trusted Partner

        El misterioso túnel de la calle Basel

        by Pnina Ofir

        El misterioso túnel de la calle Basel por Pnina Ofir El relato se escenifica en un típico barrio de los viejos tiempos en el centro de Tel Aviv. Durante décadas podían verse en el barrio una estación de bomberos, una clínica para emergencias médicas y un colorido mercado popular al aire libre. Hasta que un día el aspecto de la calle cambió por completo. Enormes palas mecánicas comenzaron a derribar los edificios para reemplazarlos por dos modernas casas de varios pisos y una plaza pública pavimentada. Un grupo de niños del sexto grado que viven en el barrio descubren que además de las excavaciones realizadas por la compañía constructora hay alguien excavando simultáneamente por su propia cuenta. Se trata de un par de criminales que aprovechan el ruido y el tumulto de la construcción para desenterrar un misterioso baúl que había sido enterrado hace mucho tiempo bajo la estación de bomberos. La curiosidad y el valor de los niños conduce a la captura de los criminales momentos antes de la aparición del baúl resolviendo así el misterio.

      • Trusted Partner

        Joe lo puede arreglar

        by Aviva Lipstein

        Joe lo puede arreglar por Aviva Lipstein Un fascinante relato infantil que tiene como escenario a Londres y que tiene como objetivo facilitar la transición de la guardería infantil a la escuela primaria, que a que a veces está acompañada de miedos y preocupaciones por parte de los padres y de los niños. Fue traducido al inglés por Ora Cummings, que es natural del reino Unido. El libro está adaptado a la vida contemporánea de Inglaterra (pero puede también referirse a otros países) dentro del marco universal que supone el paso del niño del ambiente protector de la guardería infantil a la atmósfera mas exigente de la “gran” escuela. El libro cuenta con 40 páginas en su forma final, con portada de tapa dura en color y con ilustraciones a dos colores en su interior. La autora, Aviva Lipstein , que falleció en 1994, creció en Francia, en Paris y Niza en la riviera francesa. Durante la segunda guerra mundial, fue protegida y educada por monjas dominicanas, y después de la guerra  se asentó en el nuevo estado de Israel. La señora Lipstein se graduó en trabajo social en la universidad Hebrea de Jerusalén y hasta su jubilación trabajó con niños pequeños. Vivió en Tel Aviv, se casó y tuvo dos hijos y una hija, como también un nieto – todos ellos fueron evocados en sus cuentos.

      • Trusted Partner

        Ni un pelo de tonto

        by Hillel Lerman

        Ni un pelo de tonto: por qué terminamos justamente donde debemos terminar por Hillel Lerman Ted y Jimmy acaban de completar sus estudios en la Facultad de Derecho de la Universidad de Georgetown. Están a punto de dejar la habitación estudiantil que comparten y de regresar a casa, pero discuten. Jimmy afirma que en unos pocos años será senador. Su padre es un afamado abogado y promocionará la elección de su hijo. Ted dice que de ninguna manera, que Jimmy no es apto para ser senador. El profesor Carter, muy admirado por sus dos ex estudiantes, casualmente pasaba cerca y ellos le preguntaron si en efecto, existe algo así como ser «apto para ser senador» y si piensa que Jimmy será capaz de cristalizar su ambición. Carter les responde con una propuesta muy inusual: acompañarlo en un viaje alrededor del mundo durante dos semanas en distintos lugares del globo, para ayudar a impulsar su investigación. « La interrogante sobre Jimmy», dice, «es mucho más amplia, ya que concierne a principios básicos e importantes, que determinan el camino que las personas emprenden en sus vidas. Esto nos ayudará a entender por qué George es un conductor de autobús que se pasa los días en viajes de ida y vuelta entre Washington y Baltimore y por qué Edward es el embajador británico en Egipto. También nos brindará una respuesta a la pregunta que inicialmente plantearon». Lo que el profesor Carter se abstiene de mencionar es que se está jugando toda su carrera académica por estos dos estudiantes.El motivo real de la invitación, es que Carter necesita desesperadamente ayudar a probar una teoría que ha desarrollado, de la que sus colegas de la facultad se mofan.« Decidan rápido», les pide.« Partiremos pronto…» Esta inspiradora novela insiste con ingenio en la noción de que no hay una verdadera diferencia entre un profesor universitario y un bedel y que lo único que difiere son sus profesiones. A diferencia de lo que nos han hecho creer, nadie es más inteligente que otro y de la misma manera, nadie es más tonto que los demás.La gente es solo eso, gente.La mujer china inclinada sobre una parcela de arroz, tal como el presidente del Tribunal Supremo, tiene anhelos, ambiciones y sueños, siente felicidad, tristeza y dolor. Esta verdad aparentemente obvia se presenta de manera clara y convincente en este fascinante relato, que cautiva la mente y la imaginación del lector desde el principio hasta el sorprendente final. Se trata de un viaje de descubrimientos cuyo destino es el ser humano y que evita caminos trillados y examina conceptos familiares como igualdad y racismo desde un punto de vista totalmente diferente. Esta búsqueda desafiante lleva al lector de los barrios bajos de Bombay a un campo de fútbol en Buenos Aires, de ahí al barrio Borough Park de Brooklyn y de ahí a la Biblioteca del Congreso en la ciudad de Washington. Una escena tras otra, el hilo del relato se va aclarando gradualmente hasta revelar el código que lleva a los seres humanos a los lugares en los que se encuentran en la vida. ?Por qué George es conductor de autobús, mientras que Edward es embajador? Ni un pelo de tonto brinda la respuesta.   Hillel Lerman es ingeniero industrial, dirigió varias empresas start-up desde sus comienzos, algunas de las cuales lograron salidas de éxito y también estableció tres compañías start-up por iniciativa propia. Hace muchos años que se interesa en la filosofía, en particular en el ámbito de la determinación y la libre elección. El autor está casado, tiene cuatro hijos y un número creciente de nietos.Escribió este libro durante un viaje de negocios obedeciendo a un impulso repentino, sin motivación financiera ni de ningún otro tipo.

      • Trusted Partner

        RAMÓN QUE SE LE PERDIÓ EL PANTALÓN

        by Israel (Puchu) Wiesler

        RAMÓN QUE SE LE PERDIÓ EL PANTALÓN (En medio del baile) por Israel (Puchu) Wiesler Este es un cuento acerca de un niño flaco, que al principio no le apetecía comer y que era muy delgado, pero que después, cuando al fin comenzó a comer, no podía parar. Era horrible: cuando era flaco se le caían los pantalones y al subir de peso le reventaban las costuras. ?Que se podía hacer? Preguntad a su madre, que tenía una solución para cada problema. Este libro, que en los últimos diez años ha registrado ventas muy buenas en Israel, se ha vuelto últimamente de mayor aceptación, gracias a la creciente conciencia tanto de padres como de niños sobre el problema de la obesidad en la infancia. Aun cuando este relato tiene una moraleja, su gran éxito (?hasta ahora se han publicado 12 ediciones!) deriva principalmente de lo divertido que es para los lectores jóvenes. El autor, Israel Wiesler, cuyo apodo es “Puchu”, nació en Tel Aviv y publicó su primer libro, “Qué pandilla” a los 26 años. Desde entonces ha escrito Wiesler más de treinta libros y docenas de libretos para series de televisión destinados a niños y a adultos jóvenes. Las obras de Wiesler, escritas con un cálido y especial sentido del humor, fueron galardonadas con seis premios literarios en Israel. El acreditado “Léxico Ofek” de literatura para niños en hebreo, describe a Wiesler como “como el mejor escritor humorista para niños y adultos jóvenes de Israel”. Puchu ha sido uno de los tres únicos escritores israelíes que fueron honrados el año pasado con la emisión de un sello de correo que muestra la portada de uno de sus libros.

      • Trusted Partner

        UNA JUDÍA NACIDA COMUNISTA

        by Jeana Altbuch

        UNA JUDÍA NACIDA COMUNISTA - Viaje a un pasado siempre presente por Jeana Altbuch Jeana Altbuch (en el libro, Marina Breitmann), judía de nacimiento y por elección y comunista por una serie de circunstancias, salió a la luz del mundo en la Rumanía de posguerra.  Más o menos en la misma época, el comunismo, entre cuyos fundadores en su país se contaba su padre, se convirtió en la fuerza política dominante e incorporó a su familia a la Nomenklatura, la élite de la época. La protagonista describe su feliz niñez en una burbuja protectora, pero también su espectacular caída cuando el régimen la rechaza y la burbuja revienta. Su padre era una persona demasiado honrada para la ciénaga ideológica comunista y en consecuencia, fue sometido a juicio con  efectos perdurables. Como resultado de ello y en un intento de encontrar refugio, Altbuch cruzó Europa y llegó a Francia, donde comenzó su difícil y decepcionante experiencia de aprendizaje. Se trata de una historia verdaderamente pintoresca, salpicada de versátiles aventuras, felices o tristes, pero siempre apasionantes y conmovedoras. Jeana Altbuch nos presenta un relato que nos lleva a través de un continente, entre el comunismo y otros “ismos”, mientras que su identidad judía es un ancla permanente en su vida. Este libro no sólo enseña sobre las cosas de la vida, sino que es también una conmovedora lección de historia contemporánea. Jeana Albuch nació en 1946 en Bucarest, Rumanía y en 1966 llegó a Francia para tramitar allí su matrimonio. Dado que no logró obtener en Francia el reconocimiento de sus estudios de lenguas en un país comunista, trabajó durante un tiempo en una florería regenteada por una familia.  Después del nacimiento de su segundo hijo en 1978, UNESCO validó finalmente los certificados y títulos de países de Europa Oriental y pudo invertir sus energías en un área de trabajo más afín a sus capacidades e inclinaciones.  Comenzó a trabajar como maestra y más tarde como directora educativa.  Esos fueron los años más felices de su vida profesional, que prolongó trabajando como Asesora de gestión europea para recursos humanos.

      • Trusted Partner

        Mozart: El hombre detrás de la música

        by Amos Navon

        Mozart: El hombre detrás de la música, por Amos Navon La historia deja constancia de Wolfgang Amadeus Mozart como alguien cuyas melodías parecen haber brotado de ángeles, que llegaban a su mente más rápido de lo que podía anotarlas. ?Cómo logró desarrollarse y superarse profesionalmente a pesar de las tragedias familiares: la muerte de cuatro de sus seis hijos y graves problemas de salud? ?Cómo logró ser el músico más prolífico en la Europa del siglo XVIII a pesar de sus graves problemas económicos y de la dificultad para encontrar un trabajo permanente remunerador? ?Qué fue lo que impulsó a este asombroso erudito musical? En Mozart: El hombre detrás de la música, el Dr. Amós Navón, flautista clásico y consumado biógrafo, responde a preguntas profundas e hipnóticas acerca del hombre detrás de la música. Para ello, examina los elementos en la vida de Mozart que forjaron su personalidad y determinaron su destino, a medida que el lector acompaña al genial compositor en la travesía que plasmará la creación de su poco reconocida obra maestra, la ópera seria Idomeneo. El autor también describe el extraordinario desarrollo de Mozart al escribir música para instrumentos de viento para virtuosos amigos. También examinamos la colaboración de Mozart con Lorenzo Da Ponte, el libretista de sus tres óperas más importantes: Las bodas de Fígaro, Don Giovanni y Cosi fan Tutte. Pero no se trata sencillamente de un árido examen de composición. Aprendemos a conocer al Mozart tan humano, a Constanza, quien a duras penas sobrevivió como la esposa de Mozart y la madre de sus hijos y que tras su muerte, dedicó su vida a mantener vivo el recuerdo de su esposo. El lector sufre al seguir las desdichas económicas de Mozart en la época en que vivió en Salzburgo y posteriormente en Viena, sus interacciones con el barón Raymond Wetzlar von Plankenstein e incluso sus «cartas de súplica» a Michael Puchberg. El completo relato de este ser intensamente humano refleja la dependencia de Mozart en épocas de necesidad económica, el rol de los juegos de azar en su vida diaria, su actitud hacia la religión y si su sueño supremo de vivir una vida próspera y burguesa alguna vez se hizo realidad.   Dr. Amós Navón, graduado de la Universidad de Tel Aviv y de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Distinguido biólogo, flautista y miembro de conjuntos de música de cámara reconocidos a nivel nacional, que ha publicando anteriormente tres libros de poesía.   En la tapa: retrato de perfil de W.A. Mozart por Hieronymus Löschenkohl, 1785.

      • Trusted Partner

        Se trata de gente

        by Harout Bedrossian

        Se trata de gente: una variedad de personajes de la Ciudad Vieja de Jerusalén por Harout Bedrossian Harout Bedrossian, joven escritor armenio de la Ciudad Vieja de Jerusalén, logra representar en esta novela compacta a una variedad de personajes de diversos ámbitos, que inesperadamente se interconectan y correlacionan a pesar de las distintas maneras que tienen de ver las cosas. Un joven con bajo cociente de inteligencia lucha por integrarse. A pesar de que se le considera una persona carente de emociones, de que la sociedad lo condena al ostracismo y de que su padre lo maltrata, se enamora y, para sorpresa de su madre, una mujer lo ama y también lo acepta. Un famoso atleta, que ha perdido la fama y ha caído en el anonimato, se siente revitalizado al conocer a una joven comprensiva y clemente. Un psiquiatra, que se topó con "el paciente equivocado" que le cambió totalmente la vida, se vio forzado a exilarse de Rusia y, en su nuevo país, se encuentra con una cultura totalmente diferente, mientras su pasado lo sigue atormentando. Un joven cristiano devoto, falsamente acusado y que acaba en prisión, sigue lleno de vida y esperanza, confía en el Señor y cree que todo lo que sucede en la vida debe tener un motivo. Una desafortunada víctima de violación aprende de nuevo a amar y otros varios personajes se descubren a sí mismos a través de sus interacciones con los demás. El autor no menciona la nacionalidad de la mayoría de los personajes involucrados, ya que sus problemas y dificultades son puramente humanos y universales, sean israelíes o palestinos, cristianos, musulmanes o judíos y sostiene que, esencialmente, debemos hacer frente a los mismos elementos humanos. El relato, que transcurre principalmente en Jerusalén, está inspirado en personas que la autora conoció a través de su labor profesional en visitas a hospitales psiquiátricos, que representan a la población diversa que sólo se encuentra en un país multicultural como Israel. Estos elementos humanos de la obra de Bedrossian quizá evoquen en la memoria del lector al célebre escritor estadounidense de origen armenio William Saroyan, que deleitó a millones con sus narraciones acerca de personas fracasadas  decididas a triunfar. Harout Bedrossian nació en 1972 en Jerusalén, viajó a Florida en 1989 y obtuvo su bachillerato en un colegio secundario de West Palm Beach. Tras regresar a Jerusalén, comenzó a trabajar como ayudante de profesor y se licenció en psicología y criminología en la Universidad de Sudáfrica. Por el hecho de haber nacido y haberse criado en el seno de una familia armenia de Jerusalén, se ha visto expuesto a la cultura armenia, a la árabe y a la judía y habla con fluidez armenio, inglés, hebreo y árabe.

      • Trusted Partner
        August 2002

        Zwei Brüder

        Roman

        by Milton Hatoum, Karin von Schweder-Schreiner

        Milton Hatoum wurde am 19. August 1952 als Kind libanesischer Einwanderer im brasilianischen Manaus geboren. 1968 verließ er seine Heimatstadt, lebte für kurze Zeit in Brasília und ging dann nach São Paulo, wo er Architektur studierte. 1979 kam er mit einem Stipendium nach Madrid und Barcelona, anschließend als Postgraduierter an die Sorbonne in Paris. 1984 kehrte er nach Manaus zurück und unterrichtete französische Literatur an der Universidade Federal do Amazonas sowie als Gastdozent brasilianische Literatur an der University of California in Berkeley. Seit 1999 wohnt er wieder in São Paulo. 1989 erschien sein erster Roman Relato de um certo Oriente (dt. Emilie oder der Tod in Manaus, Piper, München 1992, bzw. Brief aus Manaus, Suhrkamp, Frankfurt 2002), für den er 1990 den angesehenen brasilianischen Jabuti-Literaturpreis erhielt und internationale Anerkennung gewann. Dois irmãos (dt. Zwei Brüder, 2002) ist der in Brasilien lang erwartete zweite Roman von Milton Hatoum, der 2000 in São Paulo erschien und für den er im folgenden Jahr ebenfalls den Jabuti-Preis bekam. Die beiden Bücher von Hatoum spielen im Spannungsfeld zweier Welten: der tropischen des Amazonasgebietes und der orientalischen der libanesischen Einwanderung. Vor dem Hintergrund des teilweise gewaltsamen Eindringens moderner Lebensmuster geben sie einen aufschlußreichen Einblick in die brasilianische Wirklichkeit.

      • Trusted Partner

        LOS CANES DE SHAAR HAGAI

        by Myrna Shiboleth

        LOS CANES DE SHAAR HAGAI En Los canes de Shaar Hagai, Myrna Shiboleth nos lleva de la mano en un extraordinario periplo, al emigrar de Estados Unidos, al ser pionera en Israel, al vivir y viajar en África y Europa y al establecer la fascinante raza canina conocida ahora en todo el mundo como perros de Canaán de Israel. En episodios a la vez hilarantes y conmovedores, nos unimos a ella mientras lucha por establecer un hogar en un refugio de hormigón —acribillado por las balas y abandonado por las autoridades— y por crearse una vida que comparte con familiares, amigos y una variedad de mascotas de pelo y plumas. Ella comparte sus relatos, desde los perros salvajes del desierto, Baba la hiena criada por cuidadores, Ricky el curiosísimo mapache, Shusha el zorro y hasta Um Fathi, la bruja del poblado árabe local, a través de los cuales permite aprehender la esencia de la lucha y la fortaleza. Cada uno de estos increíbles personajes nos enseña algo acerca de lo que significa ser humano. Myrna Shiboleth es conductista de animales, criadora de perros campeona mundial y juez en exposiciones caninas y es reconocida como una autoridad en todo lo que concierne a los perros de Canaán, una de las pocas razas de perros salvajes que quedan, en cuya introducción en Estados Unidos y en otros países cumplió un papel esencial. La autora vive entre los perros que cría en su pintoresca granja en Shaar Hagai, que se puede encontrar en unas alturas en el camino a Jerusalén, o en la página web en 20×13 cm, 518 páginas, edición en tapa blanda, numerosas ilustraciones en blanco y negro. por Myrna Shibolethwww.canaandogs.info.

      • Trusted Partner

        Temor y valor en seis días:

        by Yehuda Reves

        Temor y valor en seis días: El testimonio de un soldado isarelí en perspectiva  por Yehuda Reves   A través del visor de un bazuca, este libro ofrece una visión crítica de temor, valor y orgullo, muerte y amor, amistad y odio, realidad y sueños místicos, de la fe y de lo laico, así como del final y el comienzo. Se trata de una colección de manuscritos, relatos y pensamientos escritos de manera intermitente durante un período de más de cuarenta años en el diario de un combatiente, durante las batallas de la Guerra de los Seis Días y tras ellas. Aquí se pinta una amarga y cruel realidad: cómo soldados matan, son heridos y mueren en el campo de batalla. Aquí se describen hechos entremezclados con imaginación y sueños. Se trata de una descripción que ejemplifica la índole de la sociedad masculina en el ejército israelí, con su combinación de ingenio, tosquedad e inocencia. Este libro fue escrito en el frente de batalla en el norte de Samaria y en el norte de los Altos del Golán. El autor sirvió en el cuerpo de blindados, como comandante de una compañía formada por seis vehículos. Todos estos manuscritos estaban atascados como balas en el cañón de un arma desde el fin de la guerra antes de que estuvieran listos para su recopilación en un volumen que incluye ahora las vivencias y la perspectiva de otro período de más de cuarenta años. Yehuda Reves es un silvicultor que durante toda su vida ha observado a personas, árboles, arbustos, el suelo y rocas inanimadas con un asombro inalterado. Ha tenido a su cargo la recolección de semillas y la propagación y plantación de árboles por cuenta del Departamento de Silvicultura de Israel. Hoy día viaja y se ocupa de la reproducción de plantas silvestres del Mediterráneo. El autor sirvió durante 32 años como oficial subalterno de reserva en el ejército israelí y participó en cuatro guerras. Está casado y tiene dos hijas y nueve nietos.

      • Trusted Partner

        Identidad perdida – Una novela dramática

        by Hadassa Ashdot

        Identidad perdida – Una novela dramática  por Hadassa Ashdot Identidad perdida es una novela conmovedora que cuenta la historia de tres generaciones de hombres y mujeres. A través de los ojos y los relatos de cada uno, una trama escalofriante se desarrolla por diferentes espacios de tiempos, en Israel y en el extranjero. ?Pero sobre quién es esta historia? ?Es acaso sobre el héroe israelí, el agente secreto bajo tapadera diplomática, cuya vida gira en torno a la encrucijada entre una operación de "capa y puñal" o entre cualquier otra misión, siempre ‘en el nombre de’, siempre por la causa? ?O es acaso sobre una mujer, la que brinda la vida, quien vive bajo la sombra de los hombres de su vida: su padre, marido, hijo, amigos y amantes? En el aniversario del fallecimiento de su hijo Uri, un piloto de combate que perdió su vida en una de la muchas batallas de Israel, Marit, se queda sola después de que los invitados se van, reconsidera su vida y las personas significativas que toman parte en ella: Hanoch, su marido oficial de inteligencia, incapaz de enfrentar la perdida de su hijo, la ha abandonado; y Uri, el hijo fallecido, que fue acostado y atado a un altar de sacrificio, como padres israelíes inspirados por el sentido de la causa y el heroísmo, sacrifican a sus hijos por la patria. A causa de que Marit conoce personalmente la muerte y el luto, en el encuentro colectivo, transmite oscuridad, una realidad israelí heroica de amor y muerte – Eros y Thánatos. Esta es una historia de amor: el apasionado amor entre un hombre y una mujer; el amor a un país que causa muerte; el amor afectuoso de los padres por su hijo, que resulta ser un amor que lo mata y a ellos también. Es también una historia sobre la muerte, y el fracaso de ese amor desesperado. Psicóloga y profesora de universidad Hadassa Ashdot nació en Tel Aviv y creció en Jerusalén. Sus cuentos cortos han aparecido en dos revistas literarias destacadas, Moznayim y Prosa. Hasta la fecha, Ashdot ha publicado dos novelas (en hebreo): Identidad perdida y Marianne de la nieve. La experiencia de la autora como psicóloga del ejercito que enfrenta el luto a causa de las guerras y problemas asociados con traumas a causa de neurosis de guerra, son reflejados claramente en sus trabajos de ficción.

      • Trusted Partner

        Jerusalem Review (Jerusalem Review, número 7)

        by _Gabriel Moked

        Jerusalem Review (Jerusalem Review, número 7) Redactor: Gabriel Moked «Poemas de Yehuda Amijai, Rajel, Maya Bejerano y Moshé Dor, relatos de Yoram Kaniuk y Arié Stav, ensayos de A.B. Yehoshua y Gabriel Moked y una entrevista a Naguib Mahfouz, todo ello traducido al inglés, son los puntos destacados del nuevo número de la revista de literatura y cultura hebrea, «The Jerusalem Review» que acaba de publicarse. Este número contiene 240 páginas, algunas con textos en inglés y el resto con traducciones. Esta publicación se distribuye a abonados en Israel y en el extranjero, a bibliotecas de judaica de todo el mundo y a revistas literarias y escritores judíos y no judíos de destaque. El comité de redacción del número 7 de «The Jerusalem Review» incluye algunos de los mejores escritores y miembros del mundo académico en Israel y en el extranjero. En concordancia con el marco ideológico básico de la revista, publicamos en ella traducciones al inglés de textos en hebreo postbíblico de todas las épocas. Así, se puede encontrar en ella poemas de poetas israelíes modernos, junto con Abraham Ibn Ezra y Berl Pomerantz (un poeta judío de la época anterior al Holocausto). La sección de prosa incluye una larga novela de Yoram Kaniuk y memorias del Holocausto de Arié Stav. Otra sección incluye obras de escritores judíos de Estados Unidos y de Gran Bretaña, como Paul Oppenheimer, Alicia Ostriker, Mark Strand, Elaine Feinstein y Charles Bernstein. Debido a la decisión del redactor de dar el podio, en cada uno de los números de la «Review», a un poeta o escritor no judío que desea mantener un diálogo con la historia y la cultura judeo-israelí y con la literatura hebrea, optamos por incluir en este número poemas traducidos del polaco al inglés, de uno de los poetas y escritores polacos más famosos en la actualidad, Krzysztof Karasek. La sección de ensayos incluye un ensayo en gran escala de Amos Funkenstein sobre La teología frente al Holocausto, así como ensayos de A. B. Yehoshua y Gabriel Moked sobre la identidad judía e israelí. Junto a estas secciones, la Review también incluye una sección de Oriente Medio con una entrevista realizada hace algunos años al Premio Nobel egipcio Naguib Mahfouz, sumamente pertinente para las relaciones actuales entre Israel y Egipto y los demás países árabes. Esta sección también incluye poemas de dos poetas israelíes drusos, Naim Araidi y Nazi H'ir y una traducción de poemas del gran poeta y místico sufí persa, Yalal el-Din Rumi. La importancia de The Jerusalem Review radica, entre otras cosas, en que es un representante destacado del mundo cultural y literario de la cultura judía en general y de Israel en particular y que contraataca los interminables esfuerzos por socavar la legitimidad cultural del pueblo judío y de Israel.

      • Trusted Partner
        Personal & social issues: body & health (Children's/YA)
        October 2020

        Enciclopedia de anatomía fantástica

        by Pedro Mañas, Mariana Alcántara

        For centuries, illustrious doctors have tried to find the ultimate weapon against disease: from hot stew to injections, trying even injections of hot stew. As tasty as they are useless. But not everything is lost. In this fantastic and incredible encyclopedia, if you read carefully, you will be able to find cures and remedies against new and unsuspected diseases. We prescribe you to read it carefully, preferably with a scarf on and with a bowl of stew broth. Just in case, get a scarf for the chicken as well, before you cook it.

      • DESPIERTA

        ERES UN ALMA VIVIENDO UNA EXPERIENCIA HUMANA

        by NADIA HERENCIA

        Si pudieras cerrar los ojos y mirar hacia adentro, ¿qué verías? Nos han enseñado a programar el cuerpo y la mente para resolver la vida que ocurre fuera de nosotros, pero no conocemos quién vive adentro.Nadia Herencia cuenta la experiencia de vivir en otros planos de conciencia y comparte los mensajes que le llegan de ellos, y que le permitieron encontrar su verdadero camino de evolución. Nos propone, con su relato, recordar de dónde venimos y porqué hemos elegido volver a la Tierra.Este libro tiene como objetivo movilizar tu interior para que te animes a despertar.

      • Relatos recobrados de Elena Garro

        "Nunca mates a nadie" y "Siempre hay dos ojos que te ven"

        by Elena Garro

        Description   Considered one of the most outstanding writers in the Spanish language, Elena Garro (1916-1998) was a prolific author who left in her archive several unpublished plays, short stories, novels, film plots, as well as essays, articles and annotations for future projects. Now, Ediciones del Lirio, in co-publication with the Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), has brought together various never-before-published materials by the Mexican author, to gather them in the Cuadernos de Elena collection. In this first volume, Relatos recogidos, readers will be able to read three stories that were found in Garro's archive and that today see the light for the first time: "Nunca mates a nadie, siempre hay dos ojos que te ven", "Martín" and "Katrin y María", which are set in an urban environment, where intra-family relationships show their complexities that go from happiness to violence and from there to frenzy, without losing the tension with the geopolitical context of the moment. In these texts we can recognize characters and situations similar to those narrated by Elena Garro in other texts.Elena Garro narrated in other of her books, but also stories that will reveal a new face of the author of Los recuerdos del porvenir.   Sinopsis   Considerada una de las escritoras más sobresalientes en habla hispana, Elena Garro (1916-1998) fue una autora prolífica quien dejó en su archivo diversas obras inéditas de teatro, relatos, novelas, argumentos cinematográficos, así como ensayos, artículos y anotaciones para futuros proyectos. Ahora, Ediciones del Lirio, en coedición con la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), han recabado diversos materiales nunca antes publicados de la autora mexicana, para reunirlos en la colección Cuadernos de Elena. En este primer tomo, Relatos recogidos, los lectores podrán leer tres historias que se encontraron en el archivo de Garro y que hoy ven la luz por primera vez: se trata de “Nunca mates a nadie, siempre hay dos ojos que te ven”, “Martín” y“Katrin y María”, las cuales se sitúan en un ambiente urbano, en donde las relaciones intrafamiliares muestran sus complejidades que van de la felicidad a la violencia y de ahí al frenesí, sin perder la tensión con el contexto geopolítico del momento. En estos textos se podrán reconocer personajes y situaciones parecidas a las queElena Garro narró en otros de sus libros, pero también historias que revelarán un nuevo rostro de la autora de Los recuerdos del porvenir.

      • Los relatos del abuelo

        by A.C. Cruz

        A. C. Cruz in Los relatos del abuelo (The Grandfather's Tales), a collection of short stories and anecdotes, presents us with a cosmogony of the Mayan towns and culture of the region Los Altos de Chiapas. These accounts are permeated with the magical thinking of the Maya and their way of interracting with the world.

      • Religion: general
        December 1999

        RELATOS DESDE LA MESA COMPARTIDA

        APROXIMACION BIBLICA Y CATEQUETICA A LA EUCARISTIA

        by Aleixandre Parra, Dolores

        Aproximación bíblica y catequética a la Eucariatía. Relatos con trasfondo bíblico para entender y vivir la Eucaristía. La narración se completa con sugerencias para reflexionar, profundizar y celebrar.

      Subscribe to our

      newsletter