About Astolfo
by P.M. Pasinetti
Description
"In America you lose sight of each other. In fact, you get lost everywhere and not only in sight. Especially us who move frequently between distant places on the planet. But the greater the distance, the more we continue to think of each other when we are alone in the evening.
Every now and then we meet according to unexpected coincidences. Magical coincidences according to some, not according to us who consider them the most natural things in this world.
That is, either everything is magic or nothing is.
"What is the point of asking whether Astolfo is intelligent or not? Like all Astolfi in today's world it has nothing to do with the physima of intelligence, it is something else, it is something secret that emanates waves of its own. [...] Astolfo possesses magic, he has magic".
Speaking of Astolfo, a journey around the active inertia, the ambiguous indolence, the guilty innocence of a humanity, sometimes provided with "flat affective encephalogram", depicted between the end of the second and the beginning of the third millennium in what we would biologically identify with the strength of its future: the unconscious and restless youth of its heirs.
Astolfo, a child "of staggering beauty and full of vitamins & minerals", is the "Histrionic and brilliant" representative of him, a child "of staggering beauty and full of vitamins & minerals", who gathers in himself mystery and fascination, innocence and wickedness, a fundamental non-will and at the same time a mediocritas aura deprived of Horace's common sense.
In the destiny of this child born in the mid-sixties, orphaned of a father, defined as a "swirling visionary" possessing magic - which, not by chance, bears the name of the noble paladin from Ariosto who flew to the moon to recover Orlando's lost wits - in the silhouette of this elusive and charismatic boy facing the door of a new era, glistens in various places a shadow of despair.
The vain deeds are narrated by Hugo Alexander Blatt, a cosmopolitan scholar of Hapsburg origin, who feels and pursues Astolfo as a disturbing ghostly presence, an involuntary demiurge and defenceless victim, a permanent engine of actions and passions always evoked with vague detachment, with light and sometimes tragic irony.
The universe in which Hugo Blatt and Astolfo move is a world without borders, ensnared by globalisation, without a geographical or cultural centre - "The centre doesn't hold and why should it hold, the centre? Indeed, why should there be a centre?" -, a boundless planet, after all extremely small, in which there is a frantic crowd of mothers, cousins, ex-husbands and lovers, bound by affectionate and at the same time detached relationships, who chaotically cross paths in the four corners of the continents.
However, a geographical and emotional centre can be seen in the novel and it is Venice, "magnet city for the world", a natural convergence of latitudes and longitudes, a point of catalysation of movements and thoughts, the only place where some of the characters reach one of their rare certainties, that in this world "to express the truth at least about oneself" is "the only thing to do, to try".
"I like to think that reading this novel will make one want to go back to Pier Maria Pasinetti's narrative path, to reopen his novels so unusual and precious, apparently arduous and difficult, in reality so rich in humour and life, so carefree, painful and profound. Because, as with Astolfo's A proposito di Astolfo, behind the ostentation of his own artifice, the relationship between verisimilitude, fiction and reality appears clear and well governed and the adventure of the narrator-girl of words and destinies immediately becomes the adventure of his reader".
From the preface by Silvana Tamiozzo Goldmann
Tags
More Information
Rights Information
"In America you lose sight of each other. In fact, you get lost everywhere and not only in sight. Especially us who move frequently between distant places on the planet. But the greater the distance, the more we continue to think of each other when we are alone in the evening.
Every now and then we meet according to unexpected coincidences. Magical coincidences according to some, not according to us who consider them the most natural things in this world.
That is, either everything is magic or nothing is.
"What is the point of asking whether Astolfo is intelligent or not? Like all Astolfi in today's world it has nothing to do with the physima of intelligence, it is something else, it is something secret that emanates waves of its own. [...] Astolfo possesses magic, he has magic".
Author Biography
P. M. Pasinetti. A deeply Venetian writer, and therefore viscerally cosmopolitan, P.M. Pasinetti went through the best European and Anglo-Saxon culture of the 20th century to face the New Millennium enriched with an extraordinary creative energy.
He has long taught literature in Berlin, Göttingen, Stockholm and at the University of California in Los Angeles, and received doctorates in Padua and Yale.
He has won numerous prizes and awards in his career (including the Prix Écureuil de Littérature étrangère received on 17 September 1996).
Narrator and essayist translated into many languages, among his most famous novels, "Rosso veneziano" (1957), I "l l ponte dell'Accademia" (1968), "La confusione" (1964, reissued in 1988 with the title "Il sorriso del leone"), "Dorsoduro" (1983), "Domani improvvamente" (1971), "Melodramma" (1993); "Piccole veneziane complicate" (1996).
The brilliant correspondences written for "Corriere della Sera" published in "Dall'estrema America" (1974) are masterful. "Fate partire le immagini", which collects his autobiographical memories, promises to be one of his most ironic masterpieces.
Helvetia Editrice
Edizioni Helvetia was born in 1972 from an idea of the poet and musician Gianni Spagnol who, after a six-year experience in Zurich as a printer at an important publishing complex, wanted to found in Venice - between Campo San Rocco and Campo San Tomà, not far from the Frari Church - a printing house/publishing house that would promote and stimulate the historical-literary production of the Venetian and Venetian area in detail. Then, with the 90s, the company was moved to the mainland. In 2006, with the acquisition by its granddaughter Daniela Spagnol, the name changed to Helvetia Editrice and the publications continued to explore themes linked to the territory, especially in the "Rosso Veneziano" series - which gathers historical curiosities, with a "popular" and mainly narrative slant - and the "VeneziaeVenetoVivo" series - more linked to pure historical non-fiction and documentation. Enriched with non-fiction and fiction, since 2019 Helvetia has been back in the game with two series that challenge the usual comfort zone by leaving the local territory: "Taccuini d'Autore" (Author's Notebooks), which collects books on the road, texts that travel and travel along the frontier of writing; and "Nuovi Territori" (New Territories), a line created to enhance new authors and unusual topics from experimental themes.
View all titlesBibliographic Information
- Publisher Helvetia Editrice
- Publication Date May 2005
- Orginal LanguageItalian
- ISBN/Identifier 9788888075396
- FormatBook
- Pages152
- ReadershipGeneral
- Publish StatusPublished
- Original Language TitleA proposito di Astolfo
- Original Language Authorsitalian
- Copyright Year2005
- Page size14 x 20 cm (14 x 20 cm) cm
- SeriesSchema Libero
- Series Part4
Helvetia Editrice has chosen to review this offer before it proceeds.
You will receive an email update that will bring you back to complete the process.
You can also check the status in the My Offers area
Please wait while the payment is being prepared.
Do not close this window.